Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 683 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 683

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 683: Гора Тысячи Сосен

К счастью, Гора Тысячи Сосен была огромна, горные отроги перемежались с живописными долинами. Гости приезжали со всего мира, но им всем хватало места.

Несмотря на то, что до дня рождения Праотца Деревьев оставалось еще немного времени, народу становилось с каждым днем все больше, прибывали все новые и новые гости.

Даже старавшаяся вести себя малозаметно императорская семья Королевства Алхимии, Клан отшельников Цзяньлон и Цитадель Повелителя Зверей, которым никогда не было дела до мирских забот… Каждый из этих бегемотов послал своих мастеров с тем, чтобы поздравить Праотца Деревьев.

Из этого можно было заключить, насколько высокое положение в Мире Каменной Медицины занимал Предок Тысячи Сосен, и сколько власти было на самом деле сосредоточено в его руках.

Скрип… Повозка медленно ползла по дороге, приближаясь к маленькому городишке у самого подножия Горы Тысячи Сосен. Ли Ци Ё все еще отдыхал в повозке, он как будто бы спал. Ритмичное постукивание колес его убаюкивало. Бык неспеша тащил свою повозку к горе.

Как правило, этот маленький городок пустовал, но сейчас в нем кипела жизнь, то тут, то там толпы практиков сновали в поисках ночлега. Кто-то спешил подняться в горы в поисках глотка свежего воздуха, другие же напротив стремились попасть на шумную и пыльную городскую площадь и попытаться продать или обменять свои драгоценности.

Но простору и удобствам города Ли Ци Ё предпочел свою повозку. Он не стал задерживаться в черте города и проследовал дальше, прямо к подошве горы.

Но и здесь было отнюдь не спокойно. Вновь прибывшие гости облюбовали это место, вставая лагерем у подножия горы. Они были так похожи на маленьких карпов, прыгающих в речных водах. Никто из них и не заметил, как Ли Ци Ё смешался с толпой.

Прибыв на место, Ли Ци Ё тут же открыл глаза, перед ним простиралось невероятная картина.

Кругом благоухала пышная растительность, холмы сменялись величественными горными пиками, верхушки которых были скрыты за пеленой облаков. С высоты низвергались водопады, каждый из которых едва ли был меньше трех тысяч футов в высоту. Здесь произрастали древние сосны, очертаниями напоминавшие рогатых драконов, цепляющихся своими корнями словно когтями за обрывы…

Этим великолепным зрелищем нельзя было не восхищаться. Это место разительно отличалось от всех остальных, по небу плавали бесчисленные скопления зеленых огней. Они были размером с сосновую иголку и казались словно живыми. Эти крохотные проблески зеленого света делали всю Гору Тысячи Сосен похожей на волшебного и исключительно редкого зверя.

Лоб Ли Ци Ё пересекла маленькая морщинка, он нахмурился. За доли секунды его глаза обозрели всю гору целиком, заглянули в самые потаенные ее места. Ничто не крылось от его цепкого и внимательного взгляда, и вот, наконец, он остановился на старой сосне, небольшом, но невероятно древнем дереве.

Спустя какое-то время Ли Ци Ё опустил взгляд и промурлыкал себе под нос:

- Гора Тысячи Сосен, Праотец Деревьев… Интересно… И в то же время жаль, что за все это время он так и не сумел покинуть эти горы…

Слава Праотца Деревьев гремела по всему миру, однако за сотни тысяч лет он так не разу и не покинул Горы Тысячи Сосен. Он мог отправиться куда угодно в пределах многокилометровой территории этого горного хребта, но не мог на самом деле покинуть эти земли, словно он был намертво к ним привязан.

Существовало великое множество теорий и догадок, объяснявших причину его неспособности покинуть гору. Наиболее правдоподобной и широко признанной являлась та из них, в которой говорилось, что прежде чем Праотец Деревьев обрел интеллект от великого дао, его корни глубоко вонзились в Великую Энергетическую Жилу Тысячи Сосен, слившись с ней воедино.

Став единым целым с энергетической жилой, Праотец Деревьев мог с легкостью отправиться в любую часть Горы Тысячи Сосен, но он не мог и шагу ступить за пределы этой территории.

Скрип… Путешествие Ли Ци Ё продолжалось, бык размеренно тащил повозку, в то время как он с закрытыми глазами развалился внутри.

Но, не успев добраться до горных врат, они были вынуждены остановиться.

- Так ты все еще жив… - раздался холодный и полный ненависти голос, в котором явно слышалось кровожадность говорившего.

Услышав этот голос, Ли Ци Ё открыл глаза и увидел Принцессу-Дракона, позади которой толпилась кучка ее учеников.

От ее пристального взгляда пробирал озноб, в ее глазах полыхала ненависть и злоба, словно в мире для нее не было ничего более желанного, чем убийство Ли Ци Ё.

Глубочайшая ненависть, которую Принцесса Дракон питала к Ли Ци Ё, была легко объяснима. Несмотря на свое благородное происхождение и высокий статус, она на глазах у всех получила от него пощечину – что могло быть более унизительным, чем это?

Если бы Цзянь Вушан не остановила ее тогда, она бы его точно убила. А раз его мелкая душонка оказалась нужна дочери Клана Цзянь, Принцесса Дракон решила, что он не выберется с Горы Небесного Пика живым. Кто бы мог подумать, что она наткнется на него, целого и невредимого, в этом самом месте!

Принцесса Дракон была достаточно знаменита в Царстве Алхимии. Она была принцессой и лучшей ученицей Ордена Кристаллизовавшегося Моря, величайшим талантом среди своих собратьев и сильно выделялась на фоне остальных представителей молодого поколения.

И вот теперь эта самая принцесса с целой группой учеников преградила путь какому-то никому незнакомому юноше. Понятное дело, что подобное просто не могло остаться незамеченным. Большинству гостей стало любопытно, что за никому неизвестный молодой человек дерзнул обидеть Принцессу Дракона. Кто-то из гостей даже принялся вполголоса обсуждать это с другими.

- Я – довольно крепкий орешек, - Ли Ци Ё растягивал каждое слово. – Сам Король Ада и все его мелкие прихвастни не смогли отнять у меня жизнь, поэтому не вижу ничего странного в том, что я все еще жив, не так ли?

- Король Ада и все его мелкие прихвастни не смогли отнять у тебя жизнь?! – громко фыркнула принцесса, источая леденящий холод и жаждая крови. – Значит сегодня я лишу тебя твоей собачьей жизни!

Но Ли Ци Ё было лень глядеть на нее во второй раз. Он лениво потянулся, не слезая с повозки:

- Это ты-то? С твоими-то навыками? Поди прочь. Я пришел сюда для того, чтобы праздновать и кроме того я в отличном настроении, поэтому пока что я пощажу твою жизнь. Конечно же, если ты действительно так стремишься к смерти, то я с удовольствием помогу тебе в этом. Увы, проливать кровь в чей-то день рождения – очень плохая примета.

Его слова привели принцессу в ярость. Мало того, что он уже влепил ей пощечину на глазах у всех, там, на Реке Небесного Пика, так теперь он еще и осмелился плюнуть ей в лицо своей похвальбой… Ну как здесь не слететь с катушек?

Слушая бред Ли Ци Ё, многие гости невольно забыли, куда шли. Недоуменно переглядываясь, они цокали языками и неодобрительно качали головами. Они гадали, откуда мог взяться этот молодой человек и что он из себя представлял, раз позволял себе без всякой опаски так хорохориться. А, может, он не ведал, что творил?

- Эй, сопляк, не бelm таким нахальным! – закричал один из мастеров, стоявших подле принцессы. Ему хотелось броситься на Ли Ци Ё и оторвать ему голову.

Однако принцесса остановила его, и сама сделала шаг вперед. С пугающим видом, словно очень острый оголенный меч, она сказала:

- Я хочу лично убить эту тварь! Хочу содрать с него кожу, разорвать каждое его сухожилие и выпить всю его кровь! – Она скрежетнула зубами. Ничто другое не способно было унять ее гнев, только это!

Что до Ли Ци Ё, он по-прежнему спокойно лежал в своей повозке, не размыкая глаз, словно он и не слышал того, что она только что сказала.

- Сдавайся, мелкая тварь! – закричала Принцесса Дракон. Ее жизненная сила вырвалась наружу, устремившись в небо словно водяной дракон. Такого мощного потока жизненной силы было достаточно, чтобы показать всем, на что в действительности она способна.

- Она поистине достойна принцесса своей династии и потрясающе талантливая ученица Ордена Кристаллизовавшегося Моря! – Даже практики предыдущего поколения не могли не высказать ей свою похвалу, глядя на ее могущественную энергию крови.

- Друзья мои, прошу вас, успокойтесь! Не стоит принимать все так близко к сердцу! – В тот момент, когда Принцесса Дракон хотела принять меры, откуда ни возьмись появился практик Горы Тысячи Сосен и велел им остыть.

Муу! Тем не менее в следующее мгновение, не успел никто даже опомниться, раздалось громкое протяжное мычание, в затем удар. Принцессу лягнуло копытом и подбросило так высоко в небо, что она исчезла за горизонтом.

Что с ней сталось пока оставалось загадкой, однако с неба вдруг закапал кровавый дождь. Она не успела даже пискнуть.

Этим великим практиков оказался Демон Монарх Горы Тысячи Сосен, но даже он не успел ничего предпринять, когда принцесса оказалась сбита с ног и исчезла из поля зрения. Он даже не успел договорить, слова комом застряли у него в горле.

Собравшиеся практики застыли на месте как вкопанные с глупым видом. Сперва все их взгляды были прикованы исключительно к Ли Ци Ё и Принцессе Дракону. Они гадали о происхождении Ли Ци Ё, обсуждали то, насколько нагло и высокомерно он себя ведет, не говоря о том, что все они думали, что, должно быть, устал от жизни, раз осмелился выступить против Принцессы Дракона.

Ни один из них даже не взглянул на Императорского Драконо-Быка, что тянул за собой повозку. По их мнению, животное не стоило особого внимания. Подумаешь, самый обыкновенный буйвол, на что там смотреть?

Они никак не ожидали, что этот самый обычный на вид буйвол мог оказаться настолько сильным, что одного удара его копыта хватило чтобы отбросить принцессу к черту на кулички.

Чуть приоткрыв глаза, Ли Ци Ё заговорил:

- Прошу прощения, но вы слегка опоздали. Я собирался проявить милосердие, но, к сожалению, мой божественный бык случайно зацепил девушку своим копытом.

Демон Монарх с Горы Тысячи Сосен потерял дар речи. Да и что, собственно, он мог сказать? Того, что сделано, уже не вернешь, поэтому уже слишком поздно пытаться разрешить все мирным путем.

- Ах ты, тварь! Да мы порежем тебя на мелкие кусочки! – в этот момент все мастера, что пришли сюда вместе с принцессой, опомнились и принялись кричать на Ли Ци Ё.

Но Демон Монарх тут же угомонил их и сказал:

- Друзья мои, все здесь присутствующие – гости Горы Тысячи Сосен. Я надеюсь, что на то время, пока вы находитесь здесь, вы оставите свою вражду и поладите друг с другом. Если вы все же помешаны на поисках способа отмщения, то прошу вас дождаться окончания празднований. Кроме того, всем вам сейчас стоило бы задуматься над тем, как спасти Принцессу Дракона. Не позволяйте пустякам помешать вам спасти ей жизнь!

http://tl.rulate.ru/book/215/266264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Снова эту истеричку отправили в полёт :D Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку