Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 71 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзю Вэй стал мрачным, а выражение его лица утонуло. Он сжал кулак и медленно повернул тело к тому, кто его звал.

Фань Го Цзы стоял рядом с Мэн Юэ Минь, весело развевая рукой. На его лице была улыбка, когда он приветствовал Цзю Вэя, как старого друга.

«Да, давно не виделись», - сказал Цзю Вэй, произнося слова, стискивая зубы. Было ясно, что он действительно ненавидел этого человека в красном. Только мужчина не ненавидел Цзю Вэя.

"А? Кто эта красавица?" - Фань Го Цзы внезапно заметил Ли Ши Инь, которая тихо стояла позади Цзю Вэя.

Она была поражена, когда Фань Го Цзы внезапно заметила ее присутствие, но действовала спокойно. Ли Ши Инь лишь вежливо кивнула головой в сторону Фань Го Цзы, ожидая, пока Цзю Вэй «представит» ее.

Цзю Вэй нахмурился, но все еще «представил» её Фань Го Цзы: "Моя младшая сестра - Ли Ши Инь".

Цзю Вэй следовал её инструкции: они брат и сестра, когда им нужно подтвердить свою личность.

Фан Го Цзы был удивлен, так как не ожидал, что у Цзю Вея будет маленькая сестра. Он не мог ясно видеть её лицо из-за вуали, которую она носила.

"Младшая сестра? Ооо, Цзю Вэй, твоя фамилия Ли, да? Я узнаю только сейчас!" - Фан Го Цзы рассмеялся, прикрывая рот красным веером на руке.

В это время Мэн Юэ Минь, которая ждала, пока Фань Го Цзы закончит приветствовать своего «знакомого», теряла терпение. Ей нужно уйти домой до обеда!

Поэтому Мэн Юэ Мин подошла к нему, чтобы попрощаться. Но, к ее удивлению, она заметила две знакомые фигуры перед ним.

Разве это не брат и сестра, которых я встретила в ресторане сегодня днем? Какое совпадение!

"Ли Цзю Вэй, Ли Ши Инь!" - Мэн Юэ Минь позвала их, когда она прибыла на место, стоя возле Фань Го Цзы. Цзю Вэй, который терпеливо слушал болтовню Фань Го Цзы, на секунду остановился, чтобы посмотреть за ним. В то время как Ли Ши Инь ... просто хотела спрятаться в яме. 

ПОЧЕМУ ЖЕНСКАЯ ВЕДУЩАЯ ДОЛЖНА ПРИВЕТСТВОВАТЬ НАС ??? Я действительно не хочу с ней встречаться!

Ли Ши Инь удалось сжать улыбку, хотя никто не мог её ясно видеть: «Ах, Мэн Юэ Минь, какое совпадение!» - Её голос был мягким, но чистым. Так же, как родниковая вода. Она приносила тепло всем, кто слышал ее голос.

Фань Го Цзы был очарован голосом Ли Ши Инь. Даже если только на короткую секунду. Это первый раз, когда он услышал ее речь. С самого начала дама не произнесла ни слова из уст.

Цзю Вэй, услышав, что сказал Ли Ши Инь, наконец узнал женщину, стоящую за Фань Го Цзы. 

Уродливая дама из ресторана!

Он только кивнул Мэн Юэ Мину в качестве приветствия. Он был слишком ленив, чтобы говорить с кем-либо прямо сейчас.

Фань Го Цзы был шокирован. "Леди Мин, вы их знаете?" - Он спросил с оттенком недоумения в его чернильных глазах.

«Да. Я встретила их сегодня днем ​​в ресторане. Мы ели в одной комнате». - Мэн Юэ Минь рассмеялась, она шагнула вперед и теперь была рядом с Фань Го Цзы.

Мэн Юэ Минь только тогда заметила милого розового котенка на плече Ли Ши Инь. Раньше он был скрыт высоким телом Фань Го Цзы, поэтому она могла узнать только знакомую вуаль.

Разве... разве это не замаскированный зверь высокого ранга?

Нормальные люди могут быть одурачены, но кто-то, как она, и, возможно, Фан Го Цзы не будут одурачены. Она чувствовала довольно мощную ауру, исходящую от этого, казалось бы, безобидного маленького котенка.

Её улыбка застыла на лице. Разве Ли Ши Инь не слабая калека, как "предыдущая" Мэн Юэ Минь? А ее семья не очень сильная, верно? Так как же она могла владеть зверем высокого ранга в качестве своего питомца?

Ее предыдущие мысли о Цзю Вэй и Ли Ши Инь начали меняться. Слабая молодая леди, обладающая зверем высокого ранга в качестве простого питомца (Ли Ши Ин - калека, поэтому Мэн Юэ Минь не думала, что он ее законный зверь) ... ее семья не должна быть простой!

Фан Го Цзы думал так же. Он всегда знал, что характер Цзю Вея не был таким простым, и он был очень могущественным, но он не ожидал, что его младшая сестра, слабая женщиной без энергии совершенствования, будет иметь зверя высокого ранга в качестве простого питомца.

Даже он сам имеет зверя высокого ранга, только потому, что он наследник могущественной семьи в стране Дракона.

Он не ожидал встретить зверя высокого ранга, принадлежащего слабой женщине в такой маленькой стране, как Цю!!!

http://tl.rulate.ru/book/22882/475488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Я поражаюсь, как они выделяют слово "ДРАКОООНА".
Ржака прост.😄
Развернуть
#
Так название страны же. Мы Россию тоже выделяем. Или вообще США, которая с точки зрения логики — скорее описание совокупности объектов, чем имя собственное.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку