Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 103 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Лонг Ао Чжэнь встречался с Мэн Юэ Минь, Ли Ши Инь тоже было чем заняться.

Сегодня Ли Ши Инь хотела пойти в книжный магазин. Все книги, которые она купила месяц назад, она прочитала, находясь в отпуске.

"Мне нужно больше!" - Сказала Ли Ши Инь Цзю Вэю, и они пошли в книжный магазин. Поскольку теперь её сопровождал Цзю Вэй, она не маскировалась под мальчика. Она носила приличную внешность таинственной молодой леди.

Она проверила свои воспоминания несколько раз, чтобы убедиться, что FL не будет сегодня в книжном магазине, пытаясь избежать ее. Убедившись, что она должна находиться в Могильном лесу, только тогда Ли Ши Инь вздохнула с облегчением.

По дороге в книжный магазин.

«Между прочим ... сейчас не должно быть второй встречи между ML и FL? Айш ... просто сейчас, когда «брат» уходил, я должна была следовать за ним! Как жаль, что я не могу смотреть на “романатику” ... », - подумала Ли Ши Инь, прогуливаясь бок о бок с Цзю Вэй.

С другой стороны, Цзю Вэй думал о другом: “Что делать в книжном магазине?  Должен ли он купить медицинские книги?”

15 минут спустя

Ли Ши Инь и Цзю Вэй прибыли к старому книжному магазину. Книжный магазин сильно отличался от тех, что были в её предыдущем мире: здание магазина и пол внутри сделани из дерева, в магазине было много книжных полок и организованных книг. Жаль, что в магазине не зажгли лампу.

Единственный свет, который вы получаете, - это солнечный свет, и то не во всех местах. Некоторые места выглядят тусклыми и пугающими. Конечно, Ли Ши Инь совсем не испугалась. У нее столько божественных зверей – пусть другие боятся ее.

Ли Ши Инь некоторое время просматривала книжную полку, вручая каждую понравившуюся книгу Цзю Вэю. От детскых историй до многих романов - она взяла любую книгу, которая показалась ей интересной.

Книга здесь не была запечатана пластиком, поэтому она могла быстро прочитать и решить, покупать книгу или нет. Ну, многие бесстыдные люди только читают понравившуюся книгу и не покупают ее.

30 минут спустя

Ли Ши Инь прибыла перед другой книжной полкой. Эта книжная полка была сделана из железа, а не из дерева. Рядом с ней стояли несколько столиков.

То, что заинтересовало её, было табличкой с именем. На книжной полке была табличка: «Древний сценарий». Ли Ши Инь очень интересовалась, как выглядит сценарий. Она имела в виду оригинальный, потому что тот, который она видела раньше, был переведенным, а не оригинальным.

Ли Ши Инь взяла кусочек желтоватой бумаги со стола с любопытством, пытаясь прочитать. Ей очень хотелось увидеть божественный язык своими глазами. Прочитав первое слово, она была потрясена.

Ли Ши Инь: ...

ЧТО? Что это? ЭТО ЯЗЫК БОГА ???? Ты серьезно ?!

У Ли Ши Инь было желание громко смеяться и кататься по полу, когда она прочитала первое слово, написанное на бумаге.

Почему? Потому что ... потому что ... ЧЕРТ, ЭТО НАПИСАНО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ! Так называемый язык бога на самом деле английский! Язык, который она изучала в университете, а также основной, который она выбрала.Разве это не значит, что я переводчик? 

ХАХАХАХАХАХ!!!

Я - переводчик!

Ли Ши Инь рассмеялась вслух с этим пониманием.

Она не ожидала, что ей будет так легко стать переводчиком. Она все еще думала, что она не сможет быть переводчиком, но теперь ...

Ахах!

Английский - её специальность! Она будет очень хороша в переводе!

Ну, это правда, что английский не является ее родным языком, но она изучала английский ... ведь она была студенткой английского факультета!

Ну, похоже, все это время у нее был чит.

Зная, что она переводчик, она может купить все оригинальные сценарии в этом магазине. Она слышала, что переводчики зарабатывают много денег!!!

Вдруг Ли Ши Инь подумала: “Не покажется ли подозрительным, если я куплю все оригинальные сценарии?”

 Эти сценарии остались, потому что число переводчиков было небольшим. Если бы она сейчас много покупала, владелец магазина начал бы подозревать, что она переводчик, и это вызвало бы волнение. Она хочет быть сдержанной ....

Что ей делать?

Хм ... хм .... ах! Знаю!! Я должна просто сделать «это»!

 

 

http://tl.rulate.ru/book/22882/477159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Лол)
Спасибо~💜
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Чёртовы программисты и их английский лангуаже. Уже и миры строят как нефиг делать.. 😂
Развернуть
#
Стырить!
Развернуть
#
Уточнее, даже если сам автор забыл: никто не может научить языку другого. И звере1 она на ************ слышит... вывод: ангшийский язык используется как интерпретация для ее мозга
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку