× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В глубине гор, где буйная зелень джунглей питалась обильными дождями острова, прилегала к невысокому водопаду долина.

Вход в эту неприметную лощину охраняли полтора десятка невысоких, но крепких туземных войнов. Их тела были обтянуты чистой дубленой кожей, а брови украшены красноватым красителем из древесных танинов. В руках они держали деревянные копья с острыми наконечниками из черного железа и патрулировали под ярким солнцем.

Их вождь, воин с угрюмым лицом и ярко-красным птичьим пером на макушке, восседал на огромном пауке, чей панцирь был покрыт подобием светло-пурпурной ткани. Зажимая копье, в несколько раз превосходящее его самого, он неподвижно стоял на гигантском камне справа от входа в долину, высматривая любое движение в близлежащих джунглях.

Пройдя вглубь долины от входа, можно было увидеть первобытное племя, напоминавшее улей, составленный из колец плотно стоящих домов из коры, расположенных от меньших к большим, от низких к высоким, от новых к старым.

Ветки на крышах самых нижних и внешних домов даже пустили новые побеги благодаря дождям.

Гигантский дом на дереве рядом с высоким толстым каменным столбом, украшенным изображениями зверей и духов, приобрел грязный серовато-черный оттенок. Это сравнение наглядно показывало, что племя медленно, но верно расширялось и крепло с каждым днем.

В полдень тысячи аборигенов трудились в племенной долине. Ремесленники дубили кожу или производили изделия из железа. Тем временем женщины и дети ловко разделывали туши жирных зверей, которых охотничья группа принесла после удачной вылазки и бросила на землю.

— Сила Туденана* сегодня такова, что еще недавно я и мечтать о таком не смел! — Тугра, облаченный в толстые дубленые кожи, с возвышенности в долине обозревал оживленное племя и изумленно воскликнул. — Это выдающееся деяние Великого Воителя! Да пребудет наша живая вера богом, способным глубоко пустить корни на острове под ногами!

- Да пребудет Воитель Туденана богом, способным глубоко пустить корни на остроме под ногами! — Услышав слова вождя, несколько десятков индейских вождей в перьях на головах вокруг него славили в гимне.

Когда Тугра увидел, как вожди покорно склонили головы, на его лице появилась довольная улыбка, обнажив зубы. К сожалению, в этот момент издалека вдруг раздался низкий голос:

— Вождь Тугра, это правда, что наше племя становится сильнее, но в то же время дичи в охотничьих угодьях становится все меньше! Это будет проблемой, если так продолжится.

Затем перед Тугрой предстала группа главных воинов, верхом на гигантских пурпурноволосых пауках.

— Вождь Туму, причина истощения дичи в охотничьем угодье может быть в том, что племя вырастило слишком много гигантских пауков. Я уже говорил, что все следует измерять умеренностью. Жадность всегда была величайшим грехом!

Однако теперь, когда у них были партнеры, всего несколько воинов были достаточно, чтобы покорить большую область джунглей; не только это, случаи гибели охотников во время их экспедиций также уменьшились.

- Вождь Тугра, ты хочешь сказать, что нам не следовало использовать такую сильную помощь, теперь, когда мы ее получили?-- Туму слез со спины своего партнера и нежно погладил мягкую шерсть гигантского паука. Немного пробормотав, он приказал молчаливому пауку убежать обратно в пещеру на стене долины.

(Глоссарий: Туденан - название племени)

- Тогда тебе не следует жаловаться на то, что добыча в охотничьих угодьях становится малочисленной, вождь Туму! - Тугра ответил совершенно естественно, показывая, что он нисколько не дорожит жизнями воинов племени, и, нахмурившись, поднял голову, чтобы взглянуть на главных воинов, которые все еще восседали на гигантских пауках, глядя на него с презрением. - Великий Грабитель творит свое заклинание в доме на дереве. Разве вы не боитесь, что вас испепелит небесный гром, если будете вот так кататься на своих спутниках снаружи дома?

Его слова, казалось, обладали некой мистической магией, поскольку они вызвали тревожный толчок у всех аборигенных воинов, восседавших на больших пауках, заставив их свалиться со спин своих спутников и жалким образом съежиться перед домом на дереве, чтобы выразить свое почтение; в них больше не было и намека на высокомерие, которое они проявляли только что.

Даже Туму спокойно опустился на колени и поклонился до земли, прежде чем наконец встать и спросить:

- Старейшина Тугра, Грабитель не ушел сегодня, чтобы покорить племя Моха...

Внезапно из дома из коры вышел невысокий абориген, похожий на жесткую куклу, и прервал слова главного воина.

После этого из дома из коры вышел Чжан Лишэн, нижняя часть тела которого была обернута куском шкуры животного, а сам он восстановил свою нормальную телесную форму, с длинной бородой и длинными волосами.

- Туму, духовный монстр, охраняющий племя Моха, не так слаб, как я думал. Более того, их племенная мощь, насчитывающая более 20 000 человек, в точности соответствует силам Туденана. Было бы слишком неразумно сейчас ставить их в качестве цели. Лучше всего подумать о том, как сохранить свои силы, прежде чем мы составим какие-либо планы. Тугра, я помню, ты говорил, что источник воды, на который полагалось племя Паваро, которое я покорил, это огромная подземная река, верно?

- Да, Грабитель!

- Насколько велика эта река?

— Говорят, она бездонная, — ответил Тугра. — Но и долина Туденана богата водой. Хотя все земли Паваро теперь под властью Туденана, я никогда не видел эту большую реку своими глазами.

— Никогда не видел своими глазами, говоришь? — Чжан Лисэн перевел взгляд на почтительно окруживших его вождей аборигенов. — В таком случае, кто из присутствующих родом из Паваро и видел эту подземную реку раньше?

Почти четверть населения Туденана составляли перешедшие на их сторону племена Паваро, так что и среди вождей их было немало.

Однако, прежде чем другие успели отреагировать, абориген, выглядевший молодым, с ярким пером в волосах, ловко бросился к ногам Чжан Лисэна, воскликнув:

— Великий Налетчик, я, Апани, когда-то был двухперым воином в племени Паваро! Я вырос возле пещеры Золотой реки и видел реку много раз.

— Отлично! В таком случае, Апани, расскажи мне, как выглядит подземная река в Паваро! И самое главное, водятся ли там рыбы?

— Золотая река такая широкая, что простирается насколько хватает глаз, Налетчик. А что касается рыб, конечно, в реке есть рыбы, но эти большие рыбы — все чудовища! У них нет глаз, и они сильны в темной реке...

— У рыб нет глаз потому, что что-то ухудшает их зрение после жизни в подземной реке. Конечно, они будут сильны в воде, — Чжан Лисэн приказал Гуймэню, сидевшему у него на плече, спрыгнуть на землю и увеличить свой размер. — Отведи меня к подземной Золотой реке Паваро. Я хочу увидеть ее своими глазами.

Гуа-шаман увеличился до размеров домика на дереве, с появляющимся и исчезающим гримасничающим лицом на спине. Его ужасающая аура заставила гигантских пауков, которых они разводили в пещерах, издать серию беспорядочных криков.

Апани с легким содроганием выбрался из грязи. Он что-то бормотал, но не смог призвать себе в помощь напарника.

- Садись здесь со мной, Апани. Тугра, Туму, а вы двое залезайте на спину Призрачной Маски! Мы немедленно отправляемся в Паваро! - Чжан Лисенг не мог выносить, как аборигены попусту тратят время, и громко отдал приказ.

Названные им аборигены, не имея выбора, схватились за щетину гу-чародея и вскарабкались на спину Призрачной Маски, после чего гу-чародей с помпой покинул долину.

Когда они оказались в джунглях, Призрачная Маска выплюнула безцветные шелковые нити из своей черной пасти и торопливо двинулась, раскачиваясь под пологом деревьев, позволяя сильному ветру развевать длинные волосы чародея. Вскоре Призрачная Маска доставила его к заброшенному племени аборигенов.

- Апани, где здесь подземная река Паваро? - Глядя на руины, которые он сам же и оставил, Чжан Лисенг не увидел ни малейших признаков подземной реки. Он встал и босой ногой ступил на грязь, спрашивая после того, как уменьшил гу-чародея.

- Э-это... - Оглядев на мгновение свою некогда знакомую племенную территорию, Апани указал в сторону нескольких обрушившихся домиков на деревьях и крикнул: - Вон там, Рейдер! Пещера Золотой Реки находится под этими домиками!

Чжан Лисенг бросился к обрушившимся домикам, следуя направлению пальца аборигена. Он превратился в великана, используя силу трансформации Денежной Жабы, и с помощью нескольких ударов отбросил завалы. Неожиданно он увидел перед собой черную дыру диаметром более метра.

- Под такой маленькой пещерой на самом деле спрятана безграничная река? - пораженно выпалил он.

- Великий Рейдер, Пещера Золотой Реки постепенно расширяется по мере нашего продвижения вглубь. Когда мы достигнем самой нижней части, мы наткнемся на берег, который ведет прямо к огромной реке! - В панике Апани изо всех сил развел руками, жестикулируя.

- Похоже, это возможно. - Чжан Лисэн кивнул. - Ты пойдешь впереди и проведешь нас вниз. Если все окажется правдой, снова прицепишь себе два пера на голову.

- Да, Налетчик! - Молодой абориген радостно опустился на землю, поцеловал огромный след Чжан Лисэна, оставленный им на земле, и быстро зашагал вниз по наклонному отверстию.

Чем глубже они спускались в темное отверстие, тем действительно шире оно становилось. Сначала Чжан Лисэну, вернувшемуся в свой обычный облик, приходилось немного приседать, чтобы продвигаться вперед, но через несколько шагов он уже мог идти в полный рост. Пройдя еще немного, он уже не мог касаться скользких скальных стен по бокам.

Шедший довольно долго, но так и не достигший конца, Тугра, следовавший прямо за Чжан Лисэном, больше не выдержал темноты и наконец с помощью кремня зажег факел, наполненный стойким к горению животным жиром. Пламя отражало тени исследователей пещеры, добавляя немного устрашающую атмосферу.

К счастью, пройдя более 10 минут, конец пещеры наконец показался впереди. Апани взволнованно ускорил шаги и сказал:

- Впереди! Налетчик! Конец пещеры прямо перед нами! Золотая река там!

Чжан Лисэн молча последовал за аборигеном и вскоре вышел из пещеры, внезапно ощутив, как его зрение расширилось.

Это был темный подземный мир с черной и гладкой скальной стеной, простирающейся на несколько десятков метров над головой. По обе стороны он видел каменистую землю, покрытую мхом, которая тянулась насколько хватало глаз.

Впереди него был бесконечный поток реки, медленно текущей безгранично, мерцающий золотым цветом под светом огня.

http://tl.rulate.ru/book/21779/6492479

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода