Готовый перевод Fairy Tale Chronicle: Kuuki Yomanai Isekai Life / Fairy Tale Chronicles / Сказочные хроники: Пролог (Часть 1).

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Это чертовски удивительно, что вы тоже играли в сказочную хронику.

- Не совсем так. Сейчас вам не нужно просто быть отаку, чтобы играть в Vrmmo. По-настоящему шокирующая вещь — это то, что вы прошли весь путь до продвинутого крафтера.

- Видите ли, я был сыт по горло всеми этими заторами в первый же день, так что, поскольку я старался избегать этих толп как способа избежать этой реальности, я просто погрузился в нее и, естественно, достиг высокого уровня.

Мальчик и девочка горячо обсуждали невероятную ситуацию, а также то, насколько неожиданной была встреча таких одноклассников, как они. Пейзаж, который окружал их, был похож на онлайн-игру, VRMMO, которая на протяжении многих лет полностью захватила своих потребителей во всем мире. В этом не было ничего необычного.

Мальчика, говорившего на Kансайском диалекте, звали Aзума Xироси. Oн был третьекурсником, чье телосложение можно было бы охарактеризовать как среднее телосложение. С ростом 171 сантиметр, его внешность не была чем-то особенным, кроме разве что, густых бровей. Его чувство стиля не было особенно странным, его вещи не были сильно изношены, и все же, что бы он ни носил, он выглядел худым и сутулым, и люди все равно говорили бы, что он был странным и излучал ауру неудачника от всего своего существа.

Несмотря на то, что он был в середине вступительных экзаменов, он был зациклен на Играх, но вам не нужно было знать, что он был человеком, который плывет по течению, и что его хобби помимо игр было чтение (особенно легких романов) – другими словами, он был классифицирован обществом как отаку.

Девушку звали Тоду Харуна. Она была выше среднего роста по сравнению с другими японскими девушками. Её рост составлял 167 сантиметров, и это было характерным для человека, в чьих жилах текла частично иностранная кровь, у нее были длинные светлые волосы, а также светлые голубые глаза, которые по достоинству можно назвать красивыми.

Поскольку ее мать-певица была Никкей (не японка) женщиной из Англии, несущей одну четвертую японскую кровь, у этой девочки было три восьмых английской крови.

Как будто ее английская кровь говорила за нее, ее линии тела было достаточно, чтобы начать борьбу с полноценным идолом и победить, что заставляло мужчин не отводить от нее своих глаз. Ей было семнадцать лет, она училась в одном классе с Хироси, и ее ждало блестящее будущее.

- Я не из тех, кто такое говорит, но действительно ли нормально, что ты играешь в игры в такое время?

- Я рад, что ты беспокоишься обо мне, но, несмотря на это, я все еще иду в подготовительную школу, и мне едва удалось получить оценку A для моего первого выбора школы. Кроме того, я просто собирался поднять еще один уровень мастерства, а затем сделать перерыв. Наверное, даже не стоит спрашивать об этом, но как насчет тебя, Тоду-сан?

- Полагаю, это можно назвать передышкой? Я почти не заходила в игру с последних весенних каникул.

Как вы можете понять из этого разговора, это не было похоже на то, что они оба были повернуты на играх и пренебрегали своими вступительными экзаменами. Хотя школа, в которую они ходили, была общедоступной, оценки в школе были первоклассными даже в их префектуре, поэтому их академический уровень, конечно, не был низок.

Харуна унаследовала превосходную память от своих родителей, она была последовательно оценена в трехзначной области даже для общенациональных фиктивных экзаменов, твердо держась за оценку A, для того чтобы, поступить в любой университет на свой выбор.

Хироси также изо всех сил старался учиться каждый день, его оценки соперничали с оценками Харуны в некоторых учебных программах. Во-первых, он был из тех, кто всегда яростно конфликтовал с трудными курсами, чувствуя себя неловко в определенные моменты, если ему казалось, что он может потерпеть неудачу.

Там была дружелюбная и внимательная красавица, и был отаку, у которого была аура неудачника. Даже если бы они были одноклассниками, кроме разговоров, связанных с обязательными вещами, они никогда бы не общались друг с другом.

Из всех возможных вариантов, тот неловкий факт, что они столкнулись друг с другом именно в онлайн-игре, возможно, на самом деле был приятной неожиданностью.

- И все же я не думал, что когда-нибудь смогу нормально поговорить с тобой до того, как мы закончим школу, но сейчас мы говорим об играх. Жизнь действительно загадочна.

- К тому же у меня сложилось ощущение, как будто ты не хотел общаться со мной.

- Я действительно не хотел, чтобы ты так подумала. Просто по своему опыту я знаю, что не всегда хорошо быть замеченным с популярными девушками, поэтому я просто предпочитаю избегать таких девушек, как ты.

…Поразительно. То, что ты говоришь обо мне, довольно неприятно, и все же я, как не странно, соглашаюсь с тобой…

Харуна выглядела немного подавленной. Хироси слегка обеспокоился тем, что она сказала. Они говорили о реальных жизненных проблемах, но он не хотел быть втянутым во все это. Он отодвинулся от нее еще дальше.

- Ты говоришь так, будто тебе что-то об этом известно. Может быть, я просто должен оставить эту тему в покое…

- Нет, я не думаю, что тебе стоит беспокоиться об этом в нынешней ситуации…

- Правда. Думаю, я перестану избегать проблем из реальности и снова вернусь к нашей текущей ситуации.

С этими словами он огляделся по сторонам. Это был не слабый, аниме-ЭСК пейзаж типичного VRMMO. То, как он выглядел, его насыщенные цвета, то, как он ощущался, и этот запах свежего воздуха. Живые существа смоделированы так, чтобы не походить ни на что в реальном мире. И самое главное, чрезвычайно острая, абсолютно реальная боль, которую ты почувствуешь, когда на тебя нападут или, ты поранишься.

- Определенно такое невозможно в игре, да?

- Это явно Сказочные Хроники, или мир, который очень похож на нее.

В такой безвыходной ситуации они вздохнули и посмотрев друг на друга, сказали практически одномоментно:

- Что мы будем делать......?

- Что нам делать......?

Харуна и Хироси стали размышлять, что же делать...

И в процессе размышления, разбирая реалистичные останки медведя, как в игре, но не забывая, что это была реальность. Неудачник и красивая девушка обсуждали сложившуюся ситуацию, не зная, что им делать.

***

С точки зрения Хироси, все началось примерно четыре часа назад.

- *пьет*

- О, Хиро-сан, добрый вечер!

- Эй!

Верный своему обещанию, данному родителям, Хироси закончил час своего обучения для пробного вступительного экзамена, и наконец у него осталось немного времени, чтобы весело надев головной убор, войти в обычную VRMMO, “Сказочные Хроники”. Когда он послал приветствие в групповой чат, различные игроки сформированной пати начали приветствовать его.

Игра под названием “Сказочные хроники”, в которую они играли, была VRMMO, которая официально появилась, когда он был в средней школе. У нее был лозунг, что-то вроде “Охота? Сельское хозяйство? Все зависит от тебя!”, “От выживания до размеренной жизни”, "всё что есть в этой игре можно скрафтить", она была настолько реалистичной, что бросала вызов здравому смыслу. С момента выпуска она стала крайне популярной, так как давала полную свободу действий. В игре использовалась система продвижения, которая была гибридом уровня персонажа и мастерства в мире, который не определял профессии в традиционном смысле RPG.

Эта игра уже совершила грандиозный, непостижимый прорыв, втиснув карты и элементы, такого качества, с первого дня, которые обычно требовали трех или четырех крупномасштабных обновлений, причем даже полевая информация собиралась в течение года, и только с двумя крупномасштабными обновлениями она достигла эволюции в гигантский титул, что никто, кроме самих производителей, не мог полностью понять всех его элементов.

Однако самым большим достижением было, вероятно, то, что, несмотря на всю эту емкость, никаких реальных ошибок или сбоев сервера не произошло ни разу. Несомненно, самая большая причина, по которой игра накапливала поддержку пользователей, заключалась в том, что, несмотря на то, что она почти не подвергался никаким правилам баланса, в обмен на предоставление части своих навыков автоматической системе обучения при выходе из системы, она будет содержать все разновидности внешних инструментов и макросов для реализации надежной безопасности администрирования, которая никогда не допускала никаких нарушений хакерами, независимо от того, какие методы они использовали.

Несмотря на то, что игра появилась более пяти лет назад, она по-прежнему работает на высшем уровне в отношении количества пользователей и удовлетворенности игроков. Вот что такое “Сказочные Хроники”.

-Хиро-сан, Хиро-сан!

- Что случилось?

- У тебя есть какие-нибудь целебные зелья и зелья маны в инвентаре?

- Давай посмотрим. На данный момент я получил стак уровня 6s в хранилище. Это пойдет?

- Вполне достаточно. Черт, не было ничего выше уровня 4, появляющегося на рынке.

Хироси ничего не оставалось, как согласиться, поскольку он давно не пользовался уличными лотками или аукционами, думая, что товары, которые там появлялись, были низкоуровневыми. Зелья 4 уровня в первую очередь часто сбрасывались гуманоидным маленьким фри-монстром. Было бы здорово, если бы все, что они делали, это сбрасывали их, но были и те, кто несмотря на то, что были монстрами, не имели проблем с использованием этих зелий и исцеляли ими себя. Поэтому те, кто охотился на них, жаловались, что это самая раздражающая вещь.

В связи с определенными обстоятельствами, мастера в этой игре не выпускали предметы, которые они сделали на рынок. В результате, единственными вещами, которые появились в киосках или аукционах были обычные предметы, или награды. Кроме того, поскольку передовое сырье могло быть получено только передовыми мастерами, разбирающими монстров, даже это сырье не попало на рынок.

Как только вы добрались до определенного уровня, сети между коллегами-ремесленниками были прочно установлены. Таким образом, было нормально напрямую обмениваться с ними оставшимся сырьем. Следовательно, такие мастера, как Хироси, почти никогда не использовали стенды или аукционы, и поэтому не понимали, насколько их товары уникальны.

- Это правда? Ну, тебе нужно иметь средний уровень владения максимальным количеством навыков, если ты хочешь сделать зелья 5-го уровня...

- Да, не знал, что это так сложно…

Друг застонал от слов Хироси. Кстати, будучи на капе, в терминологии онлайн-игр, указывает на то, что он достиг верхнего предела. В данном случае это было то же самое, что сказать, что нужно освоить промежуточный уровень.

- Ну, в конце концов, ремесло требует адаптации, смирения и терпения. Так сколько тебе нужно?

- Сейчас у меня помещается сто штук. У тебя есть так много?

- В изобилии, в изобилии. Если ты хочешь сотню, то я не против дать тебе и восьмого уровня.

Он указал на предметы самого высокого уровня, которые можно было сделать с помощью навыка изготовления зелий, и которых он сделал гору, чтобы поднять свое мастерство во время зимних каникул. Он честно предпочел бы, чтобы кто-нибудь купил их у него, так как они занимали треть всего его инвентаря.

- Нет-нет, 6 - и даже это для меня много. И в тот день, когда я использую что-то вроде уровня 8, я буду должен тебе, огромную сумму. Так сколько же с меня?

Хироши не знал что ответить, так как он их использовал, только когда углублялся в подземелья, чтобы собрать сырье, но его зелья 8-го уровня в настоящее время могли похвастаться более высокой скоростью исцеления, чем магия исцеления топ-игроков.

Наличие только одного из них не имело большого значения в этой суровой игре, но пока вы должны были сотрудничать с опытным танком, этого зелья было достаточно, чтобы выиграть у промежуточного босса подземелья без использования исцеляющей магии.

В этой игре, где крафтеров было чрезвычайно мало, из-за сложности этого пути развития зелья уровня 5 и выше были довольно ценными, так как они не могли быть получены без крафта или кражи их у редких гуманоидных монстров.

Зелья 6 уровня рассматривались как самый высокий уровень большинством людей, и независимо от разнообразия зелья, продвинутые группы на рынке купили бы их, как только они появились бы. Кроме того, друзья Хироси были среди большинства игроков, поэтому никто из них, вероятно, не знал рыночной цены. Не проблема была не только в этом, по какой-то причине NPC не покупали никаких зелий 5 уровня и выше.

- Арендатор...э-э, я сделал их только для того, чтобы повысить свое мастерство, так что я скажу пятьсот за бутылку

- Дешевые!!

- Ну, если честно, так как они не появляются на рынке, то сложно определить их реальную цену. В любом случае, все сводится к использованным материалам, и трудностям, связанным с их добычей...

- Ну, я не особенно богат, поэтому я счастлив, что могу получить его так дешево!

- Тогда я доставлю его прямо сейчас с оплатой по факту доставки.

- Понятно. Спасибо огромное!

Он отправил зелья, которые взял из хранилища, указав, что они идут через экспресс-доставку домой. Кстати, цена, которую он установил в пятьсот долларов за одну бутылку, была максимальной суммой, которую обычно можно было купить у НПС – по цене зелья 2-го уровня.

Это было зелье восстановления, которое было бы необходимо для начальной охоты на среднюю дичь, но по особенно высокой цене. Тем не менее, это могло заставить людей думать, что лучше сэкономить на охоте и квестах, а затем крафтить их самостоятельно. Однако следует отметить, что обстоятельства в начале игры были довольно неудачными для ремесленников.

- Хиро, моя кузина говорит, что хочет начать играть в эту игру, поскольку теперь у нее есть доступ к VR. Есть какой-нибудь шмот, который был бы хорош для начинающих?

- Дай подумать. У меня есть нож и набор одежды, которые немного лучше, чем те, что дают в начале. Это пойдет?

- Дай мне посмотреть спецификации.

- Вот что я имею в виду.

Он переписал данные об одежде и ноже, которые выудил из хранилища, отправив их по почте.

- Ну я даже не знаю…

- Ты хочешь что-то лучше?

- Совсем наоборот. Может быть немного слишком хорошо для новичка, чтобы справиться с...

- Если тебе нужно что-то хуже, чем это, ты мог бы просто купить их у НПС

- Вот как? Понял. Тогда я просто куплю эти вещи сейчас, но отдам их ей в нужное время. Сколько?

- Дай подумать. Обычно это стоит 1500, чтобы продать НПС, так что я бы сказал... они стоят около 3000?

- Это все еще очень приемлемая цена, да.

- Все, что они делают, это съедают место в хранилище, так что не обращай на это внимания. Черт, я даже дам тебе стопки оставшихся тренировочных зелий и зелий нулевого уровня.

Сказал он, выталкивая зелья самого низкого уровня, которые едва ли могли быть полезны для восстановления. Они были тем типом зелий, которые действительно демонстрировали, насколько неудачным было ремесленное мастерство в начале.

Их достаточно для того, чтобы завершить обучение и взять квесты. Но чтобы успешно выполнить эти задания, необходимо было иметь под рукой зелья 2-го уровня. Таким образом, товар стал пользоваться большим спросом.

Не говоря уже о том, что зелья имели так называемую “ядовитую” систему, с зельями маны и зельями выносливости, в частности, имеющими высокую скорость отравления. Итак, есть много этих низкоуровневых зелий, оставшихся от обучения и квестов в начале игры.

Продажа этих оставшихся зелий НПС не сработала, так как содержимое не было достаточно полезным. Вы также не могли повторно использовать контейнеры после использования зелий. У Хироси и других мастеров были похожие жалобы, что для игры, которая восхваляла свободу, заниматься чем захочешь, это было не стандартной ситуацией.

Основная причина, по которой большинство игроков держались подальше от крафта, была простой: сбор материалов, необходимых для изготовления чего-либо, был чрезвычайно трудным.

Ведь на начальном этапе, даже если вам попалась в руки травинка, вы должны ее правильно проверить и правильно взять из нее все, что было пригодно к употреблению. Этот процесс требовал много выносливости. Даже с полной выносливостью в начале, как только вы сделаете достаточно этих операций, она закончится, и вы не сможете продолжать работать, пока не отдохнете в течение пяти минут.

Pасход MP или stamina (маны) был особенно жестким для производства сырья, но поскольку ты не мог прогрессировать в первую очередь без материалов, общий процесс было просто очень трудно поддерживать.

Не говоря уже о том, что это была мазохистская процедура, так как одна из особенностей этого VRMMO заставляла игроков чувствовать себя усталыми и неспособными двигаться. Кроме того, чем больше снижается выносливость, эффективность, успешность производства упадет прямо на ваших глазах.

Так что, не отдохнув добрых пять минут, ты не сможешь продуктивно работать. Как только ваше мастерство достигнет определенного уровня, такого рода проблемы будут становиться все более и более редкими, но до этого момента нужно было еще дорасти.

http://tl.rulate.ru/book/23576/579227

Сказали спасибо 7 пользователей
Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Она была выше среднего роста по сравнению с японскими девушками на 167 сантиметров"
Как-то странно звучит. Х)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку