Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 25: Перестройка. [5] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 25: Перестройка. [5]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25: Перестройка. [5]

Некоторое Время Спустя…

Ичиго стоял на месте, удовлетворенно глядя на теперь уже разделенную на части груду бревен, которые он переносил. Было намного легче закончить работу после короткого перерыва, но, несмотря на это, он уже закончил.

В стороне сидела небольшая группа собравшихся женщин, некоторые из которых хмурились, учитывая, что " шоу " только что закончилось.

Сам Ичиго, казалось, ничего не заметил, но, к несчастью для группы женщин-волшебниц, они были первым, что заметила не столь счастливая Эрза Скарлет. К ее разочарованию, они даже не заметили ее присутствия. Они продолжали смотреть на Ичиго, не обращая на нее внимания.

Чтобы исправить это, она встала прямо перед ними, бросив на них хмурый взгляд и скрестив руки на груди, чтобы показать, как она недовольна. В результате группа магов издала нервный смешок, знак того, что они, по крайней мере, заметили ее присутствие.

"Разве вам всем нечем заняться? " - Горячо спросила Эрза.

"Может быть... но тогда мы бы не смогли посмотреть на Ичиго." Одна из них ответила.

"Возвращайся к работе... " - взволнованно прорычала Эрза, мгновенно заставив группу магов разбежаться в страхе.

При этих словах женщина с алыми волосами удовлетворенно вздохнула. Оказалось, что, хотя она не могла запугать Миру, она была более чем способна сделать это с другими. Возможно, это было немного жестоко с ее стороны, но обращаться слишком мягко, когда есть работа, она не могла позволить этому случиться.

"Вижу, ты закончил, мой мальчик", - заметил Макаров, подходя к подростку.

"Да, я все сделал. Что дальше, мне сходить за летающей свиньей? " - Спросил Ичиго, явно взволнованный.

"Ну, если ты хочешь так разговаривать... " - начал Макаров, и легкая, но злая усмешка появилась на его губах.

Ичиго почти сразу же пожалел о выборе слов, хотя и не потому, что не хотел этого говорить, а скорее потому, что не хотел больше никаких глупых задач. К счастью для него, некая аловолосая женщина была поблизости, чтобы помочь ему.

"Простите, что вмешиваюсь, мастер, но я думаю, что мне не помешала бы помощь Ичиго. Нацу и Грей сейчас ... нездоровы". - Сказала Эрза, остановившись на мгновение, чтобы подобрать подходящее слово для описания состояния ее бывших помощников. Хотя, по ее мнению, они более чем заслужили свою судьбу.

Пожилой маг задумчиво напевал несколько секунд, видимо, обдумывая просьбу Эрзы. Хотя он и хотел бы позлить рыжеволосого подростка больше, еще немного, но строительство ратуши было на первом месте.

"Очень хорошо... но не расслабляйся! " - Приказал Макаров, прежде чем уйти.

"Следуйте за мной, пожалуйста". - Сказала Эрза.

Ее друг понимающе кивнул, и они направились к ближайшей зоне строительства. В целом, строительство продвигалось плавно, было очень мало неудач, если таковые имелись вообще. Если все пойдет по-прежнему, вполне возможно, что проект будет завершен к концу дня.

"Спасибо, что помогла мне ... я у тебя в долгу". - Сказал Ичиго, одарив алого мага легкой, но благодарной улыбкой.

"Если мы ведем счет, полагаю, то, я все еще должна тебе немалую сумму. Тем не менее, я рада, что помогла". - Ответила Эрза, с улыбкой.

Некоторое Время Спустя…

"Как ты думаешь, эта секция достаточно прочная? " - Спросила Эрза, глядя на ближайшую секцию стропил.

"Не знаю... может, мы могли бы... " - начал Ичиго.

"Эй, Ичиго! " - Весело приветствовала Мира, направляясь к дуэту.

"Привет, Мира". Ичиго ответил дружелюбно:

Эрза обратила особое внимание на то, что ее проигнорировали, но она ожидала этого от седовласой женщины. Однако из того, что было сказано дальше, стало ясно, что намерения ее соперницы были намного глубже, чем простого игнорировать ее.

"Мальчики, могу я предложить вам, что-нибудь выпить? " - Сладким голосом предложила Мира.

"Ты прекрасно знаешь, ЧТО ЭТО Я! " - Сердито воскликнула Эрза.

"О, прости... я просто не узнала тебя в этом наряде". - Невинно ответила Мира.

В ее голосе не было ни злобы, ни насмешки, и Ичиго полностью поверил тому, что она сказала. Эрза, с другой стороны, знала, что он просто не знает ее, так же как она.

"Не зли меня". - Прорычала Эрза, хотя мгновение спустя пожалела об этом.

"Эй! Она же сказала, что ей очень жаль... - заметил Ичиго, которому было очень неприятно видеть, как аловолосая волшебница скалится на барменшу.

Мира, по его мнению, была наименее вероятным человеком, который мог оскорбить кого-нибудь. Поэтому, он и представить не мог, чтобы она сделала что-то подобное нарочно.

"Я.… я.… я же сказала, мне жаль ... " - всхлипнула Мира, слезы буквально хлынули из ее глаз.

Эрза посмотрела на Ичиго и увидела, что он бросил на нее разочарованный взгляд, который почти сразу же насторожил ее. Очевидно, она попалась.

"Довольна? " -Риторически спросил Ичиго, после чего снова посмотрел на плачущую "невинную" седовласую женщину.

"Н-но я.… она просто... " - пробормотала Эрза, явно не совсем уверенная, как выразить словами то, что только что произошло.

"Прости! " - Воскликнула Мира, ее голос все еще был полон фальшивой печали.

Она бросилась вперед и обняла Ичиго. В ответ, вместо того чтобы покраснеть и отступить, он просто поднял руки и погладил ее по спине, думая об этом, как об утешении сестры.

Это, однако, было скорее попыткой отвлечься, учитывая, что было трудно игнорировать тот факт, что ее широкая грудь прижималась к нему на протяжении всего объятия.

- Ты дьявол! - С досадой подумала Эрза, глядя, как барменша провоцирует ее.

Через секунду Мира перестала рыдать, хотя и не вышла из объятий. Увидев, что соперница смотрит прямо на нее, убедившись, что Ичиго не смотрит, она по-детски показала аловолосой язык. Естественно, это было воспринято не очень хорошо.

В ответ: Эрза хмыкнула, в ярости и отчаянии топнув ногой по земле. Хуже всего было то, что она ничего не могла с этим поделать. Она просто должна была смириться с поражением, но "война" все еще продолжалась.

"Ладно... думаю, теперь мне лучше". - Тихо произнесла Мира, ее лицо вернулось к фальшивой печали, когда она отпустила рыжеволосого подростка.

"Хорошо", - ответил Ичиго.

"Спасибо, Ичиго! А теперь я пойду принесу попить". - Сказала Мира своим обычным тоном.

Мгновение спустя она отмахнулась от них и побежала сделать то, о чем сказала. Ичиго и Эрза одновременно посмотрели на стропила, о которых они говорили до появления седовласой женщины.

"Хорошо... я поднимусь туда, чтобы взглянуть поближе". - Заявила Эрза.

Аловолосая волшебница начала карабкаться по опорной балке на деревянное сооружение, о котором шла речь. Когда она, наконец, добралась до деревянных стропил, она начала оглядываться вокруг в поисках каких-либо очевидных мест, которые нужно было укрепить. Несомненно, она нашла именно то, что искала, в виде большой секции, которая почти разваливалась из-за ошибки в конструкции.

"Ичиго, можешь дать мне гвозди? Этот часть должна быть укреплена, прежде чем мы сможем перейти к следующей ". - Сказала Эрза.

"Эм... ладно. Но ты уверена, что должна сама это сделать? Я имею в виду, я мог бы просто подлететь туда, это было бы проще... " - рассуждал Ичиго, немного обеспокоенный.

При этих словах аловолосая женщина позволила себе удовлетворенно улыбнуться. Возможно, это было не совсем то же самое, что объятие, которое Мира более или менее навязала ему, но искренняя забота всегда ценилась.

"Не волнуйся, я буду осторожна... хотя мне льстит, что ты беспокоишься о моей безопасности". - Заявила Эрза.

"Я не это имел в виду", - ответил Ичиго, отводя глаза и слегка краснея.

Его товарищ, однако, не заметила этого, пока она не посмотрела вниз, чтобы взять гвозди и молоток, которые она просила. Увидев результаты своих слов, она не могла не радоваться.

- Да! - Эрза подумала, заметив румянец, учитывая, что даже Мира не получила такой реакции.

И все же предстоящая работа была для нее важнее любого счастья, возникающего от победы над "противником". Имея это в виду, она снова повернулась, чтобы посмотреть на секцию, которую нужно было правильно укрепить.

"Хорошо... теперь, если я могу просто..." - сказала себе Эрза, когда она начала наклоняться вперед в попытке дотянуться.

Как оказалось, использование летательных способностей было не нужно, так как Эрза без труда добралась до места и начала забивать гвозди. Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы закончить, после чего она начала медленно подниматься.

Однако, к сожалению, она потеряла равновесие, отступив назад, в результате чего споткнулась и упала с деревянной балки, на которой стояла. Аловолосая девушка закрыла глаза и приготовилась к столкновению, но когда она, наконец, ударилась обо что-то, это было не совсем то, чего она ожидала.

Удар был далеко не таким сильным, как она думала, и, хотя казалось, что ее не поймали, ей показалось, что она приземлилась на что-то, или, скорее, на кого-то. То, на чем она сейчас находилась, определенно не было Землей.

Мгновение спустя Эрза подняла голову и открыла глаза, но тут же увидела лицо Ичиго всего в нескольких дюймах от себя. Она тут же посмотрела вниз, и увидела, что каким-то образом она приземлилась прямо на него и в не менее компрометирующей позе.

Ее груди, под строительной формой, прижимались к его груди с большой силой из-за того, что она буквально приземлилась на него. Заметив это, она покраснела так же, как и Ичиго, который, очевидно, понимал их нынешнее положение.

"Ты ... ты в порядке? " - Ичиго запнулся, по крайней мере, сумев обрести голос.

"Д-да, С-спасибо". - Ответила Эрза, заикаясь, так как она тоже была смущена тем, что только что произошло.

На мгновение они просто не сдвинулись с места, несмотря на то, что оба, очевидно, поняли, как это выглядело. Казалось, они оба были в смущении и замешательстве, но это закончилось через секунду после того, как справа раздался звук бьющегося стекла.

Ичиго и Эрза обернулись и увидели потрясенную Миру, которая смотрела прямо на них. Рядом с ней стоял перевернутый вверх дном поднос, на котором были валялись стаканы с какой-то жидкостью. Очевидно, она уронила его при виде их нынешнего положения.

"Ч-что вы делаете? " - Спросила Мира тоном абсолютного замешательства.

"Я ... я п-упала со стропил, укрепив одну из площадок, и Ичиго поймал меня". - Ответила Эрза.

"Я.… я не успел среагировать, так что она просто упала на меня... " - взволновано добавил Ичиго.

Эти слова, казалось, успокоили волшебницу или, по крайней мере, вывели ее из шокового состояния. Однако мгновение спустя она улыбнулась, и в ее улыбке было что-то сладкое и зловещее, что, по мнению Ичиго, было слишком похоже на пугающее выражение лица Уноханы.

"Тогда почему ты еще не встала?" Мира спросила, слегка скрипя зубами.

Примерно через полсекунды они встали и отвели друг от друга взгляды, на щеках обоих выступил густой румянец. И все же тот факт, что они больше не прижимались друг к другу, вполне удовлетворял одну седовласую женщину.

"Хорошо... похоже, мне нужно принести вам выпить... снова. Только на этот раз мне бы хотелось, чтобы Эрза была поосторожнее". - Заявила Мира, практически рыча на последнем слове своего предложения.

Эрза повернулась, чтобы что-то сказать в свою защиту, но прежде чем она успела это сделать, барменша ушла. Какая-то часть ее хотела заявить, что это было сделано намеренно, но в то же время она не была в таком отчаянии, чтобы броситься на Ичиго. Даже если и так, совесть не позволит.

"Давай соберем инструменты, которые упали... " - предложила Эрза.

Мгновение спустя Ичиго понимающе кивнул, и они принялись собирать инструменты, сопровождавшие падение Эрзы. Прошло всего несколько секунд, чтобы собрать гвозди, но ни один из них не увидел молоток.

"Нашел(нашла)". - Воскликнули они в унисон, каждый потянулся к ручке.

Их руки соприкоснулись, учитывая, что они пытались схватить его одновременно. Какое-то мгновение они оставались, но, когда поняли, что происходит, убрали руки от смущения.

"П-Прости... " - извинился Ичиго, слегка покраснев.

"Все ... все в порядке". - Ответила Эрза.

На мгновение воцарилось молчание, рыжеволосый подросток схватил молоток, прежде чем они направились к месту, над которым работали. Им еще предстояло доделать кое-какую мелкую работу, но по большей части вся досадная работа была сделана.

"Я думаю, мы должны поднять эту часть стены, а затем перейти к следующей зоне". - Рассуждала Эрза, ее румянец на этот раз поутих.

"Хорошо", - ответил Ичиго, к нему вернулось обычное спокойствие.

http://tl.rulate.ru/book/23052/536149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
KAWAI!)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку