Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 22: Возмездие. [8] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 22: Возмездие. [8]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22: Возмездие. [8]

"Мира, что ты делаешь?! "- Воскликнул Кана.

"Оставьте их в покое, я та, кто вам нужен! Клянусь, я сдамся, если ты оставишь их в покое и прекратишь нападать на нашу гильдию! " - Громко крикнула Мира, хотя ее фигура и голос все еще были мишенью Фантома.

"О.… что это тут? Похоже, у нас самозванец". Задумчиво спросил Жозе.

Глаза Миры расширились от шока через секунду после того, как это было услышано. Она могла бы поклясться, что никто из теней не видел, как она трансформировалась, и даже Люси тайком вынесли через заднюю дверь. Мастер Фантома никак не мог знать про ее трюк.

"Хахахаха! Хороший трюк, но меня не проведешь, юная леди. Я с самого начала знал, что Люси Хартфилии здесь нет. И все же ... тебе придется понести наказание за свои действия". - Сказал Жозе, когда барменша снова вернулась в свое обычное состояние.

Мгновение спустя под седой женщиной появился магический круг. Прямо из-под носа волшебников "Хвоста Феи" она погрузилась в землю, издав при этом громкий крик. После, она появилась в руках механизированной крепости, словно застряв между двумя пальцами.

"Это будет твое наказание, Мираджан Штраус. Я раздавлю тебя, пока ты будешь наблюдать, как гибнут твои друзья! " - Воскликнул Жозе с садистским удовольствием.

Штаб-квартира Фантома: с Ичиго и Эрзой.

Два члена "Хвоста Феи" замерли на месте при звуке голоса своего главного врага. Более того, один из их друзей и, возможно, самый безобидный член их гильдии в настоящее время был схвачен механической тварью, которая была мобильной штаб-квартирой Фантома.

"Мира... " - обеспокоенно пробормотала Эрза.

"Черт возьми, мы должны что-то сделать! " - Воскликнул Ичиго, пытаясь найти ответ.

В данный момент и он, и его товарищ были, потеряны. Комнату управления чудовищной крепости было нелегко обнаружить, и с тех пор, как они вырубили патрулирующих магов, когда вошли, им еще не приходилось сталкиваться с другими членами Фантома.

"На данный момент наша единственная надежда-добраться до комнаты управления и вырубить эту механизированную ратушу раз и навсегда". - Заявила Эрза.

"Согласен... но нам нужно попасть туда сейчас, я устал ходить по этим коридорам ". - Вслух подумал Ичиго.

Мгновение спустя он отодвинул Зангецу и вложил в клинок свою духовную энергию. Занпакто взревел, пробуждаясь, голубым духовным давлением, и в этот момент Ичиго взмахнул мечом вперед, пытаясь уничтожить все, что мог, чтобы проложить новый путь.

Снаружи Ратуши Хвоста Феи.

"Что же нам делать? Мы должны помочь ей! " - Встревоженно воскликнул Вакаба.

"Черт побери... с нашей стороны, мы ничего не можем сделать". - Прорычал Кана.

Внезапно, светло-голубой свет пронзил секцию массивной крепости и вызвал значительный взрыв. Это было недалеко от верхнего центра штаба Фантома, и только один человек мог сделать это.

"Ичиго? " - Смущенно пробормотал Локи.

Возможно, Ичиго в настоящее время сражался с элементом, но, учитывая время атаки, было более вероятно, что он искал способ предотвратить неминуемую гибель Мираджан.

Однако, прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще по этому поводу, еще четыре атаки последовательно пронзили отдельные секции вблизи того же самого места, каждая из которых происходила в течение нескольких секунд после другой.

Дым и огонь, как и следовало ожидать, бушевали из недавно образовавшихся дыр в большом передвижном штабе, но все, кто находился на Земле, могли только ухмыляться при виде этого.

"Да, это точно он". - Прокомментировала Кана с довольной ухмылкой.

Она, как и большинство остальных, могла сказать, что он приближается к рубке управления. А что еще лучше, это количество повреждений, наносимые шестерням, которые позволяют рукам непрерывно сжимать пленника.

"М-Мастер Жозе, управление руками и ногами больше не работает! " - Один из диспетчеров закричал от отчаяния.

"Что?! " - Сердито прорычал Жозе.

"Д-Да, сэр, шестерни были повреждены в результате какой-то атаки на уровне неподалеку отсюда. Я думаю, это был тот рыжеволосый мальчик". - Ответил мужчина.

"Сэр, лазарет также прислал нам информацию о состоянии нашего недееспособного члена четырех элементов. Похоже, что его раны после разрушения пушки Юпитера более серьезны, чем мы ожидали. На какое-то время он выйдет из боя". - Заявил другой контролер.

"Это означает, что разрыв Бездны не будет ускорен за счет одного из наших членов, как мы планировали". - Добавил мужчина.

"Э-э.… разве канал связи не работает? " - Смущенно спросил один из мужчин.

"Прервите линию связи, вы... " - сердито прорычал Жозе. После его, вероятно, перепуганные подчиненные оборвали связь.

Внутри штаб-квартиры Фантома: диспетчерская.

Жозе в припадке ярости только стукнул кулаком по подлокотникам кресла, в котором сидел. Он издавал непрерывный рычащий звук, и Вены буквально выскакивали из его головы самым очевидным образом, но кроме этого ничего не происходило в течение примерно полминуты.

"Мастер, что прикажете? " - Испуганно спросил один из диспетчеров.

"Хватит с меня этого рыжеволосого отродья, разрушающего мои планы. Я собираюсь встретиться с этими незваными гостями лично, и, возможно, если повезет, я развлеку себя". - Ответил Жозе.

Снаружи Ратуши Хвоста Феи.

Почти все члены "Хвоста Феи" громко расхохотались, хотя в основном из-за того, что их настроение улучшилось. Похоже, с появлением этой новой информации удача была на их стороне.

"Молодцы, ребята! " - Закричала Кана, высоко поднимая кулак и глядя на неподвижного чудовище перед их Гильдией.

Печать разрыва бездны еще не исчезла, но, несмотря на это, никто из них не беспокоился. С учетом того, как обстоят дела, их гильдия одержит победу.

С Мираджейн.

Седовласая женщина после только что полученной информации и только что развернувшихся событий не могла не улыбнуться. Она все еще была в ловушке, но больше не рисковала быть раздавленной насмерть, и это успокаивало.

На какое-то время ее жизнь была спасена, и, хотя она ничего не могла сделать, это не означало, что она не пыталась. Если уж на, то пошло, то ее жизнь уже была в не опасности, Ичиго сделал то, что было прямым следствием информации, которую Фантом только что разболтал из-за собственной некомпетентности.

Возможно, это тоже было результатом какого-то удивительного везения, но в ту же секунду, когда она почувствовала, как атака Ичиго прорвалась через ратушу Фантома, Мира поняла, что будет в безопасности. Она сама не знала, когда поверила этому рыжеволосому мужчине, но в какой-то момент поняла, что поверила.

Несмотря на то, что барменша знала, что единственное слово, которое может ее сейчас определить, - "бесполезна", Ичиго, не задумываясь, начал отчаянно палить в надежде сделать, что угодно, лишь бы спасти ее.

"Наверное, я снова у тебя в долгу, Ичиго... но спасибо... спасибо, что так заботишься о моей никчемной жизни". - Сказала себе Мира, позволив нескольким слезам упасть из глаз от радости.

Внутри штаб-квартиры Фантома: с Ичиго и Эрзой.

"Черт побери... " - выдохнул Ичиго, вонзая свой занпакто в землю в попытке восстановить равновесие.

"Ичиго! " - Взволнованно крикнула Эрза, подхватывая его тело прежде, чем он успел упасть хотя бы на одно колено.

"Я.… я в порядке... я просто ... использовал свою духовную энергию слишком ... быстро... " -сказал Ичиго.

"То, что ты только что сделал, сделало больше, чем я ожидала. Если ты когда-нибудь решишь, что твоя удача недостаточно сильна, я буду рада забрать ее". - Шутливо сказала Эрза, вызвав в результате легкий смешок у рыжеволосого мужчины.

"С каких это пор ты шутишь? " - Спросил Ичиго напряженным голосом, снова встав на ноги.

"Вскоре после встречи с тобой. Из того, что только что было сказано, мы знаем, что почти достигли Жозе. Это значит, что мы должны двигаться дальше". - Заявила Эрза.

"Верно", - ответил Ичиго.

http://tl.rulate.ru/book/23052/529738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое! Четко! Красавы!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку