Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 126 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина средних лет - Отец второго ML, Фан Го Ван. Он очень взволнован, потому что в последнее время его любимый сын, Фань Го Цзы, не отправил ни одного сообщения.

Поэтому он решил отправить свою самую талантливую дочь, Фан Сюэ Ци, которая уже находилась на 1-й ступени Студента, несмотря на свой молодой возраст - 15 лет, чтобы проверить его состояние.

Девушка взволнованно кивнула, сказав: «Не волнуйся, папа! Я проверю состояние брата!» - После этого она произнесла еще несколько обнадеживающих слов, прежде чем отправиться с двумя семейными старейшинами. Эти старейшины, которых она взяла с собой, оба находились в пожилом возрасте - 70 лет, но их силу нельзя недооценивать! Они оба - на Святой стадии третьей звезды! 

Все трое немедленно отправились в путь и каким-то образом прибыли в страну Цю в день аукциона, участвуя в нем, но не смогли купить сценарии. Когда аукцион закончился, Фань Сюэ Ци случайно встретила Мэн Юэ Минь, и они быстро стали хорошими друзьями.

Все эти события точно совпадали с сюжетом, но Ли Ши Инь не нашла в этом ничего плохого. 

Женщина-лидер нашла еще одного последователя, в чем проблема?

Она действительно не обратила на это внимания, не зная, что Фань Го Цзы был убит Лонг Ао Чжэнем. В сюжете - Фан Сюэ Ци приехала в страну Цю, чтобы воссоединиться со своим братом. Но теперь сюжет немного изменился: Фан Сюэ Ци приехала в страну Цю, чтобы проверить ее брата, от которого не было новостей в течение недели.

Остальная часть потока событий, естественно, заставила Фан Сюэ Ци встретиться с FL согласно сюжету. Только ... Ли Ши Инь не знала - рано или поздно она столкнется с большой проблемой, которая не должна была произойти в сюжетной истории.

Начиная с этого момента - она медленно изменяет многие события в оригинальном сюжете, пока не станет слишком поздно, чтобы исправить сюжет!

-----------------------------------------------

Фан Сюэ Ци расследовала новости, касающиеся ее брата, поэтому, услышав от Мэн Юэ Минь, что её брат был убит и сожжен, - она отчаянно искала убийцу.

Наконец, примерно через месяц поисков она услышала от своего лучшего друга, Мэн Юэ Минь, что ее брата убили на следующий день после того, как он похитил определенного мальчика.

Мальчик был в лисьей маске, и его заметили, когда он входил в обычную гостиницу в столице. Фан Сюэ Ци быстро пошла в названную гостиницу, узнавая его.

День, когда Фань Сюэ Ци решила проверить гостиницу, был днем, когда Лонг Ао Чжэнь уже её покинул, возвращаясь Верхнее царство.

Утро в гостинице, за несколько часов до прибытия Фан Сюэ Ци.

Ли Ши Инь до сих пор не знала, что сразу после отъезда ее «брата», Лонг Ао Чжэня, возникнут проблемы. А саже проблема - сделанна ее «братом» !!!

Она в настоящее время занималась чем-то веселым. Ей надоело читать сценарии весь день, поэтому решила поиграть с бумагой. Ли Ши Инь радостно написала несколько случайных слов на английском языке: «любовь», «грустный» и т. д. Позже она еще добавила «огонь», «вода» и другие элементы.

Разрезав бумагу на несколько частей, она написала по одному слову на каждом листе, собираясь сделать игру в догадки с Цзю Вэем. Затем она сложила лист бумаги в углу стола, а другие слова написала на английском, а, неизвестно ей, уже написанные слова на бумаге начали медленно светится слабым фиолетовым цветом.

Слово «любовь» было первым, светящимся в фиолетовом цвете, но ... ничего не произошло. Другие слова: «грустный» и «злой», также светились фиолетовым цветом, но ничего не произошло.

Ли Ши Инь заметила странность, но проигнорировала, думая, что это потому, что она писала на английском - языке Бога, а эти огни - последствие, написав по-английски.

Все слова, которые она написала, медленно светились в слабом пурпурном свете, как и предыдущие. Ли Ши Инь все еще с радостью писала больше слов, не замечая, что слово «огонь» - светилось фиолетовым цветом!

Но ... оно не просто светилось фиолетовым цветом! Что-то действительно невероятное произошло после того, как «огонь» засиял фиолетовым цветом!

 

http://tl.rulate.ru/book/22882/478751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо~💜
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Блин, меня угнетают эти:"но она не знала, что это повлияет на её будущее" или "как ей не повезёт в будущем из-за этого" задолбали, это же спойлеры!
Развернуть
#
Тупые и бессмысленные спойлеры! Которые повторяются, повторяются, повторяют.... пов.... п....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку