Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 355 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Дай мне лекарство!» - Чен захлопнул дверь ногами, когда он бесстыдно шагнул в гнездо.

Люди за пределами замка были ошеломлены, увидев Чена, который ведет себя как бандит.

... Так бесстыдно!

Они были там в качестве гостя, но Чен вел себя так, словно он был сборщиком долгов.

Цзю Вэй и Ди Ю, которые были свидетелями того, как у их лорда была такая толстая кожа, чтобы просить лекарство, как будто просили просто воды, были глубоко смущены.

Лорд Чен! Даже если ваш шаг раньше был довольно крутым ... это так неловко !!

Что ж, даже несмотря на то, что люди снаружи чувствовали смущение из-за отношения с Ченом, они по-прежнему смиренно следовали за Ченом, как они знали, прятаться за Ченом было самым безопасным местом.

Чен был самым сильным среди их группы в конце концов!

Группа вошла в гнездо, с благоговением наблюдая за их окружением. Ну как они могли не чувствовать себя впечатленными этим гнездом.

Все вещи внутри гнезда были очень яркими и яркими в отличие от того, что они думали раньше. Они думали, что так как гора была довольно жуткой, гнездо также будет похоже на дом с привидениями.

Но тогда ... внутри гнезда было действительно красочно. Они даже чувствовали, как будто они были в стране чудес. Мало того, что гнездо было действительно просторным, как размер!

Это гнездо действительно выглядело как замок, построенный человеком.

Гнездо, похожее на замок, имело 2 этажа, а первый этаж был заполнен разноцветными вещами от растений до ряда бутылок или книг. Конечно ... все они ... были бы связаны с ядом.

Обычно в таком гнезде много смертельных ловушек, но почему-то ... на первом этаже не было ловушек.

Был ли владелец этого гнезда действительно уверен в своих силах? В конце концов, если он не удосужился поставить ловушку ... тогда ... владелец дома должен быть очень уверен в своей силе.

Группа прошла через первый этаж без какой-либо опасности, и это заставило их подумать, что они могут войти не в тот дом.

Разве это не священный дом зверя?

Даже до сих пор они все еще не видели и не слышали голоса священного зверя. Обычно любой зверь был бы возмущен, когда незнакомец вторгся в их дом, как в случае с Ди Юй.

Подождите, может, священного зверя здесь не было! Они могли бы получить порошок радуги легко! ... но тогда они не могли попросить лекарство для Ли Ши Ин, поскольку только священный зверь знал, какое лекарство будет хорошим.

Это ... было хлопотно! Конечно, это было только неприятно для группы Ли Ши Ин. Для братьев и сестер Дуань, которые приходили сюда только за чудо-порошком радуги, они чувствовали, что это было слишком легко для них.

10 минут спустя...

Группа прибыла на второй этаж. На этот раз на втором этаже ничего не было внутри. Весь пол был пуст, если не считать того, что они видели, что у всех, кроме Чена, был мурашек.

На полу второго этажа спала только очень большая фиолетовая змея.

Ну, если бы змея была всего лишь гигантской змеей, у группы Ли Ши Ин не было бы мурашки по коже. Эта змея ... не была нормальной змеей!

У этой змеи, которая предположительно была священным зверем ... было 8 голов !!

Вы правильно слышите. У этой змеи было 8 голов! У всех голов были разные цвета глаз, как у радуги.

У первой головы были красные глаза, у второй - оранжевые глаза, у третьей - желтые глаза, у четвертой - зеленые глаза, у пятой - голубые глаза, у шестой - голубые глаза, у седьмой - фиолетовые глаза, а у последней голова была с белыми глазами.

Глаза восьми голов были широко открыты, хотя змея спала. Я-это было жутко! Как будто змея смотрела на них восемью парами глаз.

Что это за жуткое существо ?!

Брат и сестра Дуань были настолько напуганы, что почти писали, но Ди Юй и Цзю Вэй были слегка шокированы. В конце концов, у истинной формы Ди Ю было 3 головы, а у истинной формы Цзю Вея было 9 хвостов.

Для священного зверя было нормальным иметь странную форму тела, поэтому Ди Ю и Цзю Вэй были совершенно спокойны, даже несмотря на то, что они действительно были поражены размером змеи.

Это было даже больше, чем оригинальная форма Ди Ю! Если оригинальная форма Ди Ю была  как грузовик или автобус, то змея была бы размером с самолет или 7-этажным зданием.

Действительно так страшно!

Это существо, согласно тому, что знал Цзю Вэй, было легендарным существом по имени Ямата но орочи, или по-английски называлось 8-головая змея. Эта змея была легендарным существом из Японии, как и Цзю Вэй.

Теперь достаточно о змее. Они должны были получить чудодейственный порошок радуги, а также лекарства для Ли Ши Инь.

Вопрос в том ... должны ли они сначала разбудить змею, чтобы попросить лекарство, или украсть порошок радуги, прежде чем разбудить его?

Оба выбора были бы опасны, так как им пришлось разбудить эту змею! Разбудить его означало бы ... им пришлось столкнуться с этим змеиным гневом.

Что они должны делать?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/22882/521952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку