Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 775 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 775

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 775: Секрет Феникса

- Фея Юань уважаема всеми кланами в нашем мире, поэтому я доверюсь её репутации! – произнёс беловолосый алхимик

Юань Цайхэ посмотрела на Ли Ци Ё и он кивнул ей в ответ. После получения согласия обоих сторон, Юань Цайхэ сказала: - В таком случае, я подготовлю две партии ингредиентов одинакового возраста. Но мне нужно по крайне мере три дня на подготовку.

Беловолосый алхимик решительно спросил Ли Ци Ё: - Отлично, мы сразимся на вершине Каменного Котла через пять дней, ты согласен?

Ли Ци Ё посмеялся над самоуверенным алхимиком и произнёс: - Пять дней меня устраивают. Без проблем. – сказав это Ли Ци Ё ушёл вместе со своими людьми.

Беловолосый алхимик тоже заперся в своём жилище и не принимал никаких гостей, потому что он пытался придумать необычный способ победить Ли Ци Ё.

Ли Ци Ё вместе с группой вернулся на свою гору. Однако Юань Цайхэ отделилась и через портал Королевства Алхимии поспешила в Сад Безмятежности, чтобы подготовить ингредиенты для соревнования,

Город Алхимии оживился, узнав о соревновании в приготовлении снадобья долголетия между беловолосым алхимиком и Ли Ци Ё. Собрание алхимиков ещё даже не началось, но уже произошло огромное количество происшествий. Сначала умер Цао Гояо, а сейчас беловолосый алхимик хочет сразиться с Ли Ци Ё. Как жители могут быть не возбуждены?

Все алхимики хотели увидеть демонстрацию высшего дао алхимии. Ещё когда Ли Ци Ё сражался с Цао Гояо множество жителей смогло убедиться в силе Ли Ци Ё, который не уступал в способностях даже четырём гениям.

Стоит упомянуть, что беловолосый алхимик среди молодого поколения считался самым лучшим экспертом в приготовлении снадобья долголетия.

Ли Ци Ё и беловолосый алхимик были достойны своей репутации, и каждый из них мог расширить кругозор алхимиков! Были взволнованы даже практики, не изучающие алхимию. Молодое поколение хорошо восприняли новости о сражении, и томились в ожидании, не смотря на то, что им были не нужны снадобья долголетия. Α вот старшее поколение особенно личности уровня предков просто обезумили, и жаждали, чтобы всё началось уже сегодня.

В обычных обстоятельствах будет очень трудно попросить алхимика приготовить партию высших снадобий долголетия. На самом деле алхимиков в Мире Каменной Медицины способных справится с такой задачей, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Но сейчас, в соревновании между Ли Ци Ё и беловолосы алхимиком будут приготовлены целых две партии. Для предков это было возможностью купить бесценные эликсиры долголетия, разве предки могли скрыть своё волнение?

После возвращения в свой сад Ли Ци Ё выглядел, как будто его совершенно не беспокоило пари с беловолосым алхимиком. Мадам Цзи Янь тоже была уверена в своём Молодом Господине. Раньше Мадам Цзи Янь была бы сильно обеспокоена, но после того, как она увидела методы Ли Ци Ё и его высшее дао алхимии, она была уверена в победе Молодого Господина ещё даже до начала боя.

Те И был ранен и поэтому первый пошёл отдыхать. Ли Ци Ё запечатал комнату формацией и с печальным видом вынул Феникса.

Сейчас Феникс сильно отличался от того, как он выглядел под контролем Главы Смерти. Феникс в данный момент выглядел, как неполный скелет с сердцем внутри.

Феникс больше не испускал силу как бессмертный повелитель высших законов. Но его сердце всё ещё билось, испуская пылающие искры. Если оно поглотит множество сильного огня, сердце снова сможет создавать огонь феникса.

Несмотря на быстрое сердцебиение, птица всё ещё была мертва без плоти и крови, только кости Феникса напоминали божественный металл. Можно было сказать, что в сердце не было души или жизни.

Мадам Цзи Янь когда смотрела на птицу не смогла удержаться и спросила: - Молодой Господин, можно ли возродить этого Феникса? – после того как увидишь присутствие духа высшего существа, любой захотел бы увидеть, как выглядит живой Феникс.

Ли Ци Ё покачал головой: - Это будет очень трудно. Только несколько экспертов в этом мире могут обратить вспять законы жизни и смерти. Этот Феникс пытался противостоять смерти, но встретился с ужасным бедствием и был полностью уничтожен. Честно говоря, феникс мёртв и нет надежды на его спасение.

Мадам продолжила: Неужели нет никакого способа? Даже с твоим высшим дао алхимии? - для Мадам Цзи Янь дао алхимии Ли Ци Ё, было самым непревзойдённым в Мире Каменной Медицины.

- Цзи Янь, это никак не связано с дао алхимии. – сказал Ли Ци Ё: - Обычно дао алхимии может спасти мёртвого практика – это и будет обращением вспять законов жизни и смерти, о которых часто упоминают люди. Однако такой метод не подходит для Феникса, по крайне мере его воскрешение невозможно только при помощи дао алхимии.

- Если Молодой Господин говорит, что только дао алхимии недостаточно, то возможно у вас есть идея и у Феникса всё ещё есть щанс? – мадам была рада услышать ответ Ли Ци Ё. Это был Феникс! Если его будет возможно оживить, то она будет первой, кто порадуется за успех своего Молодого Господина.

- Есть небольшая возможность. – произнёс серьёзно Ли Ци Ё: - Честно говоря, это уже будет перерождение, а не обращение законов жизни и смерти вспять.

- Перерождение? – Мадам Цзи Янь очень удивилась. Вопрос перерождения был очень серьёзным, и пугающим. На самом деле за миллионы десятков лет многие непобедимые эксперты искали настоящее возрождение, надеясь прожить ещё одно эпоху, но перерождение было просто невозможно!

Если даже самые легендарные и мощные создания не смогу прожить ещё одну эпоху, то не стоит даже упоминать кого то ещё.

Ли Ци Ё почесал подбородок и сказал: - Если бы нужно было возродить человека, тогда неважно насколько сильными они могли быть, для них прожить ещё одну жизнь или возродится, будет не больше, чем мечтой. Однако у феникса есть такая возможность! Способность Феникса перерождения с помощью огня это не легенда и Феникс действительно может возродиться.

- Возрождение с помощью огня... – прошептала сама себе мадам.

Многие слышали о возрождениях Феникса через огонь множество раз, но когда Ли Ци Ё говорил об возрождении, это звучало никак слухи, а как нечто реальное и существующее.

Мадам Цзи Янь не смогла сдержать своё любопытство; - Молодой Господин, Фениксы действительно существовали в нашем мире? А как насчёт других божественных зверей?

Ли Ци Ё улыбнулся и ответил: - Цзи Янь на твой вопрос есть совершенно разные ответы в зависимости от того, что ты считаешь, миром и какие звери являются божественными.

- Я готова вас внимательно выслушать Молодой Господин. - улыбнулась Мадам Цзи Янь. Она всегда была нежной, как течение реки с намёком на игривость, который придавал ей только больше шарма.

Ли Ци Ё продолжил: - Ты и я видим мир по-разному. Если ты называешь нашим миром только о девять мироа и чистокровных божественных созданий, то я могу ответить, что в нашем мире нет божественных зверей.

- Α как же Феникс? Разве он не чистокровный? – удивилась Мадам Цзи Янь, указывая на скелет феникса перед ней.

Ли Ци Ё покачал головой: - Нет, наоборот этот Феникс полностью чистокровный. Более того, когда он был взрослым, Феникс был невероятно сильным!

Мадам Цзи Янь быстро оправилась от своего удивления и посмотрев на Ли Ци Ё спросила: - Это чистокровный Феникс, но в нашем мире нет божественных зверей? Молодой господин утверждает, что этот Феникс пришёл из другого мира?

В утверждение Ли Ци Ё было трудно поверить, ведь все знали, что, не смотря на огромные просторы мира, существует только девять миров! Но сейчас Ли Ци Ё раскрыл правду, которая отличалась от общепринятых знаний.

- Молодой господин, думает, что Феникс пришёл из десятого мира? – не удержалась от вопроса Мадам Цзи Янь. Она знала о легенде десятого мира, легенде в которую никто не верил. Многие даже открыто отрицали существование десятого мира.

- Я тоже не знаю. – потирая подбородок улыбаясь ответил Ли Ци Ё.

После того, как Мадам Цзи Янь провела с Ли Ци Ё какое-то время, она поняла, что когда Ли Ци Ё отвечает таким образом, то он знает гораздо больше, чем говорит. Ли Ци Ё просто не хотел рассказывать всю правду.

Мадам Цзи Янь продолжала спрашивать: - Молодой Господин, пожалуйста, продолжайте. Если в нашем мире нет божественных зверей, тогда как Феникс появился в Городе Алхимии?

Мадам Цзи Янь выглядела очень кокетливо, что придавало ей ещё большую привлекательность.

Ли Ци Ё улыбнулся, увидев выражение Мадам Цзи Янь. Посмотрев на Феникса, взгляд Ли Ци Ё внезапно стал просвещённым, как будто он потерялся в воспоминаниях.

- По правде говоря, я не знаю, как Феникс оказался в Городе Алхимии. Но у меня есть некоторые догадки. В очень далёкие и древние времена, происходили события за гранью человеческого понимания. Если я не ошибаюсь во время этих давних событий, Фениксу повезло сбежать в Город Алхимии Мира Каменой Медицины. – не удержался от вздоха Ли Ци Ё.

- Хотя мы и не можем подтвердить истории с древних времён, всё ещё остаются зацепки во многих местах… - Ли Ци Ё замолчал, будто вспоминая незабываемые воспоминания.

Мадам Цзи Янь перестала спрашивать, когда увидела, что Ли Ци Ё впал в меланхолию. Она поняла, что пробудила несколько старых воспоминаний.

- Молодой господин планирует возродить этого Феникса? – мягко спросила Мадам Цзи Янь. Она не хотела, чтобы Ли Ци Ё был расстроен старыми воспоминаниями, поэтому её тон был полон заботы и нежности.

Ли Ци Ё вернулся из своих воспоминаний, когда услышал беспокойство Мадам Цзи Янь, посмотрев на скелет Феникса, он произнёс: - Я бессилен, если будет нужно по-настоящему возродить его. Однако я могу дать ему шанс. Если Феникс хочет возродиться, то ему потребуется много эссенции неба и земли. Например, залежи вен предков в Королевстве Алхимии.

- Я боюсь, что королевство не согласиться. – криво улыбнулась Мадам Цзи Янь и слегка покачала головой: - Земли предков построены на входе в Алхимические вены, потому что они не хотят делиться тайнами этого места! Хотеть получить залежи вен предков, всё равно, что хотеть источника жизни всего Королевства Алхимии. Они скорее умрут, защищая вены предков, чем отдадут их кому-то.

http://tl.rulate.ru/book/215/316456

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Попробую подражать автору и составить "кэпскую пословицу": "Когда-то в этом мире поговаривали, что далеко не каждый алхимик доживает до конференции!"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку