Читать Necrotourists / Некротуристы: Арка Дварфийских Городов - 7: Причина и беспорядок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Арка Дварфийских Городов - 7: Причина и беспорядок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы быстро добрались до мастерской столичной кузницы. Весь зал был заполнен паникующими гоблинами и разъяренными охранниками, кричащими гоблинам, чтобы они добрались до подземных помещений. Дварфы в пластинчатых доспехах забаррикадировали входы, и огонь распространился по всей кузнице. Гоблин ругался, пытаясь потушить огонь, в то время как Дварф перевязывал рану на его руке. Мы подошли к бригадиру, который сменил желтый шахтерский шлем на золотой пластинчатый шлем с черной чешуей.

“Что, черт возьми, происходит?" Cпросил я бригадира. Он повернулся к нам и собирался ответить, когда его прервал громкий крик. Забаррикадированный вход был снесен снаружи, и большие тени бросились внутрь, прежде чем начать столкновение с дварфами-охранниками. Вход, казалось, вел к горному комплексу кузницы.

"Гигантские пауки! Ииии!" Закричал гоблин, пытаясь убежать, но не смог, потому что его укусил паук. Тем не менее этот гоблин не был похож на одного из рабочих.

По-видимому, большая часть кузницы взорвалась, что создало большую дыру. Из дыр начали выползать мириады пауков и нападать на всех. Мы не смогли почувствовать взрыв из заколдованной кузницы, потому что комната была укреплена вплоть до самого маленького зазора. Все мои товарищи приготовили оружие и, как обычно, окружили меня, чтобы защитить. Я поднял руки, чтобы приготовить заклинания.

"Саржей, прикрой меня слева, я хочу сжечь этих восьминогих уродов." Я встал в свою привычную позицию, слегка опустив свое тело. К сожалению, я забыл одну важную вещь.

“Эм. Нет. Пока.” Саржей развернулся и начал бежать к ближайшему выходу. Я забыл, что этот чертов ублюдок боится пауков! Я прекратил колдовать, чтобы хлопнуть себя ладонью по лбу. Я просто не мог этого не сделать.

"Мэйвен! Возьми Ашу с собой и доберись до дворца вместе с Саржеем!" Приказал я Мэйвен. Она схватила Ашу и быстро убежала. Я не услышал жалоб Аши, но все равно не стал бы их слушать. Я снова вернулся к заклинанию.

Пока кузница наполнялась звуками битвы, паники и смерти, я медленно покрывался черным туманом. Я заметил, что прямо оттуда, откуда выползали пауки, исходила могущая сущность смерти, и это сильно усилило мое заклинание. Звуки начали стихать в моей голове и сменились шумом ветра. Мне было все равно откуда доносится этот звук. Я никогда не утруждал себя изучением безумия, которое берет над тобой верх при заклинаниях высокого уровня. Я чувствовал, что просто сойду с ума и устрою геноцид всех рас или что-то в этом роде, если попытаюсь понять это.

Я махнул рукой, и вскоре черный туман начал загораться, образуя огненную спираль. Куда бы ни указала моя рука, огонь подчинялся. Я махнул рукой в сторону группы пауков, и огонь обрушился на них, как большой меч, испепеляя всех восьминогих уродов.

Пауки обнаружили самую большую угрозу, которая являлась нами, и начали атаковать нас. К нам плыла черная, серая и красная волна. Мои товарищи встали передо мной, когда я послал шквал огня в сторону пауков. В тот момент, когда пауки врезались в мою группу, моих компаньонов начали сильно теснить назад.

Два моих солдата, закованные в тяжелые доспехи с массивными щитами, держали самую плотную группу пауков. Они шагнули вперед, и волна пауков была отброшена назад, отправляя часть из них в полет. Как только мы оттолкнули волну пауков, мы начали продвигаться ближе к источнику пауков.

Дварфы построились и двинулись вместе с нами, образуя стену щитов, чтобы оттеснить пауков. Однако положение дварфов становилось все хуже. У пауков были преимущество в радиусе, так как пауки были быстрее и больше, чем толстые и низкие дварфы. Но высокомерная гордость дварфов не позволяла им отступить, что отчасти напомнило мне о старых дварфах.

Когда мы добрались до горного комплекса внутри кузницы, мы заметили массивную дыру. Я позволил заклинанию огня погаснуть, чтобы сотворить еще одно заклинание. Обломки и стены, которые выглядели так, будто вот-вот рухнут, начали трястись. Я хлопнул в ладоши, и весь мусор полетел к дыре, медленно закрывая ее. Я начал плести сеть из мертвых пауков и использовал ее, чтобы прикрыть то, что не могли прикрыть потрескавшиеся камни.

Вскоре дыра оказалась залатана, и все дварфы зааплодировали. Когда я огляделся, повсюду были мертвые пауки. Вокруг валялось множество мертвых или раненых гоблинов и охранников. Однако некоторые гоблины не были похожи на рабочих. Я обернулась, услышав чьи-то хлопки.

"Ваша светлость произвела на меня сильное впечатление. Лишь этот факт является высокой похвалой" - прокомментировала рабыня, жуя попкорн. Я забыл про этот мешок с мясом. Где, черт возьми, она вообще это взяла? Я взял немного попкорна и подошел к дыре.

Бригадир захромал рядом со мной. Видимо, он выжил, но его нога была сильно повреждена. Он использовал свою кирку как костыль. "Силы герцога Уриста скоро прибудут, чтобы помочь нам. Однако, если бы не вы, джентльмены, мы оказались бы в весьма затруднительном положении." Он рассмеялся, доставая чайник, казалось, из ниоткуда. Что это за способность вызывать чайники?

"Хорошо, Ваша светлость. Что вы теперь собираетесь делать?" Спросила рабыня, жуя остатки попкорна. Я проклинал ее про себя, так как хотел съесть больше, но я отвлекся. Я посмотрел на импровизированную заплатку для дыры, а затем на мертвых пауков. Здесь что-то не так. Во-первых, все пауки были нежитью. Так же, в отверстии находилось что-то излучающее сильную сущность смерти.

"Я спускаюсь" Объявил я. Мои спутники просто пожали плечами, но рабыня была удивлена.

"Ваша светлость? Эта вынуждена сказать, что она не может позволить вам сделать это. Ее Величество приказала мне присматривать за вами. Что, если что-то там внизу убьет Вашу светлость?" Сказала она, пытаясь предупредить меня.

“Это будет быстро. И кроме того, иду только я. Остальные остаются. Если хочешь за кем-то понаблюдать - наблюдай." Я указал на остальных и открыл отверстие, достаточно маленькое, чтобы поместиться в нем, и спрыгнул вниз прежде, чем услышал жалобы раба.

Когда я спрыгнул вниз, то увидел пауков, пытающихся пробить заплатку и забраться в дыру. Это был долгий путь вниз, мне потребовалось несколько минут, чтобы увидеть что-то еще, кроме пауков. Наконец я увидел пол и замедлил падение с помощью магии, пытаясь создать воздушную подушку. Пауки окружили меня, когда я приземлился, но не осмелились напасть.

Я сделал глубокий вдох. Ну, пытался. У меня не было ни носа, ни легких. Я просто сделал это по привычке, пытаясь обнаружить сущность смерти. Где бы она не находилась, она была плотной. Я осмотрелся вокруг и заметил, что нахожусь в огромной пещере, очень глубоко под землей. Мое зрение нежити позволяло мне ясно видеть в темноте, вокруг было бесчисленное количество пауков.

Я почувствовал, как задрожала земля, когда что-то начало приближаться сзади. Я посмотрел в ту сторону и увидел паука, который был больше остальных. Он был покрыт паутиной и ужасно сильно сгнил. Он заковылял ко мне, и пауки расступились.

"Кто посмел ступить на мою территорию?" Яростный рев сотряс пещеру, пауки остались невозмутимыми. Подожди, этот парень показался мне знакомым. Приблизившись ко мне, он высунул свою уродливую голову. Его глаза изучали меня и несколько раз моргнули.

"Подожди-ка..." он завертел головой прямо передо мной и понюхал меня. Он удивленно поднял голову, и все остальные пауки тоже попятились. Еще один рев прокатился по пещере и начал приближаться ко мне.

“Аз, что ты делаешь? Сейчас не время играть с едой!" Еще один паук подошел к нам и остановился прямо передо мной. Потом появился еще один гигантский паук, потом еще один. Вскоре меня окружили огромные пауки, все смотрели на меня сверху вниз.

“Не получится...это существо..." заговорил последний огромный паук..

.

.

.

Мы оставили проблему с кузницей на дварфов, так как я уже залатал дыру. Раб настоял, чтобы мы вернулись во дворец и присоединились к Саржею, как можно быстрее, а так как она была раздражающей, я направился прямо туда, как только выбрался из ямы. Когда мы вернулись во дворец, королева пила чай за обеденным столом.

"Приветствую тебя, скелет. Хочешь присоединиться ко мне?" Она улыбнулась мне и замахала руками. Рабы в униформе горничных начали приносить еду. Я наблюдал за тем, как они подавали всевозможные дварфийские деликатесы, такие как жареная ящерица, вареная гигантская ветчина из земляного червя и жареная пещерная курица. Даже у меня изо рта потекли слюни. Рабов так же отправили, чтобы подать еду Аше и Мэйвен, которые были в гостевом зале, так как мы не могли позволить Аше узнать, что все мы являемся нежитью, включая королеву.

"Должно быть, у вас в кузнице было настоящее приключение. Ты должен побаловать меня рассказом о том, что там произошло" - сказала она мне, потягивая чай. Схватив еду и положив ее на тарелку, я сказал ей, что на кузницу напали гигантские пауки.

"Гигантские пауки? Это довольно необычная проблема. В наших пещерах все время жили гигантские пещерные пауки, так в чем разница на этот раз?" Спросила она.

"В кузнице произошел взрыв." Ответил я. "Когда ты упомянула о проблеме, которая тебя беспокоит, в чем именно состояла эта проблема?” Я согласился помочь королеве в одном деле, но не знал, в чем проблема, так как не потрудился спросить ее ранее.

"Хмм...ты знаешь о демонах?" Задала она очередной вопрос.

“Да я знаю о них. Есть Хеллкины, суккубы,..." - прежде чем я успел закончить, она перебила меня: - "Нет, нет, нет. Не эти. Типы, которые вызвали Темное Чаепитие около 600 лет назад.”

“Что такое Темное Чаепитие?”

“Ты не знаешь? Я думала, что "Архилич" должен знать об этом, тем более, что все знают об этом через легенды или истории. Ну, позволь мне рассказать тебе, юноша. Темное Чаепитие было массовой геноцидальной войной, начатой некоторыми демонами во главе с повелителем демонов по имени Хозяйка Вечеринки. К счастью для континента, героям удалось остановить демонов до того, как их стало невозможно остановить."

"Какое это имеет отношение к твоей проблеме?" Спросил я.

“Ну, ты можешь не знать, но во время той войны, демоны и вампиры также имели претензии друг к другу. Я была под присмотром вампиров западного континента до начала войны, но как только я получил свободу перемещения, как я и желала, началась война. Демоны прокляли дварфов, заставляя их негативно реагировать на то, что они любят больше всего - алкоголь, " Начала она объяснять.

”Ах! Значит, дварфы все еще прокляты, и поэтому ты сделала их такими?”

"Чего? Дай мне закончить объяснение, болван! Как ты вообще узнал, каким были дварфы до проклятья, если только сейчас узнал о Темном Чаепитии? Неважно. Я хотела сражаться против демонов, поэтому я решила вылечить дварфов, чтобы разозлить их. Забавно, но дварфы отнеслись ко мне как к своего рода спасителю и начали считать меня правителем дварфов," - гордо объяснила она, выпятив грудь вперед с самодовольным лицом.

“Если ты вылечила дварфов, то какого черта они изменились?”

"Кто знает. Может, они хотели скопировать меня. Меня вырастили другие вампиры, а не дварфы. Возможно, алкогольное проклятие травмировало их. Тем не менее, это забавно иметь игрушки, с которыми можно бесплатно поиграть, к тому же бонусом мне досталось кровоснабжение, поэтому я решила убедить их, что алкоголь все еще проклят." Она усмехнулась про себя.

Я остановился, откусывая ножку жареного пещерного цыпленка. Я вытер рот носовым платком и опустил ножку. "Ты..." Начал я приглушенным голосом, вставая. Мои спутники тоже отложили еду и начали класть руки на оружие, но не вставали.

"Хоу-хоу-хоу. Не так быстро. Не забывай, я могу разрушить твое так называемое "мировое турне" одним щелчком пальца." Она помахала мне пальцем и рабы приблизились к нам. Даже раб, который был с нами в кузнице, был здесь, но в униформе горничной.

“Я не знаю, кто ты, но я знаю, что независимо от того, выиграю я у тебя или нет, в конце концов я все равно буду победителем." Она громко рассмеялась, и ее смех эхом разнесся по дворцу. Немного успокоившись, она продолжила. "Кроме того, скелет. А не слишком ли ты эгоистичен?”

Я вздохнул и схватила тарелку с жареной курицей. Мои товарищи начали делать то же самое. “Мне плевать на то, что ты думаешь. Не шути с моим определением, того, что такое скачки или тебе не понравится то, что произойдет”, - сказал я, снова жуя куриную ножку.

"Это прозвучало как угроза." Она в гневе схватилась за подлокотник кресла, и оно сломалось. Она угрожающе посмотрела на меня, и ее красные глаза заблестели.

"Да, да, да, да. Просто скажи нам, в чем проблема, и я все исправлю." Я стряхнул ее руку, когда мои спутники начали класть тарелки.

" Тск. Вероятно, демон пытается вызвать что-то в столице. Останови то, что делает этот демон." Она успокоилась и снова опустилась на стул, после чего сделала глоток чая.

"Тогда считай, что дело сделано," - сказал я, выходя из столовой с тарелкой жареного пещерного цыпленка в сопровождении моих товарищей, которые тоже несли еду. Раб, который следовал за нами в кузнице, тоже последовал за нами.

"Куда вы идете, босс?" Cпросил меня Саржей. Я взглянул через плечо на идущего за нами раба.

"Эй, ты! Иди рядом со мной." Я указал подбородком на пустое место рядом с собой. Она послушно встала рядом, и я поставил тарелку с курицей ей на голову. Она умело уравновешивала тарелку, не отставая от меня.

“Как тебя зовут, рабыня?" Cпросил я горничную. Теперь, когда она стояла рядом со мной, я мог рассмотреть ее гораздо лучше. Короткие черные волосы закрывали часть бледного лица. Она была достаточно маленькой, чтобы ее можно было принять за высокого ребенка. Она шла грациозно и уверенно, позволяя черному платью горничной свободно струиться. Королеве, должно быть, так нравились красные и черные цвета, что она даже заставила рабов носить черные и красные платья.

“Для меня большая честь, что ваша светлость проявляет ко мне интерес. До того, как эта стала покорной слугой Ее Величества, эту звали Люсия." Она поклонилась на ходу, балансируя тарелкой. Впечатляюще.

"Люсия, хах? Как..свет?" Спросил я.

“Да. Когда эта была рождена женщиной, у которой не было ничего, кроме страданий, окружающих ее жизнь, она назвала меня Люсией, чтобы дать этой надежду на свет в жизни" - объяснила она.

“Вау. Это правда?” Я жевал куриную ножку.

"Нет, эта солгала. Эта родилась и выросла в совершенно нормальной семье. У этой просто было такое имя. Вот и все." Она одарила меня озорной улыбкой.

"Вижу, ты сильно отличаешься от других рабов. Ты более...свободомыслящая, " - прокомментировал я.

“Вы мне льстите, Вашей светлостью. Эта действительно умнее остальных. Вот почему Ее Величество дает этой задания, с которыми бы не справились другие рабы. Доверие Ее Величества к этой делает эту безгранично счастливой. К сожалению, почему задача, которую она возложила на эту, должна быть присмотром за кем-то вроде Вашей Светлости?” Пожаловалась она.

"Хмпф. Ты называешь меня Вашей светлостью, но не уважаешь как такового," - пожаловался я в ответ.

"Ну, эта служит Ее Величеству. Ваша светлость - просто гость, так что эта не обязана баловать вас той же любезностью, которую заслуживает Ее Величество, " ответила она.

"Ты мне не служишь...хах." Я молча жевал лишенную мяса кость, глядя на нее. Она заметила это и наклонила голову. Затем я задумался о массовой утечке сущности смерти. У меня появилась идея.

“Ребята. Вы все свободны, идите куда хотите. Идите и проветрите ваши сердца. Я сам решу проблему королевы." Я остановился и повернулся к своим спутникам.

“Вы уверены, Босс? Вы не справитесь со всеми проблемами самостоятельно, понимаете?" Сказал Саржей.

“Не волнуйся. Она пойдет со мной,” Ответил я Саржею, после чего поднял тарелку с головы Люсии и передал ее ему.

"Эта, Ваша светлость?" Она удивленно указала на себя.

"Да, ты. Кроме того, королева сказала тебе присматривать за мной, верно? Тогда присмотри за мной. Мы возвращаемся в кузницу за подсказками. Нам с тобой будет так весело." Я хитро улыбнулась, таща за собой Люсию.

http://tl.rulate.ru/book/21299/502182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
эта вампирша даже не успела понять как у неё прихватизировали еду
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку