Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 76 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Собрав много деревянного оружия, Ли Ши Инь наконец выбрала деревянный веер с изображением лисы. Поклонник был окрашен в сине-белый цвет, изображающий лису зимой.

Она хотела, чтобы этот поклонник был благодарен Цзю Вэю, который заботился о ней довольно долго (возможно, 3 дня). Ли Ши Инь планировала использовать свои собственные деньги, чтобы купить этого поклонника, чтобы показать искреннее сердце по отношению к нему.

Что ж, деньги, которые она держала в руках, на самом деле не были ее деньгами. Это были деньги Цзю Вэя, которые она беззастенчиво называет своими деньгами.

Ли Ши Инь попросила лавочника обернуть веер и с уверенностью пошла платить.

Кассир сказал в улыбке "Всего 80 серебряных монет, молодой мастер".

...

На мгновение в магазине стояла тишина.

Рука Ли Ши Инь, которая собиралась бросить свои деньги, остановилась в воздухе. Ее рука дрожала, а глаза широко раскрылись, как глаза жабы.

Чтооо? 80 серебряных монет? Есть ли проблемы с ее слухом? В самом деле? Для маленького деревянного веера нормально стоить 80 серебряных монет?

Ли Ши Инь впала в панику. Она помнила, что в ее руке сейчас только 40 серебряных монет. Таким образом, в основном это может заплатить только половину цены.

Она почти хотела торговаться, но у нее неожиданно возникла блестящая идея. Была система предварительного заказа, верно? Может ли она заплатить половину цены сейчас, а затем попросить лавочника оставить ее себе, пока она не вернется с остальными деньгами?

К сожалению, наивная Ли Ши Инь не знала, что в этом мире не существовало системы предварительного заказа или системы бронирования. Несмотря на то, что в этом мире существовала банковская система, система чеков и система скидок, системы предварительного заказа или бронирования по-прежнему не было.

Все люди в этом мире считают, что при покупке чего-либо вы не должны быть в долгу. Вы должны заплатить за полную цену, иначе даже не потрудитесь купить.

Ли Ши Инь сладко улыбнулась, но это было бесполезно, так как она носила лисью маску, которая мешала другим видеть ее лицо, а также ее милую улыбку.

Затем она сказала: «Дядя ... Могу ли я сделать предварительный заказ на этот веер? Сначала я заплачу половину цены, а вы оставите мне веер, не продавайте его другим людям, я скоро вернусь заплатить остальную часть цены. Ну как? Я забыла принести больше денег .... "

Ли Ши Инь наполовину попрошайничала перед кассиром средних лет.

Когда владелец магазина, который держал веер, который купила Ли Ши Инь, услышал это, он чуть не сломал его на две части.

??!!

 Что этот вонючий мальчик только что сказал? Оплатив его пополам, сказав ему, чтобы он оставил веер, и этот мальчик скоро вернется, чтобы заплатить оставшиеся деньги ??

Этот мальчик сумасшедший или идиот?

Кассир также был ошеломлен тем, что сказала Ли Ши Инь. Он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из клиентов предлагал что-то странное.

«Извините. Платите полностью или не покупайте ничего». - Кассир был человеком средних лет, у которого был вспыльчивый характер. Он подумал, что она просто шутит над ним, поэтому он говорил грубым тоном.

Ли Ши Инь по-прежнему настаивала на том, чтобы заплатить половину в первую очередь. После раунда «дебатов» между ней и кассиром, Ли Ши Инь, наконец, была выгнана прямо в задницу владельцем магазина.

Обычно в романе кто-то богатый приходил и спасал девушку от неприятностей, но, к сожалению, бедная Ли Ши Иньл одета как мальчик с маской лисы. Кто хотел бы сыграть «героя, спасающего красоту», если бы «красавица» была мальчиком?

Более того, эта сцена всегда происходила только с главным героем, и, к сожалению, она не главный герое. Ей суждено сделать все самостоятельно и изо всех сил стараться жить.

По крайней мере, до того, как ее «золотое бедро» - некий принц-дракон, не вернулся из своего путешествия на востоке (страна Драконов, расположенная на востоке).

Владельцу магазина на самом деле повезло, что её «золотого бедра» не было здесь прямо сейчас, иначе можно было бы представить его реакцию, увидев, что его жену выгнали из магазина оружия третьего сорта, потому что у нее не было денег.

Лонг Ао Чжэнь может разбить голову лавочника хрустальными монетами или просто стереть с лица земли этот магазин оружия.

Что касается Цзю Вэй? Если бы он знал, то сначала разбил бы лавочника золотыми монетами, а затем потащил Ли Ши Иняь для «небольшого» разговора.

Мао Мао, который был в форме кошелька, был так зол, что чуть не превратился в зверя, чтобы отомстить за бедную Ли Ши Инь, чей зад был опрокинут.

БАХ !!

Она упала лицом на землю перед магазином. К счастью, на ней была маска, иначе ее нос наверняка сломался бы.

Многие прохожие указывали на несчастную Ли Ши Инь и смеялись над ее несчастьем.

http://tl.rulate.ru/book/22882/475932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Все звери убивают монетами?
Развернуть
#
Нет, только очень богатые)
Развернуть
#
Это наказание за чрезмерную жадность.
Если правильно помню, в древнем Китае могли забить насмерть золотом, за взятки.
Развернуть
#
Хаха. Как иронично
Развернуть
#
Китай славился этим. Страна традиций
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку