Читать The Almighty Ring / Игрок с кольцом всевластья: Глава 177. Что ему делать высоко в горах? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Almighty Ring / Игрок с кольцом всевластья: Глава 177. Что ему делать высоко в горах?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Хехе, ты узнаешь, как только мы туда доберемся! - загадочно сказал старик Хай. Он не сказал Цзин Фэю, где находится пункт назначения. Он просто продолжал двигаться вперед с Цзян Фэем на руках!

Примерно через полчаса старик Хай, наконец, перестал двигаться и опустил Цзян Фэя на землю.

Как только рука старика Хая покинула тело Цзян Фэя, онемение немедленно исчезло. Цзян Фэй восстановил свою способность контролировать собственное тело!

- Где это мы? - спросил Цзян Фэй, оглядывая окружающую обстановку.

Это была небольшая гора. Неподалеку виднелся ряд домов, сложенных из камней. Рядом с домами лежали груды дров. Следуя за стариком Хаем, Цзян Фэй заметил, что перед этими домами развешивают сушиться зерна и злаки. Попадалось даже копченое мясо и домашняя птица, такая как куры и утки. Это была древняя на вид горная деревня.

- Это Деревня Затаившегося Дракона! - ответил старик Хай, продолжая идти к маленькому домику.

- Здесь больше никого нет? - спросил Цзян Фэй. Было уже довольно поздно. Вдобавок ко времени, которое потребовалось им, чтобы добраться сюда, было уже девять вечера. Поскольку на севере была зима, небо уже сильно потемнело. Если бы не яркий лунный свет, Цзян Фэй не смог бы ясно видеть окружающий пейзаж.

Судя по времени, все уже должны были быть дома. Однако в десятках домов Деревни Затаившегося Дракона не было видно ни единого огонька.

- Они все спят! - ответил старик Хай, толкнув дверь своего дома и войдя внутрь.

- Сейчас только девять, и все спят?

В конце концов, Цзян Фэй привык жить в городе. В городе всегда горели огни, и все вокруг было освещено, как рождественская елка. Девять часов вечера было еще недостаточно поздно для начала ночной жизни. Большинство студентов даже не спали в это время!

- Хехе, мы все привыкли к такой тихой жизни. Здесь нет электричества и других развлечений. Как только небо темнеет, все ложатся спать! - объяснил старик Хай.

- А?

Такой образ жизни был выше его сил.

Когда они вошли в комнату, старик Хай зажег масляную лампу. Небольшое пламя размером с фасолину давало некоторое освещение комнате. Это было немного лучше, чем просто лунный свет.

- Вот именно! Уже довольно поздно! Сейчас мы поспим, а завтра поговорим! - сказал старик Хай. Он забрался в свою собственную кирпичную кровать и заснул.

- Эй...

Цзян Фэй беспомощно посмотрел на старика Хая. Очевидно, он больше не собирался развлекать Цзян Фэя.

Старик Хай был очень уверен, что Цзян Фэй не сможет сбежать. Судя по его скорости, он скорее умрет от усталости, чем выберется из гор!

- Ох! Поскольку я здесь, я могу также отдаться спокойствию.

Цзян Фэй знал, что не было никакого способа убежать. Естественно, он тоже лег на кирпичную кровать и попытался немного поспать.

Именно тогда холод просочился в его кости. Холод не был так заметен, когда он стоял на ногах.

Хотя зима только начиналась, погода уже была леденящей до костей. Дома в городе уже начали использовать обогреватели. Тем не менее, в доме старика Хая был всего один огонек. Забудьте о высокотехнологичных нагревателях!

Несмотря на свою толстую одежду, Цзян Фэй все еще чувствовал себя очень холодно.

- Я чертовски замерз!

Пролежав некоторое время, Цзян Фэй больше не мог этого выносить. Он встал и начал ходить по комнате, чтобы согреться.

- Молодой человек! Почему ты ходишь и не спишь? - спросил старик Хай, закатив глаза и взглянув на Цзян Фэя.

- Спать? Здесь так холодно. Как я могу уснуть? Если бы я действительно спал, то замерз бы до смерти! - пожаловался Цзян Фэй.

- А? Ты боишься холода?

По тону старика Хая можно было сказать, что он очень удивился.

- Абсурд. Как можно не бояться холода? - закатил глаза Цзян Фэй.

- Разве твой учитель не научил тебя выдерживать и жару, и холод? Как он научил тебя в таком случае умению использовать Стальной Плащ? - спросил с сомнением старик Хай.

- Дерьмо...

Цзян Фэй потерял дар речи. Откуда ему было знать, что Стальной Плащ должен выдерживать одновременно жару и холод? На самом деле, он даже не знал, что это за способность такая - Стальной Плащ!

- Твой учитель действительно загадка!

Хотя Цзян Фэй ничего не сказал, старик Хай явно додумал историю в своей голове.

- Я просто боюсь холода. Я замерзну до смерти, если буду спать!

Цзян Фэй сделал все возможное. Он не верил, что старик Хай потратит столько сил на то, чтобы привести его сюда только для того, чтобы он замерз до смерти!

- Ох! От тебя оказывается больше хлопот, чем я ожидал! Забудь. Мы поговорим об этом завтра! - сказал старик Хай и перевернулся.

Прежде чем Цзян Фэй смог увидеть, что он делает, тот схватил его за плечо!

После этого Цзян Фэй почувствовал теплый поток энергии из руки старика Хая, идущий в его собственное тело. Холод, который он почувствовал, мгновенно исчез. Его тело потеплело. Цзян Фэй даже почувствовал желание снять слои своей одежды!

- Ладно, давай спать! - сказал старик Хай, снова ложась на свою кирпичную кровать.

- О!

Цзян Фэй тоже был довольно измучен. Он также лег на кирпичную кровать и постепенно погрузился в глубокий сон.

В эту ночь Цзян Фэй не осмелился войти в игру. Старик знал Хань Тянью. Хань Тянью должен был найти его очень скоро. В этом маленьком городке не было ни капли электричества. Он никогда не смог бы объяснить свое появление в игре.

Цзян Фэй также был измотан тем, как старик Хай его сюда притащил. Очень скоро он вошел в страну грез. Это был первый раз, когда Цзян Фэй нормально спал с момента приобретения таинственного кольца. Это был полный, полноценный сон!

...

- Молодой человек! Проснись!

Цзян Фэй все еще наслаждался своим сном, когда его разбудили. Он открыл затуманенные глаза и посмотрел в окно. Снаружи все еще стояла кромешная тьма.

- Что мы делаем так рано? - нетерпеливо махнул рукой Цзян Фэй. Очевидно, он был недоволен тем, что старик Хай потревожил его сон.

- Чушь собачья! Уже пять утра! Как твой учитель обучал тебя? Конечно, ты должен проснуться, чтобы с утра тренироваться!

Старик Хай одним рывком отправил Цзян Фэя в полет.

- Черт возьми... мы действительно должны просыпаться в пять утра?

Цзян Фэй когда-то слышал о таком образе жизни через слухи и шепот о мире боевых искусств. Он думал, что это просто сказки. Но старик Хай на самом деле показывал все признаки, если это действительно было правдой.

http://tl.rulate.ru/book/22063/615155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку