Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 72 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фань Го Цзы прищурился, наблюдая за Ли Ши Инь. Дама казалась хрупкой молодой леди, но ее глаза были яркими и ясными, как будто она не была такой слабой.

Ее движения очень элегантные и грациозные, а фигура достаточно горячая, хотя, из-за ее больное тело,  сразу и не скажешь, она должна быть прекрасной дамой хотя бы потому, что Цзю Вэй, ее старший брат, тоже очень хорош.

Лицо Ли Ин было бледным, в отличие от здоровых женщин. Видно, что она не очень здоровая. Плюс у нее не было никакой энергии совершенствования.

Фань Го Цзы начал «создавать» «фон» для Ли Ши Инь. Казалось, что эта дама была кем-то из таинственного могущественного клана. Ее одежда выглядела дорогой. Она также носила уникальную редко видимую золотую заколку на голове.

 

Они должны притворяться!!!


Фань Го Цзы также посмотрел на ее плащ из оленьей кожи. Качество было очень хорошим. Оно выглядело гладким и тонким, но он считает, что плащ очень теплый, ведь Цзю Вэй не допустит, чтобы она чувствовала холод.

Значит, она родом из богатой семьи? Но он все еще не понимал, почему молодой мастер (Цзю Вэй) из богатой семьи продавал лекарства каждую неделю в его магазин?

Обычно, когда кто-то из большой семьи был алхимиком или фармацевтом, глава семьи никогда не позволял им продавать свои лекарства другим. Было бы лучше использовать их только для членов своей семьи.

Редко можно было увидеть такого человека, как Цзю Вэй, который предположительно происходил из богатой семьи или, может быть, из большой влиятельной семьи, который продавал свое лекарство другим людям.

Фань Го Цзы снова посмотрел на нежное тело Ли Ши Инь. Каким-то образом в это время аура дракона внутри нее, которая всегда была нестабильной, была освобождена.

Почувствовав опасную и плотную ауру от Ли Ши Инь, Фань Го Цзы вздрогнул и разразился холодным потом. Как мог кто-то, у кого не было никакой энергии совершенствования, выпустить такую ​​опасную и плотную ауру ??

Фань Го Цзы мог только подумать, что у нее есть сокровище, скрывающее ее силу.

Фань Го Цзы подсознательно поместил Ли Ши Инь в класс «опасную» в своем уме. У него есть привычка определять класс людей.

Например, Мэн Юэ Минь отнесена к категории: «интересная», «можна обидеть» и «можна сотрудничать».

Цзю Вэй был отнесен к категории «загадочный» и «опасный».

Причина, по которой Фань Го Цзы был осторожен с Ли Ши Инь,- слишком загадочная, редко разговаривает (только перед ним), а ее сила не может быть определена.

Хотя он чувствовал, что она - калека и мусор, но глубоко внутри что-то подсказывало ему не недооценивать, казалось бы, слабую девушку перед ним. Именно инстинкт сказал ему об этом.

Фань Го Цзы теперь начал угадывать происхождение семьи Цзю Вэя и Ли Ши Инь. Возможно, они не кто-то из страны Цю.

Но ... он часто видел, как Цзю Вэй продавал свое лекарство и ходил по магазинам в «Зала ста трав». Если он не жил в Цю, то почему он так часто приезжал в «Зал ста трав» в стране Цю?

Фан Го Цзы был озадачен, но наконец решил не слишком много думать об этом.

Тем временем Ли Ши Инь терпеливо слушала различные вопросы Мэн Юэ Минь.

Мэн Юэ Минь много расспрашивала ее о розовом котенке. Казалось, что она начала чувствовать себя подозрительно с ее происхождением?

Мэн Юэ Минь действительно чувствовала себя подозрительно. Не так давно она почувствовала знакомую ауру, выпущенную Ли Ши Инь. Эта аура была очень сильной и заставляла ее прятаться в холодном поту.

Просто ... кто эта леди?

Мэн Юэ Минь теперь совершенно не верила, что Ли Ши Инь слабая и покалеченная девушка. Одного взгляда на зверя высокого ранга на ее плече достаточно, чтобы рассмотреть ее более серьезно.

А ее ранее «хорошее» чувство по отношению к Ли Ши Инь медленно превратилось в «осторожное».

Отныне она будет настороже с ней!

Хм, как и следовало ожидать, как может кто-то, очень похожий на белого лотоса, быть простым? Очевидно, она очень хорошая актриса, если смогла даже ее заставить поверить, что она слабая и бессильная молодая девушка.

Глаза Мэн Юэ Минь подсознательно стали настороженными, а намек на презрение был скрыт глубоко в ее ярких и острых глазах.

Ли Ши Инь совершенно не знала, что два человека наблюдали за ней. Она закончила смотреть на Фань Го Цзы до того, как Цзю Вэй поговорил с ним, так что все, что она хотела сейчас сделать, - это вернуться в гостиницу и принять хорошую ванну, прежде чем поужинать.

http://tl.rulate.ru/book/22882/475489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку