Читать Legacy: Lord Alba / Наследие: Лорд Альба: Глава 47. Я тебя предупреждала :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Legacy: Lord Alba / Наследие: Лорд Альба: Глава 47. Я тебя предупреждала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47: Я тебя предупреждала.

После того, как все клиенты ушли, Анна закрыла свой магазин и посмотрела в сторону дворца, в то место, где живет король. Ее взгляд стал очень холодным. На этот раз король прошел линию, которая была непростительна. Анна была не единственной с таким взглядом, и Одри и Александр так же имели такой же взгляд, поэтому они втроем отправились во дворец.

Тем временем во дворце.

Пара стариков ворвались в кабинет короля без каких-либо предварительных уведомлений, после чего они сфокусировали свой взгляд на мужчине средних лет, который сидел, за столом и был занят своими делами разбирая документы.

Увидев, что кто-то вошел, мужчина средних лет поднял глаза, чтобы увидеть людей, которые только что вошли сказал: «Отец, мать, что вы здесь делаете?»

Когда они услышали этот вопрос, старик из пары просто ответил: «Как будто ты не знаешь, почему мы здесь».

Человеком средних лет был, конечно, нынешний король Альба Льюис Альба, в то время как вошедшими стариками были его родителями Адам и Бет Альба. Столкнувшись с таким утверждением, Льюис спокойно ответил: «Если речь идет о девятой наложнице, вы должны меня понять ведь это была просьба Джоанны, так как она была уверена, что весь товар в магазине девятой пришел со склада ее отца, который был ограблен вчера вечером ".

Бет просто смотрела на своего сына, в то время как Адам только покачал головой и спросил: "Есть ли у тебя хоть какие-нибудь доказательства, подтверждающие ее утверждение?"

Льюис только ответил: «Доказательства? Зачем они мне? Я КОРОЛЬ и, если я захочу посадить кого-нибудь в тюрьму я сделаю это. Я считаю, что это так-же хорошая возможность дать понять дворянам что никто не сможет избежать от моего наказания, что касается девятой то для нее, я считаю это будет честью передать это послание»

Бет и Адам были разочарованы своим сыном, им было трудно поверить что он настолько сильно отдал предпочтения одной из своих жен что готов избавиться от другой по наущению одной, и самое худшее в том что, оправдание которое он дал было настолько плохим что даже ребенок придумал бы лучше, из-за этого любому сразу же стало очевидно почему он сделал это.

Пока они были в размышлениях за дверью послышались шаги.

«Должно быть, это Джерард, теперь, если вы извините меня, у меня есть работа», сказав, что Льюис вернулся к чтению документов, имеющихся на его столе.

За дверью послышались голоса: «Дамы, король не принимает людей, пожалуйста, посетите его в другое время», — это был голос охранника, охранявшего кабинет короля. Услышав, это все в офисе захотели узнать, кто это может быть, они обратили внимание на разговор, но услышали только звук ломающейся двери, что несомненно удивило их, когда кто-то из охраны увидел что кто-то посмел сломать дверь во дворце сразу же напал на них но был отправлен в полет уже через мгновение. Когда он приземлился, никто не знал, жив он или нет.

После того, как пара вошла в офис, их глаза были сосредоточены на Льюисе.

Теперь Льюис был удивлен, он не понимал, почему девятая наложница оказалась здесь, когда он послал Джерарда, которого должно быть более чем достаточно, чтобы арестовать ее, но теперь она стояла прямо перед ним, видя это, он спросил: «Что ты делаешь здесь?"

Анна холодно смотрела на мужа, словно говоря: «Я здесь задаю вопросы».

Видя, что другая сторона не ответила на его вопрос, Льюис разозлился и приказал стоящему за ним человеку «Приведи охранников, и арестуй эту преступницу».

Но даже после того, как Льюис закончил предложение, человек за ним не посмел пошевелиться, он чувствовал убийственную ауру, которая душила его, он знал, что, если он двинется, он обязательно умрет, вскоре его лицо стало бледным и его колени ослабли. Видя, что мужчина не двигается, Льюис повернул голову, чтобы увидеть его, но все, что он увидел, — это человек, дрожащий в сапогах с бледным лицом и готовый рухнуть. Прежде чем Льюис успел спросить, что с ним не так, он услышал мрачный голос: «Кого ты назвал преступницей!» сказав, это Анна подошла к нему, и ударила стол сломав его прямо перед ним.

Льюис, увидев, что Анна сломала его стол, разозлился: «Да как ты мразь посмела сломать мой сто», как раз, когда он собирался закончить свое предложения, он почувствовал кулак, приближающийся к его лицу, от которого к его удивлению он не мог увернуться. Анна ударила его так сильно что выбила ему почти все зубы и сломала нос. Видя это Короля завизжал «Как ты смеешь!» Тем временем думая про себя:

«Я не знал, что она настолько сильна! Она должна быть по крайне мере на девятой стадии сферы Совершенствования тела» А с этим ему было не справиться.

Когда Анна готовилась к следующему удару прозвучал старый голос «Ха-ха, кто бы мог подумать, что дочь герцога такая сильная, это действительно неожиданно.»

Анна готовилась снова ударить этого дурака, когда прозвучал старый голос: «Ха-ха, кто бы мог подумать, что дочь герцога такая сильная, это совершенно неожиданно».

Вскоре перед ними появилась старейшина, в одежде Морского Дворца. Было очевидно, что ее послал сюда Морской Дворец для защиты королевской семьи. Эта старуха посмотрела на Анну, говоря: «ха-ха, что ты скажешь, если мы позволим этому вопросу закончиться здесь, ты же ...», когда она собиралась закончить предложение, на нее напали. Это было слишком быстро для нее, чтобы избежать, так что она могла только получить атаку, которая впечатала ее в стенку в противоположной стороне офиса.

Старейшина побледнела после получения атаки, она никогда не ожидала, что кто-то из присутствующих в этом офисе будет сильнее ее. В настоящее время она находится на четвертой стадии сферы Сбора Ци. Во всем этом королевстве было всего несколько человек, которые могли соперничать с ней и она знала каждого из них, но никого из них не было в этой комнате.

Поэтому она скептически посмотрела на того, кто на нее напал. Тем, кто напал на нее оказалась слугой девятой наложницы, которая везде следовала за Анной, когда она увидела ту которая на нее напала она тихо спросила.

- Почему ты напала на меня? "

Одри уставилась на нее леденящим душу глазами и сказала: Ты же собиралась защищать этого мусорного короля ведь так? А это автоматически делает вас нашим врагом, так что заткнись и лежи, там помалкивая, иначе в следующий раз я искалечу твою культивацию поняла?

Старуха, услышав ответ Одри, очень разозлилась, она не могла поверить, что простой слуга осмелился так обращаться с ней, она со всей яростью закричала «Я старейшина Морского дворца, да как ты посмел…» Еще до того, как она успела закончить Одри подошла к ней и безжалостно напала, послав ладонь к ее груди, нанося вред ее совершенствованию.

После того как Одри уничтожила ее культивацию она сказала: «Старуха разве я тебя не предупреждала?»

http://tl.rulate.ru/book/24178/562077

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку