Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 6: Первый день на работе [1] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 6: Первый день на работе [1]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6: Первый день на работе [1]

Дом Нацу, на следующее утро.…

- "Нацу... "- позвал Хэппи.

Убийца драконов и зам-шинигами в данный момент лежали в своих гамаках и крепко спали, если судить по их мирным лицам. Хэппи единственным из них, кто не спал, поэтому он взял на себя задачу осторожно разбудить их, чтобы не сильно расстроить.

Розововолосый подросток ни реагировал, только бормотал и переворачивался на бок, его спина впоследствии была обращена к покрытому синей шерстью коту, Хэппи понял, что его попытка мирно разбудить своего лучшего друга закончилась неудачей.

Смирившись с тем фактом, что он попытался, потому что технически он это сделал, кот расправил крылья, поднялся к верхней части гамака рядом с балкой, к которой он был привязан, и грациозно перевернул его. Однако грациозность описывала только то, как он был перевернут, а то, как приземлился его обитатель, было совсем другой историей.

Затем Нацу с громким стуком ударился об пол, его лицо было первой частью его тела, которая соприкоснулась с твердым деревом. Через мгновение он поднялся, на лбу у него появились отметины, и он приготовился закричать на друга за то, что тот разбудил его таким ужасным образом.

Однако он замолчал, увидев, как синий кот указал пальцем на другого обитателя комнаты. Это заставило его призадуматься, учитывая, что, по крайней мере, было ясно, что Ичиго все еще крепко спит, и, очевидно, его крик заставит его проснуться.

- "Это больно, Хэппи, какого черта?! " - Спросил Нацу тихим голосом, его гнев был очевиден, но голос звучал удивительно сдержанно.

- "Извини, Нацу, я пытался разбудить тебя по-другому, но ты просто не слушал". - Ответил Хэппи, скрестив руки на груди и расправив крылья.

- "В следующий раз просто ткни меня, ладно? " - Спросил Нацу, решив, что такая глупость не стоит того, чтобы злиться из-за нее так рано утром.

- "Да! " - Хэппи ответил приглушенным голосом.

- "В любом случае... давай я покажу тебе, как разбудить человека, не перевернув его и не заставив приземлиться на пол". - Заявил Нацу, подходя к своему новому спутнику.

Волшебник Фейри Тейл остановился у гамака, чтобы получше рассмотреть спящего гостя. Но даже в этом случае он не собирался повторять то, что сделал Хэппи, и поэтому просто решил слегка расшевелить его.

- "Ичиго ... проснись". - Крикнул Нацу несильным голосом.

Рыжеволосый подросток не подал виду, что услышал зов, и Нацу почесал в затылке. Ему показалось, что его голос достаточно громкий, чтобы расслышать, или, может быть, он действительно устал.

- "Ткни его, Нацу". - Предположил Хэппи, вспомнив, что именно это посоветовал ему сделать его друг минуту назад.

- "Ладно... Эй, Ичиго, встав ... - начал Нацу, ткнув в плечо заместителя.

Он даже не успел закончить фразу, в тот момент, когда его палец коснулся плеча Ичиго, рыжеволосый подросток мгновенно проснулся и ударил истребителя драконов с такой силой, что тот полетел через комнату, ударившись о противоположную стену с громким хлопком.

Хэппи просто смотрел на это с выражением, отражающим абсолютный шок или страх, в то время как Нацу просто соскользнул вниз по стене с ведром на голове и тихими стонами, срывающимися с его губ. Ичиго, однако, выглядел крайне смущенным, так как мог поклясться, что только что спал. И все же сейчас он стоял с рукой, сжатой в кулак так, словно только что нанес удар.

"Что я..." - подумал Ичиго и остановился, увидев в другом конце комнаты убийцу драконов, лежащего на земле с металлическим ведром на голове. Затем он взглянул на покрытого синей шерстью кота, который почти мгновенно принял выражение страха.

- "Не бей меня! " - Хэппи умолял в страшной манере.

- "Что? Нет! Я бы не стал этого делать, я просто ... прости за это, Нацу". - Ичиго немного смутился.

- "Ой... " - пробормотал Нацу, снимая с головы ведро.

Затем он подошел к Ичиго, на мгновение сжав живот, потому что это определенно было не то, к чему он был готов. Обычно его не били так рано утром, учитывая, что некий аловолосый маг еще не прибыл в гильдию. Нет нужды говорить, что он не собирался превращать это в привычку.

-"Это еще зачем?! " - Смущенно воскликнул Нацу.

Видите ли, у моего отца была привычка будить меня каждое утро, нападая на меня, чтобы убедиться, что я всегда готов, если кто-то нападет на меня по какой-то причине. Это действительно странно, я знаю, но это создало хорошие рефлексы... " - ответил Ичиго, застенчиво потирая затылок.

- "Да, пожалуй". - Проворчал Нацу, только что увидев результаты собственными глазами.

"Да. " - Хэппи согласился.

- "Кстати, было бы неплохо узнать об этом до того, как я попытался тебя разбудить. Если бы я знал, я бы позвал этого ублюдка Грея, чтобы разбудить тебя". - Сказал Нацу, ухмыляясь при этой мысли.

- "Еще раз прошу прощения". Ичиго извинился.

- "Не беспокойся об этом. Раньше меня били гораздо сильнее". Нацу ответил дружелюбной улыбкой.

-"Так что именно ты планируешь на сегодня? " - С любопытством спросил Ичиго.

Динамика гильдии была, мягко говоря, очень интересной. Это было не совсем похоже на Готей 13, где вы каждый день безошибочно отчитывались перед своим подразделением и одновременно жили в нем, и все же, очевидно, у них были какие-то обязанности в гильдии. Однако это не означало, что каждый входил в ратушу каждый день, особенно учитывая, что, возможно, по той или иной причине их не было в городе. Излишне говорить, что ему было любопытно, что убийца драконов традиционно делал день за днем.

- "Как обычно, позавтракаем, а потом отправимся в гильдию! " Нацу весело ответил:

"Понял." Ичиго ответил, слегка удивившись.

"Я не ожидал такого очевидного ответа..." - подумал Ичиго.

Магнолия: Гильдхол Фейри Тейл,

Некоторое Время Спустя…

- "Что как, ребята?! " - Воскликнул Нацу, снова пинком распахивая дверь, что стало понятно для зам-шинигами, как его традиционный вход.

"Утро Нацу". Некоторые поздоровались, большинство предпочли просто посмотреть на дверь и кивнуть, чтобы отметить его присутствие.

- "Тебе всегда приходится пинком распахивать дверь? " - Спросил Ичиго, когда они вошли в гильдию.

"Но это так круто..." - ответил Нацу, слегка скуля в попытке защитить свою позицию, что это был потрясающий вход.

- "Да! "- Хэппм чирикнул.

Затем троица направилась к бару, следуя совету Нацу, учитывая, что некая седовласая девушка предложила обучить Ичиго основам работы. Дело не в том, что убийца драконов не был способен объяснить, как все работает, он просто чувствовал, что Мираджан, вероятно, сможет сделать это лучше.

"Доброе утро! " - весело поздоровалась Мира со своей обычной яркой улыбкой.

"Утро доброе, Мираджан", .- Ответил Ичиго.

-"Ну и как там у Нацу? " - Спросила Мира с долей юмора в голосе, учитывая, что она могла предсказать первое, что скажет рыжеволосый подросток.

- "Его дом был очень, очень грязным ... поначалу. После того, как я его почистил, он был совсем неплох". - Ответил Ичиго.

- "Кстати, спасибо". - Сказал Нацу с искренней признательностью в голосе.

- "Насколько все было плохо? Из него действительно шел запах? " - Спросила Мираджейн в шутливой манере, однако она очень легко поняла, что это правда.

- "Все было не так уж плохо". - Защищаясь, сказал Нацу.

- "Все было очень плохо... но нет, не настолько". - Заявил Ичиго.

- "В любом случае, вы двое спешили сюда сегодня утром?" Мираджейн спросила, звучащие несколько странно.

"Нет, почему ты спрашиваешь? " - Спросил Ичиго. Он не видел особых причин думать, что они спешили этим утром, что делало вопрос барменши еще более странным.

- "Просто ты надел то же, что и вчера, и я подумала, что ты торопишься и не переодеваешься". - Мираджан объяснила.

Даже она и многие другие почти каждый день переодевались в новую версию своей нынешней одежды. С Нацу это всегда было возможно, но он никогда не носил какой-либо значимой одежды, поэтому это не было важной темой разговора.

-"Честно говоря, у меня нет другой одежды... " - ответил Ичиго, стараясь не вдаваться в подробности.

- "О, глупая я, прости. Не знаю, как я могла забыть о твоем положении". "Сказала мираджейн немного смущения.

Волшебница Хвоста Феи мысленно ругала себя за то, что просто проговорилась. Это было так очевидно, если, по его словам, он никогда не ступал на эту землю до вчерашнего дня, а это означало, что, естественно, у него не будет ничего. Она только надеялась, что ее вопрос не означает, что она не верит его утверждениям, потому что на самом деле она верила.

"Не беспокойся об этом. Уверен, ты просто забыла о моей ситуации или что-то в этом роде. Но я буду благодарен, если бы вы объясните, как здесь работают запросы на работу, мне нужно пойти на одну из них как можно скорее, чтобы получить деньги для... ну, вы понимаете". - Сказал Ичиго, усмехнувшись.

"Конечно, следуйте за мной, пожалуйста". - Счастливо ответила Мираджейн.

http://tl.rulate.ru/book/23052/495409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку