Читать Legacy: Lord Alba / Наследие: Лорд Альба: Глава 64. Я чуть не влюбился. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legacy: Lord Alba / Наследие: Лорд Альба: Глава 64. Я чуть не влюбился.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев это, продавец кивнул дворецкому. Дворецкий подошел к фигуре в капюшоне, поднял руку и снял с нее капюшон.

Когда Анна и Одри увидели девочку, они были шокированы, закрывая рты руками, они не могли поверить в то, что увидели.

Судя по росту девушки в капюшоне, она была четырехлетней девочкой. Самым неприятным было то, что правая сторона ее лица была обезображена и красновата; было видно, что она обожжена. Она была красивой блондинкой с чистыми голубыми глазами, гладкой и нежной кожей, которая могла бы сбить людей с толку и заставить думать, что она фарфоровая кукла, если бы не ее обожженное лицо.

Преодолев удивление, Одри встала с дивана и подошла к девушке, чтобы внимательно ее рассмотреть. Когда она приблизилась, можно было заметить, что живость, часто наблюдаемая у детей в этом возрасте, исчезла у этой девушки и сменилась невозмутимым выражением лица. Одри присела на корточки и встретилась лицом к лицу с девушкой, но та никак не отреагировала и просто стояла, не проявляя никаких эмоций.

Одри ничего не сказала, она просто нежно взяла ручку девочки. Когда она коснулась ее, то почувствовала шершавую и сухую кожу. Пощупав руку, она поняла, что она тоже обожжена и имеет красноватый оттенок. Одри пришла к выводу, что не только ее лицо было обожжено, но и вся правая сторона была обожжена.

Через несколько секунд Одри отпустила руку девушки, встала и, обернувшись, угрожающе посмотрела на продавца, спросила: "Что с ней случилось?"

Увидев выражение лица Одри, дворецкий и продавец встревожились. "Эта женщина опасна", - подумали они одновременно. Зная, что другая сторона не была кем-то кого, они могли безнаказанно обижать, продавец начал нервно кивать и сказал: "Не поймите меня неправильно, наш магазин не имеет к этому никакого отношения".

Продавец хотел продолжить свое объяснение, но Анна перебила его:" Одри, успокойся и сядь".

Одри немного успокоилась, вернулась на свое место рядом с Анной и уставилась на продавца, требуя объяснений. Анна тоже продолжала смотреть на продавца, в то время как Александр продолжал смотреть на девушку, несмотря на все, что происходило вокруг него. При виде этих двух женщин продавец смог лишь втянуть в себя холодный воздух и объяснить: "Девушка из маленькой деревушки на территории графа Пероша, как я понимаю, на этой территории недавно случился приступ странной болезни, о которой я ничего не знаю".

Одри прервала его: "Какое это имеет отношение к состоянию ребенка?"

Продавец снова испугался, но через мгновение продолжил: "Чтобы не тратить ваше время я сокращу историю немного, родители ребенка умерли от этой болезни, которая оставила девочку на попечении ее дяди. Ее дядя был тем, кто продал мне ребенка в рабство, я хочу уточнить, что до этого она была в порядке, но во время путешествия наш конвой был атакован группой известных бандитов, и поэтому, чтобы избежать изнасилования, девушка пролила на себя кипящее масло, которое оставило ее в нынешнем состоянии". Закончив объяснение, продавец замолчал.

Услышав это, Одри не могла не разозлиться: "Возможно, ваша охрана была настолько плохой, что подтолкнула девушку к этому".

Продавец мог только горько улыбнуться и сказал: «Наша охрана не была плохой, ведь бандиты даже не успели добраться до той части конвоя, где была эта девочка. Все кроме нее были целыми и невредимыми. По словам свидетеля, девушка запаниковала, когда бандиты прибыли и сделала это.»

Услышав это, Анна начала размышлять об этом, и это имело смысл, поскольку девушка была молода и чувствовала себя преданной из-за того, что ее дядя продал ее, что заставило ее чувствовать себя неуверенно.

Думая об этом сейчас, Анна больше не находила это странным. Правда заключалась в том, что и Анна, и Одри не заботились о внешности девушки, но проблема заключалась в том, что решение принимать не им, они искали девочку служанку для Александра, если он не согласиться, то они не могли взять девочку. Пока Анна размышляла, мальчик, сидевший рядом с ней, встал, подошел к девочке и с любопытством осмотрел ее с головы до ног. После этого мальчик придвинул свое лицо ближе к ее и прошептал: "Я впечатлен твоей иллюзией, я чуть не влюбился в нее."

http://tl.rulate.ru/book/24178/641110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку