Готовый перевод The CEO’s Villainess Childhood Friend / Подруга детства Генерального директора - Злодейка.: Глава 7. Цундэрэ(Часть 2).

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Понимая, что подводная лодка уже погрузилась и деваться некуда, Цяо Мою быстро продолжила фразу, как бы откашлявшись:

- Возможно, мне понадобится больше практики для этой роли, но я определенно справлюсь.

Сестра Ву была немного разочарована столь неуверенным ответом клиентки, но думать ей об этом не хотелось. Она сказала:

- Хорошо, только не опаздывай! - и повесила трубку.

Девушка опустила руку с телефоном и посмотрела на браслет.

“Вляпалась, блин! Ну, хоть не угрожают больше”, - раздраженно подумала она.

Вздохнув с облегчением, она заметила, что Ло Ло настороженно наблюдает за ней. Цяо Мою присела рядом с мальчиком и спросила:

- Малыш, нравится мамин новый браслет?

Однако ребенок явно не понимал, чего хочет мама. Он переводил взгляд с ее рук на лицо, а взгляд становился все растеряннее и растеряннее.

Неужели малыш не видит браслет? Озадаченная этой магией, Цяо Мою потянулась к браслету, но пальцы прошли его насквозь.

“Голограмма, что ли?- подумала героиня. - Ладно, разберемся!”

В этот момент няня позвала всех обедать. Цяо Мою посадила Ло Ло на детское сиденье и вознамерилась кормить сама. Положив масенький кусочек рыбы на ложечку, она поднесла ее к малышу, который с видимым удовольствием все скушал.

Девушка была очень счастлива, новая роль ей нравилась, а малыш - просто чудо!

Решив переключиться на овощи, она взяла кусочек тыквы и предложила Ло Ло. Малыш нахмурился: тыква, на его взгляд, была крайне не аппетитным продуктом, но посмотрев на сияющее лицо мамы, он решил попробовать.

Вселенские муки отразились на его мордашке, когда он жевал треклятый овощ. Но все же, героическим усилием, он смог его проглотить.

Няня удивилась и немного укоризненно заметила:

- Ло Ло никогда не ест тыкву, по крайней мере, когда его кормлю я, а не Вы!

В этот момент до малыша дошло, что тыкву-то он не ест, но было слишком поздно.

Когда Цяо Мою увидела его обиженное личико, она умилилась уже примерно в сотый раз! Отрезав еще один кусочек овоща, она поднесла его к малышу, приговаривая:

- Ло Ло, тыква очень полезна. Если будешь кушать, то твое зрение будет острым как у орла и ничего в этом мире не скроется от твоего взора!

Малыш повредничал, но все-таки сдался под материнским напором. Цяо Мою улыбнулась и поцеловала его в лобик, заставив смутиться стеснительного пацана.

Тем временем настал вечер, няня, выкупав мальчика, уложила его в постель. Мама рассказывала ему истории другого мира, занятные и необычные. Малыш храбро боролся со сном, желая услышать все рассказы, но в конце концов сдался.

Ранним утром следующего дня Цяо Мою ехала в машине на съемочную площадку.

Историческая драма, в которой она исполняла одну из ролей, была адаптацией романа. Книга, выпущенная семь лет назад, была крайне популярна и имела большую армию поклонников. К сожалению для Цяо Мою из романа, роль была маленькая, даже несмотря на то, что она была первой любовью главного героя.

Было еще рано и съемочная площадка выглядела пустынно. Главные актер и актриса еще не прибыли, что и неудивительно для примадонн.

Главной актрисой была Син Ваньшуан, сестра Син Ичена.

“Наверное, родственные связи сыграли не последнюю роль в этом назначении”, - ехидно подумала Цяо Мою.

А ведущим актером - Е Пейченг. Он второй сын семьи Е, обладающей, по сюжету, большой властью. Но он не любил использовать семейное могущество, предпочитая добиваться всего сам. За пять лет став одним из самых популярных актеров и выигрывая награды на этом поприще беспрестанно.

В этот момент раздались восторженные женские крики и визги. Девушка подняла глаза и узрела высокого молодого человека, медленно, но уверенно идущего сквозь беснующуюся толпу.

Спокойствие, только спокойствие - отражалось на его невозмутимом лице.

Это Е Пейченг? Цяо Мою восхитилась. Выглядел он потрясающе.

Пока она пребывала в ступоре, глаза мужчины медленно скользнули по ней. На его лице не дрогнул ни единый мускул, а глаза смотрели на девушку так, как будто ее в этом мире не существовало.

http://tl.rulate.ru/book/22077/463006

Сказали спасибо 150 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим