Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 6: Первый день на работе [3] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 6: Первый день на работе [3]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6: Первый день на работе [3]

Квартира Люси, некоторое время спустя…

Светловолосая волшебница сидела за столом в своей новой квартире с сияющей улыбкой на лице. Это была одна из лучших покупок, на которые она могла надеяться, и она не могла быть счастливее от того, как выглядело это место. В настоящее время она носила только полотенце вокруг тела, она решила, написать матери.

Люси вернулась к письму, которое до сих пор писала матери, собираясь добавить в него еще что-нибудь, чтобы отвлечься от мыслей о том, как сильно она любит свою новую квартиру.

- "Дорогая Мама, я добралась до Магнолии, как и надеялась. О, и я стал членом Фэйри Тейл! В гильдии все кажутся такими милыми, и я встретила столько интересных людей". - Подумала Люси, повторяя то, что записала.

Она сделала короткую паузу, решая, что еще написать. Она уже успела кое-что рассказать матери, и, хотя пробыла в городе всего один день, трудно было решить, о чем говорить дальше.

- "Особенно один парень, Нацу... он убийца драконов, и он немного странный, но у него большое сердце и надоедливый Синий кот. Я также встретила другого парня из другого измерения ... нет, серьезно, он! Он появился из ниоткуда, и, хотя мне его жаль, я не могу не интересоваться, каков его мир. Он и Нацу, безусловно, самые близкие мне люди, но у меня такое чувство, что я прекрасно уживусь с остальными членами гильдии... при условии, конечно, что они не настолько безумны, как я думала вначале". Писала Люси.

- "Ааа... я просто обожаю это место". Она по-девичьи взвизгнула, радуясь, что ее никто не слышит.

Светловолосая волшебница потянулась, прежде чем встать из-за стола, и положила практически законченное письмо в ящик, прежде чем уйти. Ее лицо было отмечено широкой улыбкой, когда она шла по коридорам своего нового дома, совершенно неспособная нахмуриться в этот момент.

Все в ее доме было таким феноменальным: камин, расположение, цена и даже близость к "Хвосту феи". Все это было действительно великолепно, но ничто не могло сравниться со спальней.

Однако сразу же после того, как она вошла в спальню, ее встретило прискорбное зрелище весьма очевидного беспорядка, источником которого явно были два человека, сидевшие на стуле у ее стола или на нем в случае некоего кота.

Перед ее глазами Нацу и Хэппи сидели, как ни в чем не бывало, перекусывая разными блюдами, в пределах ее собственной спальни.

-"Ч-что... " - заикаясь, пробормотала Люси.

"О, привет". Нацу приветствовал его легкой улыбкой, однако его слова имели печальное последствие-он вывел блондинку из оцепенения. Затем она начала рычать, ее тело слегка тряслось, чтобы продемонстрировать свою ярость.

- "Убирайтесь отсюда, придурки! " - Воскликнула Люси, пнув убийцу драконов прямо в лицо и отправив его через всю комнату. По иронии судьбы, кошачий компаньон истребителя драконов также был поражен его телом, успешно ранив его.

Нацу приземлился на бок, резко вспомнив о том, что произошло этим же утром с его рыжеволосым товарищем. Ну, по крайней мере, на этот раз ведра не было. Для Хэппи, однако, это был первый раз за сегодняшний день, когда он был ранен. Но этого следовало ожидать, когда он находился в обществе Люси.

"Зачем ты это сделала? Мы просто пришли проверить твой новый дом." Сказал Нацу, слегка потирая щеку.

"Да?! Что вы называете проверить я называю вламываюсь! "- Сердито воскликнула Люси, и в висках у нее защекотало.

"Так страшно..." - подумал Хэппи. Он только хотел, чтобы Ичиго пошел с ними, может быть, тогда он смог бы остановить блондинку от ее кошачьих издевательств.

- "И я уверен, что полиция назвала бы это взломом и проникновением". - Продолжила Люси, свирепо глядя на дуэт.

- "Да ладно тебе, не будь такой... " - сказал Натсу, изо всех сил стараясь говорить спокойно.

- "Это серьезное вторжение в мою личную жизнь." Люси проворчала.

Прежде чем блондинка смогла продолжить свою псевдо-тираду о том, как ее новые друзья вломились в ее новый дом, стук в дверь, казалось, успокоил ее.

"Кто бы это мог быть? " - Громко спросила Люси.

"Это, наверное, Ичиго". - Размышлял Нацу, он был единственным человеком, о котором он мог думать.

- "Почему это должен быть он?" Люси спросила, обращаясь к Драконоборцу и коту.

"Мы можем поговорить об этом позже! Люси, впусти его, чтобы он мог защитить меня! " - Воскликнул Хэппи.

Светловолосая волшебница лишь раздраженно вздохнула, прежде чем направиться к двери и открыть ее, быстро сменив выражение лица на такое, которое не говорило о том, что она была в ярости, чтобы поприветствовать единственного друга, который не вломился в ее дом.

"Эй, Ичиго. Заходи." Люси дружелюбно встретила.

- "Почему он получает такое приветствие, а нас бьют?! " - Воскликнул Нацу, имея, но сдерживая желание перевернуть ближайший стол.

- "Потому что он не вламывался! "- Крикнула Люси, когда они вошли в спальню.

- "Видишь, я же говорил, что она не согласна". - Сказал Ичиго, не в силах скрыть удовлетворение в голосе от своей правоты.

Заместитель принялся осматривать комнату, успев за время ожидания как следует разглядеть, что творится снаружи. На самом деле он пробыл там так долго только потому, что Люси, казалось, не заметила, как они вошли. Прошло добрых десять минут, прежде чем он услышал ее крики.

- "Милое у тебя местечко, - сказал Ичиго", заметив, во что одет небесный маг, или, скорее, явное отсутствие одежды.

- "ГМ... ты в порядке? " - Спросила Люси, заметив румянец на щеках заместителя.

- "Почему на тебе только полотенце?! " - Воскликнул Ичиго, отводя глаза, чтобы скрыть усиливающийся румянец.

"Вт-чт? Это мой дом! " - Сказала Люси, защищаясь, и на ее щеках тоже появился румянец.

- "В любом случае, не мне объяснять, зачем вы здесь! " - Спросила Люси, хотя больше для того, чтобы сменить тему.

- "Расслабься, мы же все друзья, верно? " - Размышлял Нацу, перебирая большую коллекцию бумаг.

Светловолосая волшебница повернулась, словно собираясь что-то сказать местному истребителю драконов, но, увидев, что он держит в руках, остановилась. Не раздумывая ни секунды, она подбежала к нему и снова пнула, после чего схватила большую стопку бумаг и побежала в противоположный конец комнаты, крепко прижимая их к груди.

- "Эти бумаги настолько ценны, что ты сделала это? " - Спросил Нацу, потирая голову, чтобы облегчить незначительную боль, которую он сейчас чувствовал.

"Это ничего! " - Немедленно закричала Люси.

- "Значит, ты будешь пинать меня ни за что? " - Смущенно спросил Нацу.

"Да, возможно, я бы. Ты можешь просто пойти домой?! " - Спросила Люси.

- "Зачем? Твое место намного интереснее". - Ответил Нацу.

- "Ненавижу мальчиков... " - заныла Люси.

- "А как насчет кошек? - Спросил Хэппи.

- "Я ненавижу тебя еще больше! " Люси зарычала.

- "ИИП, спрячь меня, Ичиго! " - Воскликнул Хэппи, расправляя крылья и прячась за плечо рыжеволосого подростка. Одинокий глаз торчал сбоку от тела зам-шинигами, что позволяло кошке очень ясно видеть Люси.

"Мы можем просто успокоиться? Нацу, ты сказал, что хочешь взять Люси на работу, верно? " - Сказал Ичиго.

- "О да... " - Нацу замолчал, как будто забыл.

Ичиго невозмутимо смотрел на розововолосого мага, в то время как Люси смотрела на него с удивлением, как будто не ожидала такого предложения ни с того ни с сего.

- "Меня? " - Спросила Люси.

- "Да, но, может быть, ты хочешь одеться, прежде чем мы поговорим об этом? " - Задумчиво произнес Нацу, прекрасно зная, что блондинка не справится с работой в полотенце.

Люси слегка покраснела, кивнула и пошла в ванную, все решили, что у нее там есть одежда, которую она собирается надеть.

http://tl.rulate.ru/book/23052/495414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку