Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 621 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 621: Юное дарование

- Я абсолютно уверен в том, что говорю. Вот, поглядите. Эту пилюлю Юный Господин Ли приготовил для меня, и я своими собственными глазами наблюдал за процессом. Ваше Величество, вы только посмотрите на нее, - демон монарх поспешно вручил пилюлю Мадам Цзи.

Увидев пилюлю, выражение лица Мадам Цзи Янь переменилось, она вскочила со своего трона.

- Невозможно! – вскрикнула она

- Эта пилюля судьбы абсолютно реальна, - Древняя Сосна ожидал подобной реакции от своей королевы. Если бы он собственными глазами не видел того, как Ли Ци Ё готовил пилюлю, он и сам не поверил бы в это.

- Чистая на девяносто процентов, золотого цвета… - воскликнула Мадам Цзи Янь, потеряв самообладание. – Это самая удивительная и непревзойденная пилюля шести трансформаций, какую я видела в жизни! Вероятно, другой такой просто не существует!

- Подобное возможно исключительно с пилюлями девяти трансформаций, - ответил Древняя Сосна. – Однако Юному Господину Ли удалось сделать это и с пилюлей шести трансформаций. Думаю, не будет преувеличением сказать, что никто в наше время не сможет сравниться с ним!

Время спустя Мадам Цзи глубоко вздохнула и опустилась обратно на свой трон.

- Эту пилюлю на самом деле сделал Юный Господин Ли? – скептически спросила Мадам Цзи?

- Я на сто процентов уверен в этом! – тут же ответил Древняя Сосна. – Могу поклясться собственной жизнью и всей своей семьей! Ваше Величество, Юный Господин Ли сможет снискать почет и славу для Страны Великаньего Бамбука!

А затем монарх пересказал все, что делал Ли Ци Ё при приготовлении пилюли.

Слушая историю монарха, Королева Демонов не удержалась и ахнула.

- Это совершенно невероятно… - величественно заявила она, дослушав до конца. – Если все это правда, тогда его способности уже могут быть сопоставимы со способностями Императора Алхимии!

- даже если пока он и не стал Императором Алхимии, - ответил Древняя Сосна, - в будущем он точно им станет. Четыре вундеркинда и в подметки ему не годятся. Если Страна Великаньего Бамбука сможет каким-то чудом оставить это юное дарование у себя, то наше положение в мире резко упрочится!

Мадам Цзи Янь молчала. Будучи Королевой Демонов и правительницей целой страны, она прекрасно понимала степень влияния Императора Алхимии. Если в будущем времени у них появился такой, то к ним рекой потекут гости со всех уголков мира, орды людей будут идти к ним в поисках подходящего лекарства и снадобья. Образцы Добродетели и Короли Богов с радостью согласятся жить в Стране Великаньего Бамбука. Если все это станет реальным, то Страна Великаньего Бамбука вновь станет столь же процветающей, как и в золотой век своего основания.

Могущественный Император Алхимии мог изменить судьбу практика и даже предотвратить смерть. Пусть они и не могли править Девятью Мирами как Бессмертные Императоры, они были известны и занимали очень высокое положение среди практиков.

- Откуда Юный Господин Ли пришел? – успокоившись, спросила Мадам Цзи Янь серьезным голосом.

- Юный Господин Ли – человек, - ответил Древняя Сосна. – Он – бродячий практик и не принадлежит ни к одному из орденов.

- Но как такое возможно? – задумалась на мгновение Мадам Цзи, а затем заявила: - Каждый из четырех алхимиком-вундеркиндов происходит из знаменитого наследия. Если этот Юный Господин Ли на самом деле такой удивительный, то мы должны, по крайней мере, знать о нем хоть что-то.

Ее скептицизм был вполне обоснован. Алхимики в Мире Каменной Медицины ценились куда больше, чем в остальных мирах, а непревзойденные алхимики считались ценнее всего. Каждое императорское наследие несомненно вступило бы в конкуренцию за право завладеть таким алхимиком.

- Мы не можем предугадать ход мысли неординарных людей, - тут же парировал Древняя Сосна, вспомнив слова Бай Вэна. – На мой взгляд Юному Господину Ли нет дела до славы, при желании он с легкостью сможет возвыситься, получить силу и могущество, а также любые сокровища, какие только пожелает.

- Тогда зачем такому непревзойденному гению оставаться в нашей стране? – с сомнением спросила Мадам Цзи Янь.

- Я думаю, Юный Господин Ли эмоционально привязан к Стране Великаньего Бамбука, - сказал Древняя Сосна, приведя доводы Ши Хао. – Кроме того, он взял себе ученика, который, к счастью, является одним из наших посланников.

Мадам Цзи Янь на время задумалась, а затем наконец сказала:

- Да, было бы лучше всего, если бы столь непревзойденный алхимик решил остаться в Стране Великаньего Бамбука. Madam. Небеса даровали нам шанс. Однако нам еще предстоит обсудить все подробнее. Посмотрим, сможем ли мы разузнать хоть что-нибудь о нем.

- Ваше Величество, ваши опасения вполне обоснованы, - сказал Древняя Сосна. – Однако мы рискуем упустить возможность, которая выпадает всего лишь раз в жизни.

- Понимаю, кивнула Мадам Цзи Янь. – Задержите здесь Юного Господина Ли. Нам с предками нужно кое-что обсудить. Если ваш гость пожелает остаться, нам нужно подвести черту дозволенного. Покуда мы будем держаться в рамках дозволенного, мы будем делать все, что в наших силах, чтобы удержать его здесь. Я пошлю кого-нибудь разузнать о нем побольше.

- Превосходное решение, Ваше Величество, - похвалил ее Древняя Сосна. – Лучше вам принять решение незамедлительно, а все детали оставить на потом. Я приложу все силы и попытаюсь задержать его в городе настолько, насколько смогу, однако я не уверен, что он пробудет здесь больше, чем три дня. Если мы причиним ему неудобства, то все наши усилия пойдет насмарку.

Мадам Цзи Янь кивнула.

- Старейшина Сосна, позаботьтесь о нашем госте. Если старейшины разрешат, мы завтра же навестим его.

Древняя Сосна согласился и уже собирался было уйти, но Мадам Цзи Янь вновь заговорила.

- К слову о Конференции по Алхимии. Вам и остальным монархам стоит обсудить это между собой. Постарайтесь ненадолго отложить выбор второго кандидата. Первым кандидатом будет представитель Клана Цин, но не стоит сейчас принимать поспешных решений в пользу Клана Ли.

- Ваше Величество, неужели вы хотите назначить мальчишку из Клана Ли вторым участником от нашей страны? – Древняя Сосна был застигнут врасплох. – Но ведь его способности мягко говоря не дотягивают даже до юноши из Клана Цин.

- Я все еще думаю над этим, - ответила Мадам Цзи Янь, покачав головой. – Другого варианта у нас все равно нет. Пусть дао алхимии наследника Клана Ли небезупречно, у нас не так-то много кандидатов лучше него. Важнее то, что Клан Ли обладает источником Огня, поэтому мы всегда можем рассчитывать на хороший Божественный Котел. Если мы сделаем юношу Ли своим вторым представителем, то он точно захватит с собой наследие своей семьи, что даст нам преимущество.

Она немного помедлила, а затем продолжила:

- Более того, Клан Цин настаивает на том, чтобы наследник Клана Ли стал вторым участником от нашей страны. Несмотря на узы, связывающие два этих клана, я считаю, что эта кандидатура не так плоха. Демон Монарх Орел уже несколько раз настаивал на этом решении.

Древняя Сосна вздохнул. Несмотря на то, что в стране вот уже долгое время царили мир и спокойствие, внутри дворца кипели политические страсти.

- Если Юный Господин Ли согласится остаться и примет участие в конференции, то нам не понадобится даже помощь Клана Цин, - ответил Древняя Сосна. – Молодой человек из Клана Цин гораздо менее способный, чем четыре вундеркинда, однако даже эти четверо не смогут сравниться с Юным Господином Ли.

Мадам Цзи Янь едва заметно кивнула.

- Да, было бы лучше, если бы Юный господин Ли согласился остаться и представил бы нашу страну на конференции. Однако, вопрос в том, сможем ли мы принять его условия.

И Древняя Сосна, и Мадам Цзи Янь считали, что любой маломальский уважающий себя алхимик должен потребовать нечто удивительное в обмен на свое пребывание в Стране Великаньего Бамбука. Если бы они не смогли позволить себе удовлетворить его требования, то как, скажите на милость, они смогут удержать столь выдающегося алхимика у себя в стране?

Древняя Сосна молчал. Стране Великаньего Бамбука ни за что не сравниться ни с одним из императорских наследий, поэтому если Ли Ци Ё заломит заоблачную цену, они не смогут этого себе позволить.

- Старейшина Сосна, - сказала Мадам Цзи Янь, - возвращайтесь и хорошенько заботьтесь о Юном Господине Ли. Я доложу старейшинам и буду ждать их решения.

Даже Королю Демонов нельзя было решать столь важный вопрос в одиночку.

Древняя Сосна откланялся и покинул императорский дворец.

В это же самое время Ли Ци Ё оставался в поместье, окруженный множеством слуг, готовых выполнить любой его приказ. По распоряжению Древней Сосны никто из слуг не посмел бы отлынивать от работы, считая Ли Ци Ё самым почетным из гостей.

Умывшись, Ли Ци Ё отослал всех слуг. Оставшись в комнате один, он впитал в себя энергию мироздания и принялся один за другим активировать свои доблестные законы.

В настоящий момент он практиковал закон из Свитка Смерти. Направив закон в нужное русло, в море памяти Ли Ци Ё появился белый цветок – само совершенство с восемнадцатью лепестками. Однако лепестки выглядели блеклыми и бесцветными, словно они были из бумаги.

Этим белым цветком была Летопись Смерти – одна из четырех техник, содержащихся в Свитке Смерти.

Каждый раз после смерти носителя Летописи Смерти активировался один из лепестков.

В то же самое время внутри Ли Ци Ё появилась огромная печать, образованная сплетением невероятно сложных законов. Это была Печать Смерти, еще одна из четырех техник свитка.

В случае если тело носителя было ранено, печать приводила в действие высший закон, который перенаправлял вред с тела практика на печать, а она в свою очередь могла превращать любую рану в энергию смерти!

Что же касается последней из четырех техник, Ли Ци Ё не удалось завершить ее на это раз, потому как она требовала колоссальное количество энергии смерти!

Благодаря напряженной и плодотворной работе, Печать Смерти и Летопись Смерти наконец были завершены. Ли Ци Ё вздохнул с облегчением и поднялся на ноги.

Он вышел из своей комнату, чтобы полюбоваться великолепным ночным небом, усыпанного светом мириады звезд. Пребывание в столице Страны Великаньего Бамбука тяготило его ум и мысли.

Этой тихой одинокой ночью Ли Ци Ё думал о конкретном человеке, о друге, который долгое время оставался подле него.

Наконец ему удалось обуздать свои чувства, он сразу же захотел отправиться кое-куда. Прошло уже столько времени, Ли Ци Ё было любопытно, сохранилось ли то место. Без дальнейших раздумий от отправился туда.

На окраине столицы в восточной части горного хребта расположилась одна очень маленькая деревушка.

Она была очень неприметной и находилась под управлением Страны Великаньего Бамбука.

В той деревне проживало всего порядка десяти семей, в общей сложности несколько десятков человек. Деревня выглядела совсем обыкновенной, на окраине стоял старый большой дом. Он уже давно растерял все свое великолепие, но стиль его архитектуры указывал на то, что некогда это было довольно величественное строение.

Довольно странно было видеть подобный дом в этой маленькой деревушке.

http://tl.rulate.ru/book/215/225369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибооо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку