Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 78 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Получив монеты, Ли Ши Инь извинилась и пошла в другую комнату. Она начала рассказывать такие истории, как «Три мушкетера», «Люпин», «Шерлок Холмс», «Робин Гуд», «Супермен», «Железный человек» и многие другие.

Она рассказала историю в зависимости от предпочтений слушателя. Некоторые предпочитают старинные героические истории, такие как «Три мушкетера» и «Робин Гуд». Некоторые предпочитают тайну, как «Люпин» или «Шерлок Холмс».

Другим нравится то, что они никогда не могли себе представить, например, история супергероев.

В тот день имя «Лисьей Рассказчик» тихо распространилось по борделю. За каждую отдельную историю, рассказанную Ли Ши Инь, некоторые давали ей 5 серебряных монет, некоторые давали ей 2 серебряные монеты, другие давали ей 10 серебряных монет.

Всего за 2 часа она собрала в своем кармане более 50 серебряных монет. Даже те профессиональные рассказчики не получали столько, сколько Ли Ши Инь получила.

Некоторые молодые мастера даже просили её каждый день приходить в бордель. Даже был молодой мастер, который действительно любил историю Ли Ши Инь, и планировал взять её в свой дом в качестве своего личного рассказчика.

Конечно, она отказывалась, но обещала, что, если у нее будет время, она снова придет в этот бордель, «Рай Небесный».

Чего Ли Ши Инь не знала, так это того, что в будущем многие люди придут в бордель «Небесный рай» просто ради того, чтобы услышать ее историю.

Имя «Лисьей Рассказчик» станет именем, которое знают все в столице, но ни один человек не знает, кто он такой: ни пола , возраста, семейного положения, настоящего лица, даже одного только имени.

К сожалению, Ли Ши Инь останется в столице недолго. Она пришла как призрак и тоже исчезла как призрак. «Лисьей Рассказчик» просто так стал народной легендой столицы страны Цю.

12 часов дня - обеденный перерыв для всех в столице.

Ли Ши Ин не была исключением. После того, как она купила веер за 80 серебряных монет, у нее еще осталось 20 серебряных монет, чтобы сьесть роскошный обед.

После разговора без перерыва в течение 2 часов её горло было сухим. Она хотела пойти в знаменитый ресторан и поесть, так что она быстро пошла в ресторан, который посетила с Цзю Вей.

13:00

После того, как она наполнилась, Ли Ши Инь планировала вернуться в гостиницу и немного вздремнуть. Ли Ши Инь хотела только мирной жизни, но казалось, что Бог этого не хочет.

Ресторан был очень занят и переполнен, потому что было обеденное время. Не только внутри ресторана, перед рестораном также было полно людей, желающих поесть.

Когда Ли Ши Инь вышла из ресторана, кто-то толкнул ее хрупкое тело, потому что перед рестораном было действительно хаотично. Многие люди спешили сесть, иначе они не оставят свободного места.

Её тело упало вперёд, и как раз когда она собиралась стабилизировать себя, она каким-то образом натолкнулась на некую замаскированную женщину, которая, конечно, была Мэн Юэ Минь, которая вызывала беспокойство у другой женщины. Она изо всех сил пыталась коснуться всего, что могло бы предотвратить ее падение.

И именно так Ли Ши Инь случайно коснулась груди Мэн Юэ Минь, даже если это было только на короткую секунду.

Она не узнала Мэн Юэ Минь, которая также маскировалась под мальчика. Она слишком хотела покинуть эту безумную толпу.

Но с Мэн Юе Минь все по-другому - она поняла, что мальчик в лисьей маске несколько секунд касался ее груди. Ну, не грудь, а некий гордый пик женщины.

Ли Ши Инь действительно почувствовала что-то мягкое и бодрое на своей руке, когда она попыталась ухватиться за что-то, чтобы предотвратить ее падение. Но поскольку перед ней был высокий мальчик, она не думала, что коснулась "запретного места".

Ли Ши Инь съела тофу Мэн Юэ Минь!!!!! А любой, кто съел тофу женского свинца в романе, кроме мужского свинца ... встретил бы только один результат - СМЕРТЬ.

Кто была Мэн Юэ Минь? Кто-то, кому не нравятся люди, смотрящие на нее сверху вниз. Включая «домогательства».

Мэн Юэ Минь полностью забыла свой пол, когда была замаскирована, и все, о чем она могла думать, это убить этого мальчика в маске лисы.

Мэн Юэ Минь никогда не позволила бы никому попирать ее достоинство и гордость. Из-за этого она обернулась, дистанцируясь от толпы и преследуя все еще невежественную Ли Ши Инь.

http://tl.rulate.ru/book/22882/476178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Вот ****! Не трогай мою пусю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку