Читать The Demonic King Chases His Wife: The Rebellious Good-for-Nothing Miss / Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс: Глава 615-616 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Demonic King Chases His Wife: The Rebellious Good-for-Nothing Miss / Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс: Глава 615-616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 615.

К тому же, разве мог он ударить в грязь лицом перед любимой девушкой? Он ни за что не упустит возможность в очередной раз продемонстрировать ей свою крутость и принципиальность.

Наньгун Луюнь сощурился и вкрадчиво произнес:

-Батюшка-Император, я не думаю, что Ваше лицо должно зависеть от лица Вашего сына. Или Вы хотите сказать, что Вы с ним единое целое?

«Сиамские близнецы прям», - мысленно хихикнула Су Ло, старательно продолжавшая изображать из себя ветошь.

Император в который раз поморщился и холодно поинтересовался:

-Твои варианты решения?

-Вполне стандартное – выплата долга, и дело с концом.

-Сколько его имущества ты уничтожил за эти дни? Да их же не пересчитать… - пожаловался мужчина и практически застонал, когда перед ним на столе как по волшебству оказался подробный список с названиями предприятий, адресами, явками и паролями – и общей суммой убытков.

Император ошеломленно поднял глаза на сына и встретился с холодно-циничным взглядом человека, который явно не шутит и отступать не намеревается. Что он задумал? Для чего вся эта кампания? Быть может, он хочет… хочет занять место своего старшего брата? А ведь наследный принц и так птица не самого высокого полета, в плане способностей и почитания в народе, и если его младший сын действительно вознамерится свергнуть брата – у того просто ни шанса защитить то, что дано ему по праву рождения.

Наньгун Луюнь слегка улыбнулся уголками губ:

-Как видите, здесь так же четко указана сумма, вырученная мной из разорения имущества кронпринца. Есть возражения?

Почему то Император чувствовал себя обгадившимся пуделем, в то время как принц Цзинь был строгим хозяином, тыкающим питомца в образовавшуюся на ковре лужу. Пренепреятнейшее ощущение.

-Нет, возражений нет, все ясно и понятно, - раздосадовано фыркнул мужчина.

Однако, Наньгун Луюнь продолжал гнуть свое:

-Если бы кронпринц не сбежал, поджав хвост, то ничего этого бы и не произошло, не так ли, Батюшка-Император?

Кронпринц со стоном хлопнул себя по лбу – что-то ему совсем не нравилось, в какое русло перешел этот разговор.

Императору же оставалось только кивнуть:

-Чего ты хочешь?

-Всего лишь справедливости, - с «учтивой» иронией ответствовал парень. – Несмотря на то, что основная вина лежит на плечах кронпринца, я, Ваш сын, готов взять на себя ответственность за половину потерь наследного принца. Есть какие-то возражения?

Прежде, чем Император успел ответить, кронпринц подскочил и, обличительно ткнув пальцем в Су Ло, воскликнул:

-Кого ты там назвал главным виновником?! Уж если кто и виноват во всей этой ситуации, так это она!

Девушка слегка нахмурилась. На самом деле, она пришла сюда лишь из любопытства – кому бы не хотелось увидеть настоящего Императора во плоти? При этом, она вовсе не собиралась вступать здесь в какие-либо дебаты, желая оставаться простым зрителем этого дивного шоу по окунанию кронпринца головой в его собственное дерьмецо.

Су Ло, демонстративно скрестив на груди руки, бросила уничтожающий взгляд на Наньгун Люцзюя. Уголок её рта приподнялся в небрежной ухмылке.

Из-за неприличного тыкания пальцами кронпринца все внимание теперь было сосредоточено на Четвертой мисс Су. Лицо Императрицы тут же брезгливо сморщилось, как будто она увидела мерзкую сороконожку, её муж так же взирал на девушку далеко не благосклонно – судя по его глазам, он уже раздумывал над тем, не запустить ли свой царский тапок в гадкое насекомое.

-С каких это пор в Императорский кабинет могут входить все, кому ни вздумается?

На этот абсолютно несправедливый выпад (сами позвали, между прочим!) Су Ло лишь холодно улыбнулась:

-Коль уж Ваше Величество так настаивает, позвольте откланяться, - и, отвесив полу-шутовской поклон, она развернулась, чтобы уйти, но была остановлена Наньгун Луюнем, сграбаствшим её запястье. Склонившись к девушке, принц Цзинь что-то с улыбкой той шепнул, на что Су Ло так же ответила ему несколько удивленной улыбкой, но кивнула и осталась стоять.

Когда Наньгун Луюнь обернулся ко всем остальным, в его глазах стоял такой холод, что даже сам Император непроизвольно отступил на шаг назад.

Парень ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом, и зловеще произнес:

-Батюшка-Император, как думаешь, а если я стану Императором, эта прекрасная девушка сможет приходить и уходить из Императорского кабинета по своему желанию и усмотрению?

Глава 616.

В этот момент Император ощутил, словно его голова вот-вот взорвется: кровь набатом застучала в ушах, глаза повылазили из орбит, а все лицо превратилось в непроницаемую маску. В надежде, что его слух сыграл с ним злую шутку, он медленно переспросил:

-Что ты только что сказал?

Однако зловещая ухмылка, застывшая на губах принца Цзиня, не оставляла ни шанса на ошибку. Ничтоже сумняшеся, он просто повторил:

-Если я стану императором, тогда моя малышка сможет приходить и уходить, да и вообще свободно разгуливать по Императорскому дворцу, когда ей того захочется, верно?

Второй сын действительно посмел сказать нечто подобное!

Император взорвался от ярости:

-Наньгун Луюнь, мальчишка, ты действительно думаешь, что сможешь избежать наказания?!

То есть, всего-то из-за того, что он захотел позволить какой-то девчонке обжиться во дворце, он решил напрямую заявить о намерении захватить трон?!

Императрица и кронпринц переглянулись, едва скрывая счастливые улыбки: ситуация складывалась как нельзя лучше для них двоих! Теперь, главное, не спугнуть – они даже дышали через раз, боясь нарушить этот дивный миг разлада между отцом и сыном.

Наньгун Луюнь равнодушно усмехнулся:

-Наньгун Цзинь, ты действительно думаешь, что сможешь меня наказать?

Да, он сказал это. Он назвал Императора по имени. Императора, который готов был буквально лопнуть от переполнявшей его злости!

Су ЛО несколько обеспокоенно дернула юношу за рукав. Она, словно наяву, ощущала все переполнявшие его эмоции: гнев и негодование, азарт и ненависть. Девушка понятия не имела, что же такого могло произойти в прошлом, что заставило Наньгун Луюня считать Императора своим врагом, но она знала точно одно: из-за вспышки ярости принца Цзиня кронпринц имеет все шансы выйти сухим из воды.

-Не злись, спокойствие, только спокойствие, - тихо шепнула она на ухо Наньгун Луюню, привстав на цыпочки.

Мужчина улыбнулся краешком губ и, обведя всех присутствующих крайне недоброжелательным взглядом, во всеуслышание заявил:

-Не беспокойся, пока Мое Величество рядом, никто – никто! – не посмеет тебя обидеть, даже сам Император.

-Ты ——, - этот щенок! Совершенно позабыл о таких понятиях, как «уважение» и «субординация»!! Взгляд Императора тут же метнулся на Су Ло: - Ты Су Ло? Дочь Су Цзяня? – хмуро оглядел девушку с ног до головы: худая и тонкая, как тростиночка, обыкновенная ничем не примечательная мордашка… И что в ней особенного, из-за чего такого его сын – его единственная надежда и отрада – так взбеленился и решил в открытую выступить против собственного отца?!

Су Ло смело посмотрела в глаза Императора и, вздернув свой маленький носик, просто ответила:

-Да, это я.

В её тоне не было ни раболепия, ни подобострастия – отчего Его Величество стал еще более недовольным. Что за неуважение?! И эта туда же… два сапога пара: что сынок, что эта пигалица, оба научились друг у друга разве что упрямству и грубости.

Презрительно скривив губы, Император бросил:

-Если Мы, Мое Величество Императора, помним правильно – не так давно ты была помолвлена с моим первым сыном.

Су Ло мысленно выругалась – вот и не правда! Она бы сама ни за что не согласилась бы на столь сомнительную «честь»! – и кивнула:

-Да.

-В таком случае, как ты смеешь путаться теперь с моим вторым сыном? – прогрохотал мужчина. – Где твоя совесть и честь, ты, дочь приличной семьи! Постыдилась бы!

Су Ло равнодушно пожала плечами: она прекрасно знала, что не нравится Его Величеству, так что не шибко-то и надеялась на другое обращение. С другой стороны – Наньгун Луюнь. Ведь он так старался, пылинки с неё сдувал, потакал всем капризам и вовсю баловал свою Малышку – и что теперь? Какие-то хмыри смеют прилюдно её оскорблять и всякими ругательными словами потчевать?!

http://tl.rulate.ru/book/219/329490

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Чудно-чудно. Спасибо большое.😄
Развернуть
#
Спасибки 😊
Развернуть
#
Спасибо 😍
Развернуть
#
Сейчас наш Прынц дворец по камушку разнесет и тапочком прихлопнет))))
Развернуть
ОФФТОП #
Долго не открывали)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Во славу Революции! Даёшь Красный Октябрь!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку