Читать Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 10: Сомнение (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 10: Сомнение (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Никогда в cвоей самой смелой мечте Цзи Ю не ожидала, что её мать будет потомком индийской богини Думоли, а тем более о её наследстве дуxовных сил от матери.

Если бы это было так, ее шансы на успешную месть значительно возросли бы. На этот раз она собирается освоить не только медицину, но и боевые искусства.

«Я должна овладеть боевым искусством, только тогда мне будет позволено следовать за дедушкой и вторым дядей в Нанкин, чтобы предотвратить трагедию».

Приняв решение, Цзи Ю сказала дедушке: — Дедушка, внучка уже выздоровела, с завтрашнего дня я хочу учиться у тебя боевым искусствам. Ты должен обязательно передать все свои навыки мне!

Слушая Цзи Ю, старый генерал Mу был очень доволен, но он не забыл напомнить ей: — Цзи Ю, заниматься боевыми искусствами очень тяжело. Ты должна будешь последовательно и горько тренировать навыки движения и внутреннюю силу. Внутренняя сила, скорее всего, не будет проблемой для тебя. Поскольку ты обладаешь духовными силами, ты определенно сможешь совершенствоваться со скоростью, превосходящей других. Единственная проблема - навыки движения. Для навыков передвижения тебе придётся прикреплять мешки с железным песком к ногам, пролетая над карнизом и бегая по крышам.

Цзи Ю посмотрела на своего дедушку и решительно сказала: — Дедушка, я не боюсь, тебе нужно только строго обучать меня. Только внучка хочет, чтобы ты держал это в секрете и я хочу, чтобы другие узнали об этом, только после того, как я освою их. Также дедушка, внучка имеет некоторые подозрения. Почему после того, как я занималась с тобой боевыми искусствами более полугода, вместо того, чтобы улучшить свою конституцию, я заболела такой серьезной болезнью? Kем был доктор, который пришел меня лечить? И сказал ли он точно, какой болезнью я заболела? Кроме того, какое лекарство он прописал и был ли список рецептов? Как я могу чудесным образом исцелиться после того, как выпила немного «святой воды»? Если это так, какой смысл даже иметь врачей?

Старый генерал Му не ожидал, что его внучка будет такой острой в таком молодом возрасте. Oн вспомнил, что Цзи Ю внезапно заболела из ниоткуда и вскоре потеряла сознание.

Если бы не тот факт, что императорский доктор был вызван его старшим сыном, старый генерал Му не поверил бы тому, что сказал имперский врач.

В то время императорский доктор сказал старому генералу Му: — Странно, это странно. Я не могу определить, с какой болезнью столкнулась молодая мисс, поэтому сейчас мы можем лишь попытаться снизить ее температуру. В противном случае мозг молодой мисс может быть поврежден.

После того, как она выпила лекарство, назначенное императорским доктором, не было никаких признаков улучшения, и тело Цзы Ю все еще горело, без признаков восстановлений её сознания.

Наконец, Имперский Доктор Цинь мог только беспомощно покачать головой, сказав, что «ничтожный слуга бесполезен, пожалуйста, ищите другие пути».

В этот момент через дверь выбежала старшая невестка (мачеха Цзи Ю), кричащая: — Тогда будет ли работать святая вода из храма?

Имперский Доктор ответил, пока выходил с торжественным выражением лица:

— Вы можете попробовать, кто знает? Это может на самом деле сработать.

Точно так же И Пин пошла в храм, несмотря на разочарование Ин Руи (отца Цзи Ю). Закрыв голову и замаскировав лицо, И Пин пошла в храм и просила святой воды. Неожиданно святая вода сработала! Через два часа после того, как Цзи Ю выпила святую воду, у нее понизилась температура, а через четыре часа она проснулась.

Услышав такую ​​длинную серию вопросов от Цзи Ю, старый генерал Му потерял дар речи. Он не знал, что ответить Цзи Ю .

В конце концов, единственным человеком в семье, у которого был конфликт интересов с Цзи Ю была ее мачеха И Пин. Это потому, что Цзи Ю никогда не любила ее и относилась к ней холодно после того, как она вышла замуж за Ин Руи.

Только потому, что Цзи Ю она не понравилась, старый генерал Му и семья его второго сына холодно относились к И Пин. Скорее всего, только отец Цзи Ю имел прекрасные отношения с И Пин. Настолько, что он даже предложил взять с собой И Пин во время поездки.

http://tl.rulate.ru/book/23650/489794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо)))
Развернуть
#
"Для навыков передвижения вам придется прикреплять мешки с железным песком к ногам, пролетая над карнизом и бегая по крышам." Тебе*
"Почему после того, как я занималась с тобй боевыми искусствами более полугода, вместо того, чтобы улучшить" буковка одна пропущена
"Kто был доктор, который пришел меня вылечить?" Кем был* лечить*
"Если бы не тот факт, что императорский доктор был вызван своим старшим сыном, старый генерал Му не поверил бы тому, что сказал доктор." его старшим сыном* имперский врач или императорский врач или доктор?/взрыв мозга/
"и тело Цзы Ю все еще горело, без признаков ее восстановления сознания." восстановлений её сознаний*
"«ничтожный предмет бесполезен, пожалуйста, ищите другие пути»." Почему предмет? Вроде говорят слуга... хзхз
"В этот момент из-за двери выбежала старшая невестка" через дверь выбежала*
Несколько запятых исчезло:0
Развернуть
#
Исправлено.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку