Читать Necrotourists / Некротуристы: Арка Дварфийских Городов - 5: В тронном зале королевы гор :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Арка Дварфийских Городов - 5: В тронном зале королевы гор

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Итак, вы желаете посетить столицу, понятно", - сказал мне Шардрок, держа руки на деревянной курительной трубке и выдувая дым изо рта. Шердрок и его партнер пришли попрощаться со мной, поскольку у них не было никаких причин ехать в столицу. Начальник охраны, через несколько дней, был избран новым губернатором, и он был рад, что мы помогли с городской железной дорогой и проблемой коррупции, поэтому он дал нам билеты первого класса на поезд.

Когда дварфы погрузили Альфа в большой пустой вагон, я кивнул Шердроку: “Конечно. У меня есть важное дело, которое я должен сделать.” Я покачал головой в сторону моих товарищей, которые разговаривали друг с другом, они, вероятно, планировали, что будут делать, как только доберутся до столицы.

Шердрок дал мне несколько советов, куда стоит сходить, когда я приеду в столицу. Я поблагодарил его и присоединился к остальным товарищам. Саржей подошел ко мне, “Хм. Босс, мне показалось, что вы были заняты, пока вас не было. Что именно вы сделали, чтобы получить такое отношение?”

“Ну, даже если бы я рассказал тебе об этом, ты, вероятно, пропустил бы большой кусок истории", - я объяснил Саржею, что дварфы становятся ‘дикими’, когда они вступают в контакт с алкоголем. Сначала Саржей сомневался, пока я не объяснил ему, что ‘дикий’ означает стать настоящим дварфов. Более того, я также объяснил ему, что королевская семья может быть связана с превращением дварфов в...это.

“И? Как именно ты собираешься поговорить с королевской семьей? Мы просто пойдем напролом, как в Аоне?” спросил меня Саржей. Я не смог придумать план сразу, поэтому решил отложить допрос королевской семьи на потом.

Мы сели в поезд и удобно расположились в купе первого класса, поезда, казалось, могли вместить более высокие и более крупные расы. Поезд был чем-то новым для нас, поэтому это было довольно захватывающе. Нам сказали, что подробности о поезде строго конфиденциальны, многие страны пытались украсть чертежи, но они всегда терпели неудачу в течение почти двух столетий. Поэтому не было ничего странного в том, что мы сообщили дварфам, что впервые едем на поезде.

Поезд был довольно интересным, поэтому мы с товарищами сфотографировали его. Как только поезд тронулся, наша группа воскликнула: "Вааааау!" и "Что это за колдовство?!" Аша сидела рядом со мной и, казалось, не беспокоилась об этом.

“Ты ведь не в первый раз ездишь на поезде, верно?" - Спросил я ее.

"Нет. Разве могла быть эта поездка моей первой? Тот факт, что дварфы хорошо меня знают, говорит о том, что я бывала в Объединенных Крепостях множество раз. " Ответила она.

Я выглянул в окно и увидел, что мимо пролетают каменные стены, освещенные только лампами. Иногда я видел огромных пещерных пауков, ползающих по стенам. Я надеюсь, что они не прыгают на поезда, потому что Саржей был арахнофобом. Теперь, когда я подумал об этом, это довольно странно - скелетообразный рыцарь, одетый в черные доспехи, который горит, когда злится, боится пауков.

"Знаете, ребята, вы довольно странные." Аша усмехнулась, наблюдая, за тем, как я выглядывал в окно, словно маленький ребенок."Даже ваши имена довольно странные. Покажи мне, как их писать на твоем языке.”

Я достал пергамент и написал на нем наши имена. Аша внимательно наблюдала и изучала буквы, которые я выписывал. Она провела своими тонкими пальцами по чернилам, пытаясь подражать тому, как я писал.

"Эти буквы выглядят удивительно похоже на буквы Древнего Всеобщего." Ох, черт, я не подумал об этом. Что мне сказать ей?

"Эм...может быть, мы так сохранили наши общие корни? Может поэтому мы можем говорить друг с другом, но не можем прочитать слова друг друга" пробормотал я, почесывая голову.

"Ох, вот почему ты продолжаешь говорить, что это Всеобщий. Я думаю, это так. Вау, теперь, когда я взглянула поближе, эти буквы выглядят такими... четкими и строгими. Ты должен обучить меня своему Всеобщему, возможно это поможет с моими магическими чарами." Она смотрела на пергамент, как ребенок смотрит на подарок, который получил на день рождения. Магическое зачарование используют слова для создания зачарования, поэтому чем лучше словосочетание, тем сильнее магия.

Она указала на слово: "Что здесь написано? Чье это имя?”

"Ох, это Саржей на Всеобщем. Ну, на моем Всеобщем. Видишь это? Этf строка, вот здесь, означает "Пылающее сердце." " Я указал на вышеупомянутую строку.

"Вау, это... погоди... почему оно выглядит так похоже на мое..." Аша прищурилась, услышав имя Саржея. Саржей, сидевший напротив нас, наклонился ближе. - "Что-нибудь не так с моим именем?”

“Ничего. Могу я оставить это себе? Я хотела бы изучить это более подробно позже” - сказала Аша, серьезно глядя на меня. Ого, она кажется такой взвинченной. Я кивнул, поскольку у меня нет причин хранить пергамент с нашими именами.

"Может быть, когда я закончу с двуручным мечом, мне нужно будет вернуться домой, чтобы найти больше информации в библиотеке моей семьи," - сказала Аша сама себе, убирая бумагу в сумку.

"Твой дом? А еще у тебя есть собственная библиотека?" - Спросил я ее.

"А, ну да. Человеческое королевство Анголия. Если вы помните, я представила себе, как Аша из Фоллиса. Формально я дворянка," - небрежно ответила она.

"Хааааа?! Ты дворянка?!" Я энергично встряхнул ее. Что за черт?! Я все это время путешествовал с благородной девушкой?! И не только это, она оказалась благородной дамой из огромной человеческой расы!

"Подожди! Подожди! Да, я аристократка, но мой род, владеет совершенно малозначимым титулом." - объяснила она, когда я перестал трясти ее, - "Моя семья была одной из крупнейших, но теперь мы просто род со страниц истории. Мои родители были довольно либеральны, они позволяли мне делать все, что я хочу, вместо того, чтобы выдавать меня замуж за члена другой незначительной семьи. В конце концов, я уверена, они оказались счастливы, что приняли верное решение.”

Это довольно мило. Ее родители- не типичные снобы, которые выдают своих дочерей замуж против их воли. Я хотел бы встретиться с ними и поздравить их за то, что они столь прогрессивны. Говоря о разговоре с ее родителями, я бы хотел посетить Анголу как только мы закончим с дварфами.

Я предложил Аше присоединиться к очередному нашему путешествию, в этот раз в Анголию, и так как она ничего не теряла от этого, она согласилась. Я радостно замурлыкал, но потом вспомнил одну важную вещь. Я снова схватил Ашу и начал трясти ее.

"Аша, скажи мне, люди все еще люди?! Они все еще порочны до мозга костей и думают о других расах как о неполноценных людях?! Владеют ли они большой военной силой и, по неизвестной мне причине, большим расовым разнообразием?! Только не говори мне, что они все превратились в грязных пацифистов!” Я кричал.

"Погоди, какого черта ты несешь?! Люди все еще люди! Я не знаю, что ты подразумеваешь под порочны до мозга костей, но Анголия - одна из самых сильных наций на континенте. У нас большое расовое разнообразие, но мы не расисты. Честно говоря, я не понимаю, о чем ты. Сначала дварфы, потом полурослики, а теперь и люди?" Она вздохнула и неодобрительно покачала головой. Ну, Аша человек, и она настолько человек, насколько это возможно.

Мои спутники также были представителями разных рас. Мэйвен была эльфом, Сарджей человеком, Даггерлесс идиотом и так далее. Не важно откуда мы пришли, сейчас мы все не больше, чем груда костей. Кстати говоря, я был человеком.

Остаток путешествия в поезде прошел без происшествий. Аша тоже притихла. Она о чем-то задумалась, а потом заснула во время поездки. Такие юнцы, как она, не должны слишком много думать, иначе они поджарят себе мозги...

.

.

.

Приближаясь к месту назначения, поезд замедлил ход. Вскоре он вошел в массивный узел, соединяющий другие города дварфов с другими частями столицы. Я был просто поражен количеством поездов. Выглянув наружу, я увидел большие здания разных форм и размеров, но ни одно из них не достигало потолка.

Мне рассказывали, что столица дварфов построена внутри самой высокой горы в мире. Увидев столицу, я не мог больше сомневаться в этом. Мы взяли багаж, вышли из поезда и направились к вокзалу.

Вокзал дварфов был заполнен...что ж...дварфами. Я не заметил большого количества иностранцев. Время от времени попадались ликаны, люди и одинокие феи, но в остальном все было заполнено дварфами. Думаю, что остальная часть столицы будет такой же.

Когда мы уже собирались покинуть станцию, к нам подошли несколько офицеров дварфов. Они были одеты в ярко-красные мундиры с кожаными куртками, отделанными золотистым шелком. Как и в Азкаторе, у дварфов не было бороды, хотя у одного из офицеров были аккуратно подстриженные бакенбарды. Один из офицеров достал бумагу, посмотрел на нее, а затем взглянул на нас.

“Добрый день, господа. Я требую, чтобы вы последовали за мной красиво и аккуратно, что скажете?" сказал нам офицер с бакенбардами. У нас не было причин отказываться, поэтому мы согласились. Нас вывели с вокзала и рассадили в нескольких экипажах. Дварфы заверили нас, что наша черепаха-демон будет в безопасности.

Я сидел на переднем сиденье повозки и в ней же сидел хорошо одетый дварф. На нем была синяя дворянская куртка с золотой вышивкой. На голове у него был напудренный белый парик с моноклем на глазах, как у бывшего губернатора Азкатора.

Саржей и Аша присоединились ко мне, и караван из экипажей тронулся. Дворянин молча изучал меня с головы до ног. Он словно проверял качество брони высокого класса на наличие царапин. Он сделал то же самое и с Саржеем.

“Эм...могу я узнать, почему мы здесь?"- Спросил я.

Он чуть приподнял подбородок и положил руку на него. “По причинам, которые даже мне неизвестны, Ее Величество, Королева Эллиса VI, желает встретиться с вами. Вы должны быть польщены. Не многие дварфы видят ее, не говоря уже о посторонних," - он говорил в очень изящной манере, сказав это, он представил себя. Очевидно, он был одним из герцогов в королевстве дварфов. Поэтому я предположил, что он важное лицо.

Он достал чайник, казалось бы, из ниоткуда, а затем предложил нам чай. Я задавался вопросом, было ли умение создавать с помощью магии чайник, необходимым условием для получения дворянского титула. Я отказался от чая, потому что это был чай с грибами. В этой проклятой нации слишком много грибного чая и не хватает грибного пива.

Герцог не был заинтересован в диалоге с нами. Он обменялся несколькими словами с Ашей и принялся молча пить чай. В любом случае, почему этот парень здесь? Я выглянул в окно и принялся смотреть на улицы. Там было много дварфов, которые толкались и суетились, все они носили модные костюмы или платья. Вы бы сразу заметили случайно попавшего в поле зрения стражника с их причудливым красным мундирами. Улицы были чисты, и люди были заняты продуктивной работой.

Я хотел бы, чтобы они были продуктивными в некоторых других областях. Ну, знаете, например ... в тех областях, когда они напиваются и начинают жевать раскаленный мифрил в качестве замены табака. Улицы были на удивление чистыми. По сравнению с Аоном, дварфийские улицы побеждают их с большим отрывом. Нынешнее общество дварфов поразительно отличалось от того, каким я его запомнил.

В конце концов мы достигли больших ворот. Герцог вышел, чтобы поговорить со стражами, затем экипажи продолжили двигаться без него. Серьезно, с какой целью он был в экипаже? Мы прошли через большой двор, где стражники постепенно меняли цвет своей формы с королевского красного на черный. Экипировка стражей так же улучшилась в качестве.

Мы вышли из карет, когда достигли входа во дворец, и дверь была такой же впечатляющей, как двери собора в Аоне. Дверь также была очень прочной, вероятно, для защиты от осад. Удивительно, но когда мы достигли дворца, я заметил, что все стражи были женщинами. Они носили черные доспехи поверх черной униформы, но на них не было шлемов.

В отличие от типичных, несколько пухлых дварфских женщин, эти дварфы были стройными. Их плечи были узкими, а лица было плоскими и бледными. Вы могли бы спутать их с маленькими эльфами. Они молча повели нас дальше во дворец. Я восхищался произведениями искусства вдоль залов, но в то же время чувствовал что-то странное.

Нет, на самом деле, у меня был этот зуд с момента въезда в столицу. Я проигнорировал это, потому что я точно знаю, что скелеты не могут чесаться, но я понял, что это был не просто зуд. Я чувствовал что-то ... или кого-то ... со знакомой сущностью. Чем дальше я шел по коридору, тем сущность ощущалась все сильнее.

Мои спутники тоже это чувствовали, но так как я ничего не говорил, Саржей подошел ко мне и спросил: "Босс, вы ощущаете это?"

“Да, и у меня плохое предчувствие..." - пробормотал я. Мы продолжали идти, а мои спутники даже не хотели оглядываться. Почти все они держали руки на оружии, готовые в любой момент выхватить его. Аша заметила, что мы напряжены, но промолчала. Она немного нервничала.

Дварфы в конце концов привели нас в гостевой зал, но только для того, чтобы остановить Ашу. Они сказали ей подождать здесь, пока мы встретимся с королевой. Мне было неуютно от этого места, поэтому я попросил Мэйвен охранять ее, пока мы встречаемся с головой и мозгами дварфийской расы.

Мы продолжили идти и к настоящему моменту, подтвердили, что сущность находится в тронном зале, к которому мы приближались. Эта сущность...сущность смерти. Она исходила ото всюду. От охранников, до стен, до дверей. Повсюду. Сущность смерти не была так сильна в Аоне, вероятно, из-за святой природы города. Но это был дворец королевы дварфов, здесь не было ни святых людей, ни света от богини, чтобы притупить эту сущность. Она практически текла повсюду.

Мы остановились перед тронным залом. Мы глубоко вздохнули и сами открыли двери. Это было все равно что открыть пакет с гнилым сыром. Я инстинктивно попытался закрыть нос, хотя никакого запаха не было, впрочем, как и носа. Мы шли, пока не оказались в нескольких шагах от трона.

Фигура на троне лениво сидела. Положив голову на руку, а другую руку на подлокотник трона, она выглядела очень, очень скучающей. Как и дварфские стражники во дворце, она была стройной. Ее лицо было намного красивее, чем у других охранников, но она была намного бледнее. Линия ее глаз была четко очерчена, а веки были окрашены черными тенями. Или я надеялся, что это были черные тени. (П.П, под тенями тут имеются ввиду тени для век.)

На ней было пышное платье окрашенное в темно-красные тона, что придавало ей зловещий вид. Поверх этого платья был накинут маленький плащ. На руках у нее были черные шелковые перчатки без пальцев, ее длинные, черные волосы были распущены. На платье у нее было несколько красных или черных лент. Готов поспорить, что ее любимые цвета это красный и черный. На ее голове покоилась золотая корона, украшенная единственным драгоценным камнем.

Дварфские стражники принесли стулья и поставили их позади нас. Королева дварфов махнула им рукой, чтобы они ушли, и они повиновались. После того, как дварфы ушли, мы остались наедине с королевой в ее тронном зале.

Так как я стоял впереди своей группы, у нас с королевой проходила схватка взглядов. Это продолжалось несколько минут, прежде чем я взглянул на свое место. Она вздохнула и кивнула. Мы сели, и королева выпрямилась.

"Обычно, когда люди приходят ко мне, они пресмыкаются на полу. Я так привыкла к этому, что просто ждала, когда ты начнешь лизать пол в моем присутствии. Увы, похоже ты слишком не воспитан," - сказала она мягким, спокойным голосом, от которого любой мужчина или женщина упали бы в обморок.

"Да, но я не выбирал тебя," - ответил я.

"Ну, ты же не выбираешь монархов. Ладно, оставим это, почему бы нам не насладиться чаем?” спросила она меня.

"Чай? Что за ерунду ты мне предлагаешь ... ЧТО ?!?" Я яростно швырнул чашку чая, лежавшую на моей руке, на пол и встал на ноги. Что за черт? Откуда она появилась? Я немного успокоился и снова занял свое место. Мои товарищи все равно пили чай. Это была какая-то шикарная магия высокого уровня! Я знал это! Чем выше твой ранг, тем больше ты можешь получить чая из ниоткуда!

«А ты забавный. Давайте пропустим любезности. Я Эллиса VI. Вы можете звать меня Эллиса, хотя я предпочитаю «Ваше Величество, Единая и Единственная, повелительница холмов и гор». Я думаю, ты знаешь, почему я позвала вас сюда." Она насмешливо улыбнулась мне.

«Нет, я не совсем уверен, почему. Но я знаю, что причина мне не понравится », - ответил я.

"Ой? Ну, тем хуже. Мы знаем, что мы оба являемся представителями нежити. По крайней мере, вы знаете, что я нежить, верно?" Она слегка наклонила голову. Я устало кивнул и уставился в потолок.

“По какой причине вы пришли сюда. Ты наверняка знал, что это мои владения," - спросила она.

"Я здесь...для экскурсии," - ответил я, давая себе мгновение на паузу. Она скептически посмотрела на меня.

"Что ж, пока я принимаю эту причину. Прежде чем я отпущу тебя на твою экскурсию, мы должны узнать друг о друге побольше." Она снова лениво уселась на трон.

"Ахахаха. Свидание? Нет, нет, нет. Я не уверен, что готов к отношениям." Я рассмеялся и почесал в затылке. Она надула щеки, затем переложила руки на плечи.

"Я не это имела в виду, болван. Мне любопытно, кто вы. Что ты за нежить?" Спросила она.

“Что ты имеешь в виду?”

Она прикрыла глаза на несколько секунд, думая о том, как объяснить, потом ответила: “Живое существо имеет сущность жизни и смерти. Хотя, сущности жизни явно больше. С другой стороны, у нежити сущности смерти больше, чем жизни.”

Она постучала пальцем по подлокотникам трона, затем откашлялась. - "Проблема в том, что ты ... имеешь слишком много сущности жизни и сущности смерти. Они практически равны и их намного больше, чем у среднего человека. Итак, теперь ответь, что ты такое?”

"Ну, прежде чем я отвечу, ответь первой, что же ты такое?"- спросил я ее в ответ.

"Эх, заставить Королеву одной из крупнейших наций континента ответить первой. У тебя правда нет манер? Тем не менее, я представлюсь тебе." Она расправила свою одежду и сошла с трона. Она выпрямилась и отвесила благородный поклон. Когда она согнулась, ее красное платье начало "таять". Красная жидкость начала сочиться из платья, прежде чем соскользнуть вниз, создавая иллюзию красного водопада.

Когда жидкость упала на пол, она превратилась в отвратительную жижу, которая напоминила мне об истории с Мэйвен. Жижа начала превращаться в темные, тонкие руки, растущие из-под земли. Ленты начали превращаться в лица искаженные от боли и кричащие в немоте.

Ее платье медленно превращалось в плоть и языки, мышцы были отчетливо видны, языки пытались слиться со струящейся кровью. Зубы начали кусать края платья, шелковые перчатки, теперь превратились в перчатки из кожи. Глаза начала раскрываться по всему платью, глядя на меня, так, что по коже бежали мурашки.

Несмотря на то, что ее отвратительное платье выглядело так, будто оно было сделано мясником, ее внешность осталась той же. Бледное лицо, черные глаза, стройное тело. Контраст красоты и ужасной одежды был как небо и земля.

На ее лице возникла улыбка психопата, затем она заговорила, тем прекрасным, успокаивающим голосом: «Я - Эллиса, Королева Тьмы, Госпожа Плоти и Крови, Госпожа Вампиров Западного континента».

http://tl.rulate.ru/book/21299/466165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Так вот он какой монстр лишивший дворфов пива
Развернуть
#
Идиот, как отдельная раса
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку