Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 807 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 807

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 807: Бычий Король

Ли Ци Ё ещё долго читал стихи, сидя перед каменной табличкой. Так прошло несколько дней.

Нытьё старой черепахи в итоге дало плоды. Те Лань больше не пыталась выгнать Ли Ци Ё, но и симпатии к нему она по-прежнему не питала. По её выражению было ясно, что она вовсе не рада своему гостю.

Конечно же, Ли Ци Ё, глубоко погружённый в свои мысли о каменной табличке, не обращал ровным счётом никакого внимания на отсутствие гостеприимства. А Те Лань, с другой стороны, считала очень странным то, что он дни напролёт либо стоял и просто глядел на каменную скрижаль, либо пел ей чудные песни на незнакомом языке.

Несмотря на то, что она слышала немало разного рода слухов о том, будто бы где-то в клане спрятаны сокровища, никто не знал правда ли это. Те Лань и самой верилось в это с трудом.

А причина была очень проста: эти слухи распространял её никудышный отец, который умер уже очень давно! Сомнения одолевали даже тех, кто слышал о мифических сокровищах от него самого.

Те лань была очень обижена на своего отца. Он растратил последнее, что было у Клана Те. Кроме того, придуманная им байка продолжала вредить Клану Те даже после его смерти.

Впрочем, она нисколько не возражала против всей этой истории с сокровищами. Грабителей, покушавшихся на сокровища Клана Те, которые, по их скудоумному мнению, хранились где-то под этими руинами, она прогоняла без особого труда. Однако в последнее время всё стало намного сложнее. Второй брат ущелья, Шен Фей, положил глаз на земли, принадлежащие её клану, и уже неоднократно просил продать их ему.

Те Лань понимала, что единственной причиной, по которой Шен Фей до сих пор не отнял у неё землю силой, было уважение к Бычьему Королю. Она понимала, что ей не удастся тягаться с ущельем. Однако, даже зная, что у неё нет шансов, её несгибаемый характер не позволял ей отступить.

Ли Ци Ё провёл здесь больше десяти дней. Однажды на небе появилось весьма подозрительное облако. А затем, сопровождаемый несмолкаемым бычьим рёвом, на горизонте внезапно возник человек.

«Его Величество лично прибыл к нам в Округ Небесного Пламени…» - Многие, заметив человека в небе, тут же кидались на землю.

«Должно быть, Его Величество прибыл сюда для того, чтобы встретиться с Генералом Те», - догадался кто-то о причине его появления.

Это событие не ускользнуло также и от Ли Ци Ё. Подняв голову, он наблюдал, как по руинам идёт какой-то человек.

Старик был высоким, а на его лице выделялись два огромных бычьих глаза. Он был облачён в императорские одежды и источал очень сильную ауру.

Даже холодная как лёд Те Лань, которую, казалось, не заботил никто в целом мире, поспешила поприветствовать гостя. Она склонилась перед ним и сказала: «Ваше Величество, прошу, простите меня за столь запоздалое приветствие!»

Этот старик и в самом деле оказался Правителем Страны Погонщиков Быков, Бычьим Королём Су Минченом. Он был демоном-быком и управлял целой страной. Кроме того, он был Небесным Сувереном.

«Встань», - Су Минчен едва заметно махнул рукой.

После того, как Те Лань поднялась на ноги, Су Минчен тихонько вздохнул: «Те Лань, почему ты упрямишься? Твой Клан Те давным-давно пал, а Птичий Король очень хорошо заплатит за эти земли. Почему ты отказываешься продать ему это место?»

Те Лань молча смотрела на него. Су Минчен был тем, кого она уважала больше всех остальных. Он был лучшим другом её дедушки. А после того, как её никчёмный отец разбазарил всё их семейное состояние, именно король заботился о Клане Те.

Су Минчен пытался убедить непреклонную Те Лань: «Те Лань, ты же не веришь в сказки про то, что где-то в Клане Те спрятано сокровище? Твой непутёвый отец был пьяницей, нельзя верить его россказням. Истратив все деньги, он стал болтать о том, что в клане спрятано сокровище только для того, чтобы набить цену Клану Те!»

Упомянув об этом, король тихонько вздохнул. Он дружил с дедом Те Лань с самого детства. Они вместе выросли и вместе прошли через множество трудных испытаний и опасных приключений.

Несмотря на то, что при жизни его лучшего друга Клан Те пришёл в упадок, у них ещё оставались кое-какие богатства.

К несчастью, отец Те Лань оказался совершенно никчёмным человеком, настоящим транжирой, который только и знал, как тратить деньги. Он частенько подворовывал и продавал наследие клана. В конце концов он до смерти разозлил своего отца.

А после смерти своего отца, отец Те Лань стал вести себя ещё более развязно. В конце концов он продал всё до последней крохи, не оставив в клане ни единого достояния. Именно это и послужило причиной окончательного падения Клана Те.

Благословение небесам, Те Лань никогда не сдавалась. Она не стала практиком, но это не помешало ей тренироваться изо всех сил и в итоге стать непревзойдённым мастером боевых искусств. Её заслуги перед страной были настолько велики, что она стала генералом.

Но даже обладая силой, достаточной для того, чтобы наслаждаться всем великолепием жизни, она не могла воскресить своё наследие. Она ничего не могла сделать, ведь от Клана Те ничего не осталось.

«Ваше Величество, я это знаю, но ведь эта земля – дом моего клана», - твёрдо ответила Те Лань, нарушив повисшую тишину.

По правде говоря, она была безмерно благодарна Бычьему Королю. Именно он помог ей выкупить клан, когда её никудышный отец пустил их клан по миру, пытаясь избавиться от него.

«Я знаю, что ты пытаешься защитить Клан Те», - ответил Су Минчен. – «Но тебе больше нечего защищать! Оглянись вокруг! Зачем ты сражаешься с Птичьим Королём из-за руин?»

В этот момент король стал серьёзным: «Ты ведь знаешь, что Птичий Король – Правитель Страны Пера. Кроме того, он второй ученик Ущелья Небесных Копыт, он обладает почти безграничной властью. Если ты разозлишь его, то даже я буду бессилен и не смогу защитить тебя».

«Ваше Величество, я не посмею втянуть вас в это», - ответила Те Лань. «Я знаю, что я слаба и не могу сражаться с практиками, но я никогда не придам свои корни!»

«Ох, Те Лань!» Ты играешь со огнём!» - покачал головой Бычий Король. – «Если тебе так угодно, я отдам в твоё ведение Восточный Опорный Округ! Тем более, в последние годы ты отлично охраняла его границы, ты это заслужила. Там замечательные природа, там живут добрые и отзывчивые люди - отличное место, чтобы уйти на покой. Почему бы тебе не покинуть эти полные плохих воспоминаний руины и не начать всё заново?»

Бычий Король взял Клан Те под свою опеку, потому что дружил с дедом Те Лань. Иначе, он не стал бы возиться с ней и защищать её.

«Нет, Ваше Величество, я не покину Клан Те и не стану жить где-то ещё», - отрицательно замотала головой Те Лань, по-прежнему не желая сдаваться. – «Я здесь родилась, здесь я умру, здесь же я останусь бродить привидением после своей смерти! Я никогда не покину это место, даже если кроме меня никого из Клана Те больше не останется в живых!»

Бычий Король не знал, что ещё ему придумать в ответ на упрямство Те Лань. Покачав головой, он понял, что не сможет защитить её, если, а вернее когда, ущелье потеряет терпение!

Беспомощно оглядываясь по сторонам, король посмотрел на уцелевшие поместья и скользнул взглядом по Ли Ци Ё и старой черепахе. Поначалу король не придал этому особого значения, ведь Ли Ци Ё показался ему самым обычным практиком, коих в мире были тысячи.

Однако, когда он увидел старую черепаху, распростёршуюся на земле, он был буквально потрясён. С каких это пор в Клане Те появился настолько могущественный практик?

Неоспоримый факт заключался в том, что и король, и черепаха были Небесными Суверенами. Неожиданное появление суверена в Клане Те не на шутку испугало короля.

«Могу я спросить, откуда вы прибыли, господин?» - подойдя ближе, поприветствовал король старую черепаху, сложив руки у груди и уважительно поклонившись.

Но черепаха тут же отрицательно замотал головой: «Ох, Король, вы ошиблись. Я ничего не значу, настоящий господин здесь вот этот великий бессмертный!» - Оробевшая черепаха не хотел неприятностей. Как-никак, он был простым скитальцем, ему не хотелось привлекать к себе слишком много внимания. Вместо этого он постарался перевести все стрелки на Ли Ци Ё.

Король был весьма шокирован, услышав нечто подобное. Чтобы Небесный Суверен вёл себя настолько почтительно по отношению к незатейливому, не вызывающему подозрений малолетке – это, как минимум, было удивительно, если не сказать больше. За плечами у короля был богатый опыт, поэтому ему стало интересно: может быть, несмотря на свою заурядную внешность, Ли Ци Ё пришёл из какого-нибудь императорского наследия. Подобная вероятность означала, что король не может позволить себе каким-либо образом обидеть Ли Ци Ё или отнестись к нему с презрением. Соединив ладони у груди, король повернулся и поклонился Ли Ци Ё: «Могу я узнать ваше имя, Молодой Господин? Меня зовут Су Минчен, и я из Страны Погонщиков Быков».

Он старался быть очень вежливым. Если старая черепаха проявлял уважение к этому молодому человеку, то он естественно не мог позволить себе чем-то задеть столь выдающегося практика.

«Ли Ци Ё», - кивнул ему Ли Ци Ё. Раз Су Минчен проявил к нему должное уважение, то и он ответил ему тем же.

«Ли, Ли, Ли Ци Ё…» - запинаясь, еле произнёс Су Минчен, дрожа от страха. Он чуть по подавился, произнося его имя.

А затем он почувствовал, что его дрожащие колени больше не могут держать вес его тела. Он едва не упал на землю. Имя Ли Ци Ё действительно напугало его до смерти.

«Молодой Господин, вы тот самый Ли Ци Ё, Божество из Царства Алхимии?!» - сглотнул король, чувствуя, что от страха у него пересохло во рту!

Бычий Король был невероятно умён. Люди всего мира называли Ли Ци Ё Свирепым или Лютым, но этот титул больше подразумевал чрезмерную жестокость. Он бы не рискнул назвать так Ли Ци Ё, глядя ему в глаза, вместо этого король мгновенно подыскал более подходящее слово, отдав предпочтение Божеству.

«Божество?» - не удержавшись, усмехнулся Ли Ци Ё и едва заметно качнул головой. – «Вы слишком приукрашиваете мой титул. Я вполне привык к тому, что меня называют Свирепым. Насколько мне известно, я единственный, кого зовут Ли Ци Ё».

Поняв, что этот ничем не примечательный молодой человек и есть тот самый Ли Ци Ё, король затрясся от страха. Голова у него шла кругом, словно была готова взорваться в любую минуту.

Втайне ото всех король корил свою судьбу. Вот ведь повезло так повезло, ничего не скажешь… И почему эта зловещая звезда выбрала именно его страну?!

http://tl.rulate.ru/book/215/346161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Логика сдохла в корчах... Какая-то баба, не являясь культиватором (то есть, её любой ученик прибьёт щелбаном, не говоря уже о хотя бы столетнем звере итп) стала генералом и даже кого-то там защищала! В стране, которой правит суверен, не нашлось ни одного занюханного "именованного героя" или"знати"?
Развернуть
#
Читай внимательно!!!! Она была способна справиться с практиками низкого уровня. В прошлой главе сказано было. А страна маленькая, хоть правитель и Суверен, население простые смертные и практиков почти нет. А стране нужны защитники, например защищать население от диких зверей. Вот таким и дают работу и должности в таких маленьких странах. Читай дальше, только внимательно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку