Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 28: Отпуск. [4] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 28: Отпуск. [4]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28: Отпуск. [4]

Несколько Минут Спустя…

Правила игры были объяснены, судьей был назначен, Хэппи, и команды были установлены. Первая подача выпала команде, которая состояла из двух причудливо талантливых спортсменов.

Ичиго имел более чем достаточный опыт игры в волейбол время от времени, и в то время как половина его игр была против его сестер, которым он, очевидно, поддавался, другая половина была против Тацуки. В таких случаях он скорее умер бы, чем поддался, хотя, возможно, это также было связано с тем, что он в настоящее время был непобедим. Точно так же Эрза гордился тем, что никогда ни в чем не проигрывает, и спортивное соревнование не было исключением.

"Моя подача". - Заявил Грей, после чего оправил мяч на другую сторону.

Мяч начал просто ходить взад и вперед, каждый игрок бил по нему достаточно легко из-за того, что один из них практически не знал, что делать. После нескольких минут истребитель драконов начал осваиваться в игре, и в этот момент они начали становиться серьезными.

- Сейчас, кажется, самое время перестать дурачиться... - подумала Эрза, ее глаза сузились, и ухмылка появилась на ее лице, когда она посмотрела на приближающийся мяч.

Мгновение спустя она подпрыгнула в воздух и с такой силой ударила его о другую сторону, что, когда он ударился о землю, песок поднялся туманом. На самом деле он был достаточно мощным, чтобы сбить Грея с ног.

"Вау... " - произнес Ичиго. Такая сила была излишней, но, тем не менее, она была впечатляющей, если не сказать больше.

"Я стараюсь". - Удовлетворенно сказала Эрза, ее ухмылка стала шире, поскольку она, очевидно, заслужила столь желанный комплимент.

"Слишком сильно... " - пробормотал Грей, все еще не вполне оправившись от падения.

"Что ж, снова наша подача". - Сказал Ичиго, после чего мяч был брошен ему розововолосым убийцей драконов.

Все по другую сторону сетки приготовились, и в этот момент рыжеволосый подросток подбросил мяч в воздух и запустил его в другую сторону. На первый взгляд казалось, что в нем слишком много силы, и в результате никто не отреагировал, поскольку они считали, что он выйдет за рамки поля. Тем не менее, он изогнулся к дальнему левому концу противоположного корта, ударился о самый край песка, а затем отскочил, по сути, оказавшись тем, что можно назвать идеальной подачей.

"Ух ты... " - изумленно произнесла Эрза. Даже она не могла похвастаться, что так хорошо владеет мячом.

"Я стараюсь". Ичиго ответил с небольшой ухмылкой, заставив его партнера вернуться к жесту, а также с игривой улыбкой.

"Где ты этому научился?! " - Воскликнул Нацу.

"Как я уже сказал, я играл время от времени... " - беззаботно ответил Ичиго.

"Ты, должно быть, шутишь... у тебя хоть что-то плохо получается? " - Спросила Люси с легким смешком.

"Да, конечно, кое в чем я не силен. Например, я не умею готовить ... " - ответил Ичиго.

"Почему я не удивлена... " - дружелюбно вздохнула Люси, и легкая, но искренняя улыбка появилась на ее лице, когда она весело покачала головой.

Разговор, который происходил между этими двумя, выделялся как красный цвет для Эрзы, которая перемещала взгляд туда-сюда между Ичиго и Люси. Ее подозрения постоянно росли, и в этот момент она почувствовала необходимость хотя бы в чем-то дать отпор.

"Возможно, она не знает... но я уверена, что смогу заставить ее отступить". - Подумала Эрза.

В следующее мгновение мяч был отброшен на их сторону, и в этот момент Ичиго передал его ей, чтобы она могла в свою очередь ударить по мячу.

Затем она отбросила мяч на другую сторону, сделав это таким образом, что, по сути, гарантировала, что Люси будет той, кто отправит его обратно. Как она и предсказывала, блондинка глупо ударила по мячу, отправив его вверх, из-за того, что она не ожидала этого, и это сделало ее идеально открытой.

Эрза, в ее нынешнем состоянии ума, не очень-то стремилась проявить милосердие. Таким образом, она подпрыгнула в воздух и с огромной силой вонзила мяч обратно в светловолосую волшебницу.

Удар мяча, как и следовало ожидать, оказался не прощающим. Он ударил Люси в живот с такой силой, что она издала стон, прежде чем отлетела назад и упала на песок, заставив его плотно подняться в воздух, когда она продолжила скользить по импровизированному полю.

"Черт, Эрза ее полностью уничтожила! " - Воскликнул Нацу, немного более взволнованно, чем он, вероятно, намеревался.

"Без шуток... " - заметил Грей, слегка поморщившись.

"Ой... " - пробормотала Люси, прижимая руку к животу.

Все, даже Эрза, подбежали к ней секундой позже, хотя последняя сделала это в попытке сделать вид, что это был несчастный случай. Она чувствовала, что сообщение было отправлено громко и ясно, но она все еще не хотела казаться такой конфронтационной внешне.

"Ты в порядке? " - Спросил Ичиго, протягивая правую руку, чтобы помочь блондинке подняться.

"Я.… я в порядке, спасибо ... " - ответила Люси, пожимая протянутую ей руку, и на ее лице все время играла легкая улыбка.

Увидев непреднамеренный результат, Эрза тут же пожалела о своих прежних действиях. В ее голове это выглядело гораздо лучше, чем на практике.

"Ну... я думаю, хватит сегодня волейбола. Я собираюсь полежать на одеяле." Ичиго заявил, после чего он начал уходить.

"Я присоединюсь к тебе". - Сказала Эрза, последовав его примеру мгновение спустя.

Несколько Минут Спустя…

Два сильных и закаленных воина лежали на спине поверх очень большого расстеленного пляжного покрывала, их глаза были устремлены в ясное голубое небо, и на их лицах не было ничего, кроме расслабленных улыбок. Ни один из них, никогда не заботился о том, чтобы наслаждаться до такой степени, в основном из-за обстоятельств, которые их окружали.

"Приятно ... иметь возможность так расслабиться, после всего, что случилось". - Прокомментировала Эрза, блаженно улыбаясь.

"После всего, что произошло, должен признать, что это невероятно приятно..." - вздохнул Ичиго.

Из всех членов "хвоста Фей" он, безусловно, мог бы претендовать на звание самого раскованного среди них. Хотя, Эрза была близка к нему.

Ичиго прошел испытание с Фантом Лордам, лицом к лицу с магическим советом и вообще делал все возможное, чтобы избежать какого-либо внимания. Он никогда особо не расслаблялся, но в этот момент понял, что это совершенно необходимо, и еще неделя отдыха была для него просто раем, если таковой вообще когда-либо существовал.

"Знаешь ... я кое-что вспомнила". - Резко сказала Эрза, вырывая Ичиго из его внутренних раздумий.

"Что такое? " - Спросил Ичиго, приподняв бровь, хотя его глаза все еще были устремлены в небо.

"У нас так и не получилось провести спарринг, как ты обещал... не то чтобы я жаловалась, но…". - Ответила Эрза ровным тоном, но глаза ее слегка сузились. Она, однако, не могла быть слишком рассержена, потому что сама забыла про это после всего, что произошло. Тот факт, что ей потребовалось так много времени, чтобы вспомнить, был свидетельством этого.

"Вот дерьмо! Извини ... мы можем сразится, как только вернемся. Согласна? " - Предложил Ичиго.

В его голосе звучала легкая паника, но на то были веские причины. Единственным человеком во всем Фейри Тейл, который, по его мнению, мог затаить злобу, была Эрза Скарлет, и единственное, что она, казалось, ненавидела, это когда кто-то не слушал ее, либо нарушал обещание.

Поскольку речь шла об одной из этих вещей, ему нужно было успокоить ее, чтобы получить хоть какое-то удовольствие от этого отпуска. В конце концов, проводить время на курорте с раздраженной женщиной-волшебницей ее калибра, нельзя было считать хорошей вещью.

"Хм... знаешь, как ни странно, я больше не чувствую необходимости спарринга с тобой". - Эрза призналась.

Ее слова, хотя и спокойные, и честные, вызвали выражение большого удивления на лице Ичиго. С его точки зрения, его беспокойство было теперь бессмысленным, но даже так, чувство беспокойства было заменено чистым замешательством.

"Я лучше буду сражаться рядом с тобой в любой день и ночь, чем против тебя. Разве что, если это для обучения, я не возражаю, но, когда нет цели, у меня нет желания противостоять тебе". - Добавила Эрза.

"Ты уверена? " - Недоверчиво спросил Ичиго.

"Думаю, да... " - ответила Эрза, немного удивленная собственным ответом.

Аловолосая женщина не знала, почему она только что сказала то, что сказала, она просто знала, что хотела и должна была сказать это. Однако, почему она это сделала, сильно смутило ее, так как в прошлом она никогда не встречала человека, который вызывал бы у нее такие чувства. Любой противник, даже Нацу и Грей, два человека, с которыми она была невероятно близка, всегда были хорошими спарринг партнерами. Обычно для нее никогда не имело значения, из-за чего произойдет драка, но по какой-то причине с Ичиго все было иначе.

"Я тоже... ты хороший друг, Эрза. Кроме того, если это поможет, я думаю, что ты не так уж плоха, когда дело доходит до сражения". Ичиго сказал, его удивление исчезло в пользу насмешливой ухмылки, когда он закончил.

"Хм" не так уж плоха"? Если бы я не знала тебя лучше, я бы подумала, что ты меня подначиваешь. - Заявила Эрза, и ухмылка появилась и на ее лице.

"Ну, ты... " - начал Ичиго.

Однако, он был прерван волейбольным мячом, подкатывающегося к краю их одеяла, в этот момент одинокая женщина начала подбегать к ним.

http://tl.rulate.ru/book/23052/547806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку