Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 620 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 620

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 620: Страна Великаньего Бамбука

Конечно же за всю свою жизнь Ли Ци Ё повидал немало удивительных сокровищ, поэтому, что бы ни оказалось в шкатулке, которую ему преподнес Древняя Сосна, для него это была бы безделушка.

- Бери, говорю. Возможно, тебе эта вещь пригодится, - сказал Ли Ци Ё.

Ши Хао успокоился и послушно взял шкатулку у Ли Ци Ё.

- Бери с собой все, что можешь унести, - добавил Ли Ци Ё. возможно отныне ты будешь жить там. А будешь трудиться усердно, Страна Великаньего Бамбука вознаградит тебя по заслугам.

- Брат Ли, я запомню твои слова, - уважительно ответил Ши Хао. Эти слова он сохранил в своем сердце.

У Ли Ци Ё никогда не было привычки передавать доблестные законы или дао алхимии кому-нибудь, кто не был близок ему. Он решился обучить Ши Хао не только потому что ценил его, но и из любви к Стране Великаньего Бамбука. Он хотел, чтобы в будущем у этой страны появился алхимик с большим потенциалом.

Ши Хао отправился собирать вещи в дорогу. Сперва он не хотел идти в столицу, но в конце концов он передумал и решил отправиться с Ли Ци Ё. Он все еще был молод и ему с трудом удавалось сдерживать свои чувства.

И вот все они во главе с монархом отправились в столицу. Древняя Сосна был очень внимательным и вел себя крайне уважительно, как если бы он был слугой. Зрелище вышло весьма увлекательным, ведь монарх был одним из восемнадцати придворных демонов монархов Страны Великаньего Бамбука, великим практиком, правителем целого региона. Однако сейчас он добровольно прислуживал молодому человеку и в это чрезвычайно сложно было поверить.

Однако монарх прекрасно понимал то, что Ли Ци Ё позволил ему остаться рядом только потому, что он ему понравился. В противном случае он не смог бы даже стать его слугой.

Тем временем Бай Вэн играл всего лишь вторую скрипку после монарха и выполнял только черную работу.

Столица Страны Великаньего Бамбука была огромным и процветающим городом, в котором бог о бок жили големы и демоны.

Оказавшись в городе, любой практик сразу же обращал внимание на гигантское дерево, росшее где-то в глубине императорского дворца и возвышавшееся аж до самого небосвода. Крона этого дерева была настолько огромной, что образовывала над городом настоящий купол из листвы, закрывавший собою половину неба.

Тень этого гигантского бамбукового дерева падала на город, создавая причудливые и очень живописные картины. Буйные зеленые краски потрясали всякого, кто оказывался в городе впервые.

Свое название Страна Великаньего Бамбука получила именно от этого бамбукового дерева. По слухам, от него же зависело и процветание страны; поговаривали, что покуда это бамбуковое дерево цело и невредимо, Страна Великаньего Бамбука не падет. Некоторые верили в то, что дерево было намного старше Страны Великаньего Бамбука.

В настоящее время никто не мог указать происхождение этого дерева, а в императорском дворце сохранилась всего лишь горстка летописей, в которых бы упоминалось дерево. По одной из легенд — это дерево было Божественным Защитником всей страны, непобедимым богом, который всегда защищал и оберегал страну от напастей. Именно по этой причине Страна Великаньего Бамбука существует на протяжении миллионов лет.

Несмотря на эти домысли никто и никогда еще не видел, чтобы Божественный Защитник пробуждался. В течение миллионов лет Страна Великаньего Бамбука жила в мире и спокойствии. На ее территории никогда не велось крупных войн, и никто и никогда не нападал на ее столицу.

Это был настоящий рай для демонов. Несмотря на обилие проживающих здесь каменных големов, страной управлял демонская раса.

Однако страну основал не голем и не демон. Те, кто ни сном ни духом не знал об этой части истории, были бы шокированы, услышав об этом факте.

Согласно самым древним существовавшим легендам, страну основала удивительная богиня или чудесная бессмертная фея. Уже не важно, была она божеством или бессмертной, одно ясно точно – основательница была невероятно могущественной в то время.

Хотя письменных источников, в которых упоминалось про основательницу, сохранилось довольно мало, когда она основала Страну Великаньего Бамбука, это стало грандиозным событием для всех Девяти Миров.

На празднования по этому случаю явилось бесчисленное множество орденов и племен со всех Девяти Миров. В их числе были и такие монстры Мира Каменной Медицины, как Королевство Алхимии и Клан Цзяньлон. Согласно наиболее распространенным слухам даже Бессмертный Император, правивший в ту эпоху Девятью Мирами, лично явился поздравить молодую страну и ее основательницу!

Однако будущие поколения относились к подобным россказням весьма скептически. Они считали, что Страна Великаньего Бамбука сама приукрашивает события прошлого, чтобы польстить себе.

Но сведения об этом знаменательном событии сохранились не только в Стране Великаньего Бамбука. В анналах истории Королевства Алхимии содержатся упоминания о тех же событиях.

Тем не менее, эти несколько слов стали как гром среди ясного неба. Подумать только, все расы и Короли Богов, и даже сам Бессмертный Император пришли поприветствовать новую страну!

Но еще меньше записей сохранилось о самой основательнице. Согласно некоторым из них она была бессмертной, а другие полагали, что она была богиней.

Не было известно ровным счетом ничего о ее происхождении. Она была для всех настоящей загадкой. Что за создание удостоилось такого почета со стороны величайших личностей того времени?

Многие спорили относительно личного присутствия Бессмертного Императора на торжестве. Об этом упоминалось в летописях Страны Великаньего Бамбука, но другие наследия полагали, что император лишь послал свои поздравления, а о личном визите не могло быть и речи. Тем не менее, было ясно, что такое событие не осталось без внимания Бессмертного Императора, а значит основательница Страны Великаньего Бамбука была непростой личностью.

Споры на тему истории неоднократно разгорались в самой Стране Великаньего Бамбука и во всем алхимическом мире. Всех смущал тот факт, почему основание Страны Великаньего Бамбука стало столь грандиозным событием для Девяти Миров.

Несмотря на всю шумиху вокруг своего основания, Страна Великаньего Бамбука на протяжении миллионов лет своего существования никогда не могла сравниться по силе ни с одним из императорских наследий. На самом деле она не дотягивала даже до уровня сильнейших держав, однако в стране всегда был мир. Даже по сей день ни одна великая держава и ни одно императорское наследие не осмеливаются нападать на Страну Великаньего Бамбука.

В этой миролюбивой стране существовал порядок, согласно которому бразды правления передаются самому достойному из претендентов. Таким образом, даже несмотря на всю свою слабость, страна на протяжении долгих лет оставалась настоящим раем для тех, кто ищет тихой и спокойной жизни, в особенности для простых смертных.

И вот Ли Ци Ё вместе с остальными добрались до столицы. Каждый из четверых испытывал разные чувства и думал о своем.

Оказавшись в столице впервые, Ши Хао, самый молодой из всей группы, был невероятно счастлив. Он глазел по сторонам словно неотесанный деревенщина, впервые оказавшийся в крупном городе, а вид гигантского бамбукового дерева потряс его до глубины души.

Конечно же мальчик был несказанно счастлив, ведь он всегда мечтал побывать хотя бы разок в столице. И от сегодня его мечта осуществилась и его переполняла радость!

А в душе у Ли Ци Ё бушевали сложные и порой противоречивые чувства, когда он смотрел на огромное бамбуковое дерево, чья крона терялась в облаках высоко над городом.

Спустя столько лет он вновь оказался здесь. Бамбуковое дерево стояло на своем месте, а вот его старых приятелей уже давно не было в живых. После того, как малышка Янь покинула его, Ли Ци Ё частенько навещал Страну Великаньего Бамбука. Но каждый раз, когда он, годы спустя, вновь появлялся в Мире Каменной Медицины, он смотрел на город издалека, не решаясь заходить внутрь городских стен.

С этим место у Ли Ци Ё было связано слишком много воспоминаний, большинство из которых были печальными.

И вот Ли Ци Ё наконец все же оказался в столице. Несмотря на то, что здесь уже давным-давно жили совершенно другие люди, Ли Ци Ё все же хотел вновь посмотреть на город, основанный малышкой Янь, навестить места, в которых он уже так давно не был.

Ли Ци Ё молча шел по улицам города, а Бай Вэн и Древняя Сосна не решались заговорить, прервав тишину. И лишь один Ши Хао не мог сдержать своего волнения; казалось, его интересовало все, что только попадалось ему на глаза.

К тому времени, как они добрались до столицы, на город уже опустилась ночь. У Древней Сосны здесь было поместье, и он пригласил к себе Ли Ци Ё.

- Юный Господин Ли, ты, должно быть, устал с дороги. Уже довольно темно, так почему бы нам не остановиться и немного отдохнуть?

Ли Ци Ё одобрительно кивнул. Ему хотелось провести в столице какое-то время, поэтому ему некуда было спешить.

Устроив Ли Ци Ё поудобнее и приказав своим слугам относиться к нему с особым почтением, Древняя Сосна сразу же отправился в императорский дворец, желая встретиться с Королем Демонов.

- Демон Монарх, что привело тебя ко мне среди ночи? – полюбопытствовала Мадам Цзи. Она была очень удивлена тем, что монарх попросил об аудиенции в это время суток.

- Ваше Величество, - тут же затараторил Древняя Сосна, - Я бы хотел познакомить вас в одним алхимиком. Вы должны убедить его остаться!

Помимо своей скромности и непредвзятости, Мадам Цзи была мудра и всегда благоволила к талантливым людям. Услышав об этом, она покачала головой и сказала:

- Старейшина Сосна, в последнее время монархи наперебой знакомят меня с разными алхимиками. Некоторые из них, должна признать, очень даже неплохи, но вам нет необходимости судить поспешно об этом человеке.

- Нет, Ваше Величество, Юному Господину Ли нет равных среди живущих! Я бы не стал торопиться, если бы речь шла об обычном алхимике, - поспешно добавил Древняя Сосна. – Вернее сказать, нам придется умолять этого выдающегося алхимика остаться.

Мадам Цзи Янь была сильно удивлена.

- Неужели он настолько великолепен? – спросила она. – Неужели он сможет сравниться с четырьмя алхимиками-вундеркиндами?

- Да эта четверка ничто в сравнении с Юным Господином Ли! – быстро ответил Древняя Сосна. – Юный Господин Ли определенно станет следующим Императором Алхимии!

- Старейшина Сосна, вам следовало бы аккуратнее выбирать слова, - Мадам Цзи была поражена и сама не замечая того стала говорить серьезнее. Все восемнадцать демонов монархов были весьма опытными и мудрыми практиками. Однако слова Древней Сосны прозвучали очень серьезно, поэтому у Мадам Цзи не осталось иного выбора, кроме как действовать осторожно.

http://tl.rulate.ru/book/215/225368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку