Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 704 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 704: Тайное прошлое Те И.

Услышав муравья, Ли Ци Ё смерил его своим взглядом сверху донизу и медленно сказал: - Значит ты прежде бывал в Королевстве Алхимии? Мне очень интересно услышать о том, как ты стал врагом императорской семьи.

Королевство Алхимии было исполином, но его императорская семья была ещё более загадочной и непостижимой. Немногие могли встретитьсч с кем-то из них, не говоря уже о начале вражды с ними. Обычные люди не были достойны этого.

- Это абсолютное недоразумение. – Те И подпрыгнул и быстро объяснился: - Молодой Господин, только представьте себе. Я всего лишь маленький никто. Даже если бы я был в десять раз мужественнее, нет, в сто раз мужественнее, я всё равно не посмел бы стать врагом Королевства Алхимии!

- Так ли это? Ты хочешь сказать, что императорская семья Королевства Алхимии будет враждебно относиться к маленькому демону без веской на то причины? – Ли Ци Ё рассмеялся: - Кроме того, что я должен сказать относительно этого маленького демона, который вызвал проблемы для императорской семьи и всё ещё жив здоров? Это говорит о некомпетентности императорский семьи или о том, что ты невероятен?

Он сделал небольшую паузу и продолжил: - Чем больше я думаю об этом, тем больше хочу взять тебя с собой в Королевство Алхимии. Подумай об этом, исполин подобный королевству ничего не может сделать маленькому демону. Насколько слабыми и некомпетентными делает их это? Я из тех, кто любит отвешивать пощечины другим, поэтому я приведу тебя к императорской семье, и мы преподадим им пару хороших уроков, чтобы все знали об их некомпетентности. Она даже не могут исправиться с одним маленьким демоном, что это за клан такой с тремя Бессмертными Императорами и четырьмя Императорами Алхимии? Очевидно, что их репутация сплошной фарс. Да, какая хорошая идея, так и поступим. – Он весело улыбнулся, глядя на Те И.

Те И побледнел, услышав такое, его ноги обмякли и он почти упал на землю. Он быстро ответил: - Мой маленький предок, мой босс, мой мастер, пожалуйста, пощадите этого маленького демона. Если вы потащите меня с собой к императорской семье, разве это не будет тоже самое, что отнять мою маленькую жизнь? Даже если у меня будет девять жизней, этого всё равно будет недостаточно, ага!

Ли Ци Ё весело улыбнулся: - Ммм, хорошо, как насчёт того, что мы серьёзно поговорим сейчас? Разговор между двумя людьми, знаешь, что это такое? [1. Та же самая пометка, что и в прошлой главе.]

У Те И теперь не было других вариантов, поэтому он опустил голову и со слабостью в голосе сказал: - Что хочет узнать Молодой Господин? Этот скромный малый расскажет вам всё.

Ли Ци Ё весело ответил: - Ммм, я надеюсь, что ты расскажешь мне всё, что знаешь. Хотя это не так важно, ты уже знаешь, что я очень терпеливый, вежливый и миролюбивый человек, верно?

То как ответил Ли Ци Ё, привело Те И в ужас. Он знал, что происходит, когда Ли Ци Ё говорит другим о том, что он миролюбивый.

- Молодой Господин, вы должны поверить мне. Я обязательно расскажу вам всё, что знаю, не скрывая ничего. Пока это будет тем, что вы хотите знать, я не произнесу ни одного лживого слова. Клянусь честью моего предка. – Поспешно поклялся Те И.

- Остановись на этом, я не знаю, кто твой предок. – Ли Ци Ё с улыбкой на лице сказал: - Кроме того, если ты действительно из рода железных муравьёв, тогда твой предок вероятнее всего другой муравей или что-то в этом роде. Клясться его честью, заставляет усомниться меня в подлинности твоего утверждения.

- Прекрасно, Молодой Господин, этот скромный слуга сдаётся. Что хочет узнать Молодой Господин? – Те И беспомощно принял свою судьбу.

Ли Ци Ё посмотрел На Те И с ухмылкой: - Ничего особенного. Мне только любопытно, что ты украл у императорской семьи Королевства Алхимии.

- Хахаха, Молодой Господин. – Те И закашлял, и быстро свёл ладони вместе: - Молодой Господин снова неправильно понял. Я, я всего лишь по счастливой случайности проходил мимо, просто проходил мимо и увидел несколько предметов на полу, поэтому я удачно подобрал их. Я определённо не крал их! Это было не специально, так как подумал, что они ничейные.

Ли Ци Ё пренебрежительно посмотрел на него: - Ммм, это имеет смысл, ты всего лишь подобрал их. Я знаю, что ты сделал это не специально. Как это можно считать воровством, если ты всего лишь поднял их с пола, верно?

- Хахаха, Молодой Господин настолько мудр и полон знаний, этот скромный слуга сразу понял, что Молодой Господин определённо посмотрит на это с другой точки зрения. Такой великий и непревзойдённый, совершенный номер один, обычные люди не способны сравниться с вашим уникальным восприятием мира. – Те И тут же подхватил слова Ли Ци Ё и попытался выказать честь.

Ли Ци Ё всё так же усмешливо отвечал: - Если меня не подводит память, то в Бессмертном Пруду Королевства Алхимии… хммм, там должно что-то расти, что же это было? Как называется эта штука, хм? Никак не могу вспомнить.

- Откуда ты узнал об этом! – Услышав это, выражение лица Те И сильно изменилось, он сделал два шага назад и уставился на Ли Ци Ё, как на приведение. [2. Это было неформальное обращение “ты”, даже не уважительное. Он не обращался как Молодому Господину.]

Ли Ци Ё медленно посмотрел на него и спросил: - Так что, та вещь, которая росла в пруду императорской семьи, она была действительно важна?

Те И невольно сглотнул и кивнул: - Необычайно важна, по крайней мере для этого скромного слуги.

- Вот видишь, не так уж и сложно признать, верно? Кража пара вещей, нет, поднять с полу пару вещей у императорской семьи Королевства Алхимии – в этом нет ничего такого. – Сказал улыбающийся Ли Ци Ё.

- Мой маленький предок… – На этот раз Те И действительно испугался. Он вскочил с места и принялся размахивать руками: - Молодой Господин, вы, вы на самом деле ошибаетесь в этот раз. Скромный слуга хотел сказать, что для такого чудовища как Королевство Алхимии, любое из их сокровищ будет бесценно. Этот скромный слуга клянётся, что не крал этот предмет, потому что, если бы это было так, тогда Королевство Алхимии перевернуло бы весь Мир Каменной Медицины в его поисках.

Ли Ци Ё посмотрел на Те И, а затем рассмеялся: - Я также уверен, что ты не крал эту вещь, но не говори мне, что ты не думал об этом. Ты пытался, но тебе не удалось, поэтому ты украл другие вещи, так как ты уже был там.

С горьким выражением Те И криво рассмеялся: - Это… Меня нельзя полностью винит в этом, верно? Меня? Я всего лишь маленький муравей, который любит зарываться под землю. Однажды я случайно зарылся в непосредственной близости с Алхимической Жилой, напротив этого пруда. В действительно я и предположить не мог, что доберусь до этого места, я всего лишь хотел посмотреть нет ли там каких-нибудь драгоценных камней.

- Ммм, верно, я тебе верно. Ты сделал это не специально, это была всего лишь неосторожная случайность, вот и всё. Все здесь понимают это. – С улыбкой согласился Ли Ци Ё.

Те И кашлянул и ответил: - Так Молодой Господин тоже может понять это. Любой, кто бы он ни был, потеряет свой рассудок при виде этой вещи. Их ноги будут прибиты к полу, и они не захотят покинуть это место. Мой разум также покинул меня при виде такого искушения. Я всего лишь хотел посмотреть и ничего более. Внезапно, кто-то ворвался и принял меня за вора.

- А после этого, ты удачно украл у них пару вещей. Нет, нужно говорить, что ты просто подобрал пару предметов, которые императорская семья беззаботно бросила в том месте. – Ответил Ли Ци Ё.

Те И мог только стоять в смущении и ничего не говорил.

- Тем не менее, я согласен с тобой в одном моменте. – Ли Ци Ё рассмеялся и сказал: - Вещь, которая растёт в пруду Королевства Алхимии и в самом деле абсолютно непостижима. Любой мог потерять свой рассудок при виде её, очень немногие смогли бы сохранить спокойствие.

- Великие умы думают одинаково. – Те И поспешно добавил, словно он только что встретил настоящего друга: - Молодой Господин совершенно прав. Эта штука действительно потрясающа. Есть причина, по которой Королевство Алхимии способно владеть Алхимической Жилой Мира Каменной Медицины, даже Бессмертные Императоры хотели бы заполучить такую вещь.

- Ах, хехе, Молодой Господин, когда мы отправимся в Королевство Алхимии, хочет ли Молодой Господин посмотреть на эту штуку? – Те И засмеялся. Он пытался убедить Ли Ци Ё, поэтому добавил: - Вы знаете, эта штука действительно прекрасна. Вы обязательно влюбитесь в неё.

Ли Ци Ё взглянул на него и спросил: - Ты пытаешься заставить меня выкрасть эту штуку у императорской семьи?

- Нет, нет, нет. – Муравей поспешно сказал: - Как мы можем использовать слово “красть”, когда дело касается такого удивительного существа? Это звучит слишком вульгарно. Мы должны говорить о займе, нет, это больше похоже на то, что эта вещь предназначена тем, кому суждено ей владеть. Молодой Господин является непревзойдённым высшим божеством. Вы – тот, кто рождается раз в эоны. Только такой талант как Молодой Господин имеет право обладать такой вещью, и никто другой.

- Когда ты хвалишь меня таким образом, я действительно чувствую себя хорошо и мне хочется одобрительно кивать головой. – Затем он замолчал и холодно уставился на Те И: - Однако, если ты пытаешься заставить меня украсть эту вещь – забудь об этом. Я тот, кто всегда справедлив и благороден. Если я захочу получить эту вещь у императорской семьи, тогда почему бы мне просто не попросить их об этом? Я просто поговорю с ними.

- Что если императорская семья откажется отдать её? – Те И не мог не спросить.

- Откажутся отдать? – Ли Ци Ё изогнул губы и показал свою ухмылку: - Не проблема. Им придётся извинить меня, так как мне придётся ограбить их.

После того как Те И услышал эти слова, он опустил голову. Он был полностью потерян. Только этот человек посмел бы сказать подобное.

В течении бесчисленных веков никто и никогда не осмеливался красить у Королевства Алхимии, но этот человек сказал о своём намерении с такой легкостью, словно это был всего лишь травильный вопрос, что-то недостаточно важное.

http://tl.rulate.ru/book/215/281371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку