Готовый перевод 神 级 御 兽/Divine Beast Adventures / Зверь Божественного уровня / Приключения Божественного Зверя: Глава 019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 019 - Пункт назначения – лес на южной окраине.

«Я лучше буду усердно работать, чтобы стать Повелителем Зверей высокого ранга. Что касается культиватора животных, мы посмотрим, что произойдет в будущем».

Чжан Че покачал головой. У него не было никаких намерений развиваться в области культивирования зверей в настоящее время. Хотя он мог «видеть» материалы, необходимые для улучшения зверей, он понятия не имел, чем являлись эти материалы.

Если он хотел различать разные материалы, он должен был изучить все с самого начала. Время и усилия, необходимые на это безусловно, были не малы, это того не стоили.

В будущем было бы лучше работать над повышением уровня Слияния, чтобы ему не пришлось беспокоиться о том, что у него не будет хорошего подчиненного зверя, когда он станет Повелителем Зверей среднего уровня.

«Хмм? Похоже, что Слияние можно использовать и на двух звездных картах!»

Глядя на девять двух звездных Железных карт на столе, Чжан Че внезапно понял, что может продолжать сплавлять их. Это был еще один опыт!

Он немедленно привел свои мысли в действие. Чжан Че взял пару двух звездных карт зверя и активировал навык Слияния. В следующий момент две карты зверя в его руках мгновенно превратились в пятно света и слились в одну, оставив только Железную карту с тремя гексаграммами.

Глядя на трех звездную карточку Бабочки в руке, на лице Чжан Че не было никаких признаков счастья.

На этот раз слияние карт зверя не принесло ему ни одного очка опыта!

«Может быть, карты зверя, которые уже были сплавлены, не дадут больше очков опыта? Как и ожидалось, эта система действительно строгая. На самом деле нет ни одной лазейки, которую я мог бы использовать!»

Хотя второе Слияние не принесло очков опыта, он все же решил объединить оставшиеся двух звездные карты, в результате чего получилось четыре трех звездные карты и двух звездная карта.

Из-за первого раунда Слияния, приведшего к нечетному количеству карт, оставалась двух звездная карта, которую он не мог сплавить. Чжан Че не расстроился из-за этого.

Когда он станет Повелителем Зверей второго уровня в будущем, он сможет использовать эту двух звездную карту Бабочки.

При ядовитой атаке, вызывающей галлюцинации, это, безусловно, будет очень хорошая поддержка!

-----------------------------------------------------------

Следующий день, в субботнее утро…

Ряд военно-транспортных средств был припаркован в школьном дворе средней школы номер 2 города Цянь Вэй.

В военных машинах использованы новейшие технологии. Их броня была смешана с легкими и жесткими материалами экзотических животных, что значительно увеличивало их броню. Кузов машины был утыкан бесчисленными крючкообразными железными шипами, которые могли причинить большой вред зверям, нападавшим на машину.

Точно так же их шины были смешаны с новейшими материалами. Даже винтовочные пули не могли пробить их.

При поездке на этих автомобилях, даже если они столкнутся с двух звездным Серебряным зверем, он не сможет повредить пассажирам внутри в течение короткого периода времени, если у зверей не было никаких элементарных атак.

В этот самый момент за каждой машиной стояла беспорядочная группа. Это были ученики третьего года обучения, которые стали Повелителями Зверей и владели зверем.

Было около восьми утра. Большинство учеников начинающих Повелителей Зверей пришли в школу рано утром. Следуя указаниям классного руководителя, они собрались на школьном дворе. Как только часы пробьют восемь, они отправятся на тренировку.

В группе, которая состояла из учеников 2 класса, было около двадцати учеников, они выстроились в два ряда, перешептываясь между собой.

Маленький толстячок, Лю Вэйхао, оглядел членов своей группы и молча оценил их, затем прошептал У Цзюнью, который с сомнением стоял перед ним:

«Кажется, все Повелители Зверей в нашем классе прибыли. Почему учитель Хан не заставил нас сесть в машину?»

Прежде чем У Цзюнью успел сказать хоть слово, Хуан Тиелан, сидевшая в ряду девочек, внезапно повернула голову и уставилась на Лю Вэйхао.

«Че, какой твой глаз видел, что все здесь? Моего Чжан Сяоче еще нет!»

Лю Вэйхао слегка повернул голову, посмотрел на Хуан Тиелан с насмешливым взглядом и сказал:

«Ха, ты говоришь, про Чжан Че этого парня? Боюсь, он не сможет сделать этого».

Хуан Тиелан ненавидела, когда другие плохо отзывались о Чжан Че. Она не могла удержаться и с ненавистью посмотрела на Лю Вэйхао и упрекнула его:

«Что ты хочешь этим сказать?!? Следи за своими словами!»

На глазах у собравшихся Лю Вэйхао не боялся свирепой цыпочки Хуан Тиелан. Он усмехнулся:

«Хе-Хе, ты думаешь, я не узнаю, что этот ребенок Чжан Че отправился в мир зверей? Прошло уже несколько дней, а о нем до сих пор нет никаких известий. Боюсь, ты его больше никогда не увидишь!»

«Хуан Тяньань*», - вмешался в разговор У Цзюнью:

«Мне так жаль твои нежные чувства, но Чжан Че больше не существует в этом мире».

Хуан Тиелан была поражена, и ее лицо стало разъяренным. Последние несколько дней она беспокоилась о безопасности Чжан Че, и теперь она слышала, как эти два панка злобно говорили о нем. Она чуть не потеряла контроль над собой и хотела преподать им обоим урок.

Как только она собиралась воплотить свои мысли в действие, она услышала голос ее классного руководителя Хан Шэцин со стороны:

«Это неприемлемо с вашей стороны вызвать такой шум. Встань как следует. Мы отправимся, когда все соберутся».

Услышав слова Хан Шэцина, Хуан Тиелан почувствовала легкую радость в своем сердце.

- Значит, есть еще люди, которые еще не прибыли. Может ли быть, что Чжан Че вернулся из мира зверей? -

Стоя в очереди, У Цзюнью и Лю Вэйхао почувствовали некоторое сомнение.

«Учитель Хан, разве не все Повелители Зверей в нашем классе здесь? Кто еще отсутствует?»

Хан Шэцин слабо улыбнулся:

«Я забыл сказать вам, ребята, хорошие новости. Чжан Че вчера благополучно вернулся из мира зверей, и теперь у него есть свой собственный зверь. Так что теперь мы ждем его».

- Что, этот пацан действительно вернулся из мира зверей, и даже теперь у него есть свой зверь!? -

У Цзюнью и Лю Вэйхао не осмеливались поверить в то, что только что услышали.

Но эта информация была от самого Хан Шэцина. Конечно, это было бы достоверно.

- Как это возможно? -

- Чжан Че всего лишь нищий. Даже если он стал Повелителем Зверей по счастливой случайности, где он нашел деньги, чтобы купить снаряжения, и как он мог охотиться на бесчисленное множество видов зверей в мире зверей, получая свою собственную карту зверя? -

С другой стороны, лицо Хуан Тиелан сияло от восторга.

- Так получается, что мой Чжан Сяоче действительно вернулся! -

- Как я уже сказала, с Огненным Скорпионом, которого я ему дала, он не мог не убить никаких зверей! -

- Но раз он вернулся вчера, почему он не сказал мне? -

На лице девушки появилось сложное выражение.

Что касается других Повелителей Зверей, присутствующих из класса 2, их лица были заинтересованными. Никто из них не ожидал, что посредственный Чжан Че действительно осмелится отправиться в опасный мир зверей, чтобы охотиться на зверей сразу после того, как стал Повелителей Зверей по счастливой случайности. Их понимание о нем было полностью перевернуто в одно мгновение.

Пока каждый из них думал о чем-то своем, из школьных ворот вдруг появилась знакомая фигура. Фигура огляделась и тут же побежала к группе учеников второго класса.

«Простите, Учитель Хан. Я застрял в пробке».

Небеса могли засвидетельствовать его слова: Чжан Че действительно застрял в пробке. Он попал в автомобильную аварию по пути сюда, которая вызвала нарушение дорожного движения. Он вышел из автобуса и пробежал некоторое расстояние, прежде чем поймал такси, добравшись до школы в самый последний момент.

«Ждите здесь».

Хан Шэцин кивнул Чжан Че и направился к младшему лейтенанту, стоявшему у военной машины. Он повернулся и помахал своему классу:

«Все садятся в автобус. Мы едем в лес находящийся на южной окраине города!»

________________________________

Примечание:

*: У Цзюнью назвал ее Хуан Тяньань намеренно. Он заменил слово Lan (兰/ орхидея) на Nan (男/мужчина), чтобы подразнить ее мужественный рост, а Tie (铁) в ее имени означает металл/железо.

http://tl.rulate.ru/book/23265/525685

Сказали спасибо 33 пользователя
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку