× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гибель могущественного племени Пуманра стала лишь началом хитроумного плана Чжан Лишэна.

Великие шаманы, ведомые поддельной "Картой расселения аборигенных племен острова Б1 Креветки", созданной юношей, всю ночь сражались, следуя замыслу Чжан Лишэна. Они одного за другим уничтожали духовных монстров, охранявших местные племена в лесу близ Туденана, и безжалостно подавляли боевой дух воинов многих из них.

Племена, обессиленные после таких бедствий, не смогли противостоять нападению жителей Туденана и стали легкой добычей для Чжан Лишэна, который собирал их как спелые плоды один за другим.

Время в скорбных джунглях диковинного острова текло медленно. Когда первые лучи солнца наконец пробились сквозь сумрак, рослый Сюй Лунго, несмотря на темноту леса, почувствовал приближение рассвета и произнес с мрачным, изможденным лицом:

- Скоро рассвет. Мы уже добыли 45 Золотых Ядер, пора остановиться. Теперь у нас есть что передать Древним Богам.

- Вы, Врата Смерти и Врата Жертвы, имеете что передать, – сказал в ответ толстый старик по фамилии Чжу, которому посчастливилось избежать гибели. Его обычно улыбчивое и добродушное лицо исказилось. – А как же наши Врата Жизни? 45 Золотых Ядер – это действительно много, но если сравнить это с титаническими усилиями по воспитанию трех элитных учеников...

– Братец Чжу, сколько раз мы вам объясняли, что никто из нас никогда не видел эту технику самоподрыва золотого ядра? Мы правда не могли её остановить! – Оуян Босюн, управлявший огромной черной многоножкой длиной семь-восемь метров и высотой в полчеловека, которая несла на себе всех магов, мог лишь с трудом ответить ему. – Разве вы сами не ослабили бдительность? Если бы мы знали об этом раньше…

– Мы не проявляли бдительность, потому что были уверены! Потому что думали, что четыре великих мага и восемь элитных учеников из вашего Врата Смерти и Врата Жертвоприношения точно смогут отразить атаку более десяти мелких демонов! Кто бы мог подумать, что вы позволите этим демонам ворваться в Круг Жизни и Смерти, чтобы подорвать свои золотые ядра! – взревел старик по фамилии Чжу, прервав Оуяна Босюна, отчего тот сразу потерял дар речи.

После недолгого молчания Оуян Босюн стиснул зубы и произнес: – Ладно, забудем об этом! Оставим это! Теперь, когда всё зашло так далеко, пусть всё это решат Древние Боги после того, как мы вернемся в Обитель Горы…

– Но и Чжан Лисэн тоже исчез после взрыва золотого ядра. Теперь нам даже с острова выбраться проблема, так как же мы тогда вернемся в Обитель Горы?

– С каких это пор для нас стало проблемой покинуть остров? Ты что, не слышал, что сказал Чжан Лисэн? Мы можем сесть на обычное судно, если купим билеты! Пару простых слов мы свяжем, а там воспользуемся тем, что людей немного. Сядем на первое судно, которое пойдет утром. Разве это не решит все проблемы? Мы просто заберемся на корабль и уедем. А когда вернемся в Нью-Йорк, станет еще проще! Сразу возьмем такси и поедем прямо в китайское консульство. Уж там, я не думаю, что нас выгонят только потому, что несколько переводчиков погибли якобы без причины. В конце концов, мы все официальные государственные чиновники! – Цай Тянъюнь, который давно превратился обратно в человека и теперь сидел на спине огромной многоножки, с важностью китайского чиновника небрежно произнес эти слова.

– Было бы все так просто, как ты говоришь! Эх! Но раз уж дела зашли так далеко, мы можем только двигаться шаг за шагом! Мы действительно были неосторожны в наших поступках! В какую же ситуацию мы попали...

Теперь, когда все пошло не так, как задумывалось, великие маги уже не держались с таким величием. После жарких споров они наконец пришли к выводу, что нужно уходить от людей, собравшихся на острове.

Вскоре после их ухода Чжан Лисэн захватил пятое племя в горном лесу. Закончив ночное покорение, он лично повел тысячу воинов Туденана, чтобы приказать побежденным местным карликам под унижением нести свой поваленный тотемный столб. Так они вернулись на пустующие племенные земли на краю пещеры Золотой Реки.

Туденаны, совсем недавно ставшие рыбаками, вновь взяли в руки копья. Они заставляли соплеменников плененных, чья численность почти не уступала их собственной, проходить обряд обращения – присягать на верность перед родовым идолом, посвящая ему свою искреннюю веру.

Перед идолом зияла огромная, ужасающая глаз яма, до краев наполненная кровью. В ней плавали сотни мертвых тел и несколько обрушенных каменных столбов.

По краю ямы хаотично лежали обескровленные трупы, которых тоже насчитывались сотни. Теплая кровь, вытекавшая из их ран, уже влилась в кровавую жижу, став ее частью.

По мере того как обряд обращения подходил к концу, и коренные туденаны увидели, как их живая вера, сопровождаемая тысячами пленников, приближается издалека, они низко склонились в безмолвной молитве, словно травинки, поникшие под ветром.

Под их влиянием и новообращенные туденаны бухнулись на колени, лишь на мгновение позже.

Посреди шепота молитв, сопровождаемых странным ритмом, вождь племени подошел к Чжан Лисэню и набожно поцеловал ему ногу в районе подъема, после чего произнес взволнованным и хриплым голосом:

- Семьдесят тысяч человек... Великий Налетчик! Численность туденанов превысила семьдесят тысяч! Е-если мы успешно обратим всех этих пленников, боюсь, население племени сможет достичь ста пятидесяти тысяч… Ста пятидесяти тысяч человек...

150 тысяч. Эта цифра, в глазах Чжан Лисэня, уроженца провинции Западный Сычуань – одной из самых густонаселенных провинций Китая – была лишь населением двух-трех уездов. Для Тугры же это была уже немыслимая величина.

- Население в сто пятьдесят тысяч человек примерно в пять раз превышает первоначальное население Туденана! - Чжан Лисэн склонил голову, глядя на вождя аборигенов, который, казалось, задыхался, и спокойно произнес. - Поспешите завершить церемонию обращения, чтобы вы смогли вернуться к обычной рыбалке. Иначе племя Туденан начнёт страдать от голода!

В его голосе, словно, крылся умиротворяющий шарм, и бушующие эмоции Тугры постепенно улеглись. Ответив "Да, Великий Налетчик", он встал и направился к соплеменникам, число которых простиралось насколько хватало глаз.

В конце концов, когда солнце поднялось в зенит, население Туденана остановилось на отметке 151 670 человек. Мало того, хотя высота тотемного столба увеличилась всего на три-пять метров, его диаметр стал в несколько раз толще, чем раньше.

Однако племя не преобразилось в племя "Железного клинка". Да и Чжан Лисэн не получил лестное прозвище "Завоеватель".

По завершении церемонии обращения, в огромном доме из коры, в котором хранилась священная книга истории племени Туденан, Тугра, стоя на коленях, докладывал Чжан Лисэну о текущей численности племени:

- Великий Налетчик, мы уже самое сильное племя в радиусе как минимум ста тысяч шагов! Никто больше не посмеет бросить вызов величию Туденана! И это все благодаря вам...

- Довольно, Тугра! Сейчас не время для самодовольства! Вернулось ли племя к обычной рыбалке? - Чжан Лисэн прервал похвалы Тугры и спросил.

- Все как и было приказано, Налетчик, уже вернулось к обычной жизни. Плюс охотничьи угодья вымерших племен вокруг нас, так что у нас много источников пищи. Можете быть уверены.

– Хорошо! – кивнул Чжан Лисэн. – Но после того как всё устроится, всех взрослых мужчин племени нужно будет разделить так: пятеро рыбаков на двух воинов. И впредь в бой отправлять только лучших воинов, у которых есть «соратники».

– Да, Вождь! Думаю, отбор воинов из десятков тысяч займёт больше ста дней! К тому времени и гигантские многоножки тоже вырастут.

– Отлично, Тугра! Теперь пойди позови Нарору, Менруга, Сянчо... Хочу их видеть!

Эти десять с лишним человек, которых назвал Чжан Лисэн, были главными воинами в Туденане, постарше, мудрее и отважнее прочих, у каждого на голове красовалось по два пера.

Тугра на мгновение опешил, но потом понял, почему Вождь их позвал.

При обычном раскладе в Туденане, разросшемся до пятнадцати тысяч человек, число лучших воинов с «соратниками» должно было увеличиться примерно до девятнадцати тысяч.

Помимо четырёх тысяч воинов, поделённых между тремя вождями с тремя перьями и им самим, остальные пятнадцать тысяч новобранцев, скорее всего, возглавят эти пятнадцать счастливчиков.

Всё произошло именно так, как и ожидал старейшина племени туденанов. Когда он собрал Нарору, Менруга, Шанчо и других в своём доме из коры, Чжан Лисэн произнёс несколько ободряющих слов, а затем приказал своим людям принести кучу ярких перьев. Взяв их, он встал и лично украсил перьями головы вождей-воинов.

– Я доверяю вам элитных воинов нашего разросшегося племени, – начал он. – Во время отбора воинов вы будете следовать приказам, которые получите от третьего пера. Поочередно выбирайте вождей-воинов и солдат под своим началом, соблюдая очередность. Как только команды будут сформированы, никаких изменений вносить нельзя. Понятно?

– Великий Налётчик! Твой приказ – это закон, которому я буду следовать всю свою жизнь! – Вожди-воины, у которых на головах красовалось по три пера, присели на корточки и с благодарностью ответили.

Увидев их искреннее поклонение, Чжан Лисэн удовлетворённо кивнул.

– Встаньте и делайте, что должно! – приказал он, а затем вышел из хижины.

Весенний ветерок был тёплым и ласковым. Под его лёгким дуновением юноша, ощутивший, что успешно завершил расширение племени чужими руками, выдохнул с облегчением, словно с его плеч свалился огромный груз.

На самом деле, ему стоило больших усилий выдержать всё это. Следовать за шестью великими колдунами, которых он обхитрил, вымерять время и маршрут сбора плодов – всё это было похоже на хождение по канату над жерлом вулкана. Один неверный расчёт, один неверный шаг мог привести к непредсказуемой катастрофе.

Но теперь, когда всё удалось, он оглядел племя, ставшее совсем другим, с лёгким сердцем. Ощущение твёрдой почвы под ногами, словно корни глубоко вросли в землю, заставило Чжан Лисэна почувствовать, что все испытания стоили того.

— К сожалению, те маги вчера были так ненавидимы местными, что почти все отрицательные эмоции достались им, — пробормотал он с сожалением. — Иначе, может, я бы сейчас уже наполовину прокачался до седьмого ранга. Теперь даже не знаю, сели ли они на корабль. На всякий случай лучше подожду до вечера, а потом прокрадусь обратно к месту сбора…

Его размышления прервал рёв чудовища.

http://tl.rulate.ru/book/21779/6495860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода