Читать Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 84: Слушайте все. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 84: Слушайте все. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Голова Елены кружилась, когда она тащила Карлайла за собой. Она много раз тщательно готовилась к встрече с Хелен, но нападения этой женщины оказались более жестокими, чем она предполагала. Ей и в голову не приходило, что Карлайл вдруг появится, как сейчас, а уж тем более с головой человека, который солгал, что спал с ней.

После того, как они отошли на некоторое расстояние от вечеринки, Карлайл, который следовал за ней, не говоря ни слова, наконец заговорил.

— Как далеко мы идём?

— Ах…

Она остановилась и огляделась. Они были где-то рядом с территорией, где проходила вечеринка, но это был первый раз Елены в этом районе. Она шла без направления, и они оказались в сцене, где цвели пурпурные лаванды и деревянная скамейка была предоставлена всем, кто хотел насладиться видом.

 Может быть, я поговорю с тобой здесь?

Карлайл кивнул и отдал распоряжения Зенарду, который следовал за ними.

— Не позволяй никому приближаться к нам.

— Да, Ваше Высочество.

Зенард склонил голову и отошёл на некоторое расстояние. Его поведение совершенно отличалось от того, когда она выступала в роли телохранителя Лена. Тогда он всегда неодобрительно смотрел на неё, но сейчас в его глазах читалась зависть.

Карлайл указал глазами на деревянную скамью.

— Садись.

Когда Елена приблизилась к тому месту, куда он указал, Карлайл снял куртку и бросил её на скамью. Она помолчала. Она с самого начала знала, что Карлайл необычайно хорошо воспитан, но выражение его глаз сейчас было совсем не таким, когда он смотрел на других людей. Было очевидно, что между тем, как он обращался с Еленой и другими женщинами, была какая-то разница.

"Этот жест, конечно, не только для меня."

Ей показалось странным, что такое поведение относится только к ней одной, поэтому она покачала головой и отбросила свои мысли. Но сейчас дело было не в этом. Она хотела знать, как Карлайл добрался сюда.

— Слухи... когда ты узнал?

— Совсем недавно.

— Ты послал ко мне сэра, как только узнал? Чтобы записаться на приём?

 Да. А потом я сразу же пришёл сам.

Она и представить себе не могла, что это так. Она знала, что сейчас он в ярости, но что он почувствовал, когда впервые услышал этот слух? Она помолчала немного, прежде чем заговорить.

— Леди Селби подтвердила, что меня не было в особняке, и основала свои слухи на этом. Я боялась, что ты разоблачишь моё алиби – в те времена, когда я впервые спасла тебя, когда мы ходили смотреть оперу, и когда мы ходили на цветочный мост.

Это было всё время, когда Лена была в действии. Если кто-то знал это, они могут начать собирать доказательства. Однако выражение лица Карлайла не изменилось, как будто он уже знал.

— Возможно. Но никто другой не подумал бы, что твои навыки владения мечом будут настолько хороши.

— Ты должен был сказать мне заранее, если собирался раскрыть наши отношения таким образом.

Она приложила столько усилий, чтобы сохранить историю первой встречи на балу. Она отослала Карлайла, когда он встретил её на полпути между югом и столицей, и он купил частную ложу и арендовал целый ресторан, чтобы скрыть их личности. До сих пор они оба старались создать впечатление, что их первая встреча произошла в бальном зале. Но сегодня слова Карлайла превратили всё в дым. Она не знала, как объяснить это своей семье.

— Я просто пыталась скрыть наши отношения, на случай, если мою личность обнаружат…

— Это была бы идеальная ситуация. Но если тебе придётся выбирать между раскрытием своей истинной личности и нашим браком, тогда, конечно, это будет брак.

— …Конечно.

— Я тоже не хочу, чтобы твоя личность была известна. Но позволим ли мы разрушить наш брак только из-за этих нелепых слухов?

— ...!

Елена не нашлась, что ответить. Распад брачного контракта был бы хуже всего. Вот почему слухи, которые распространяла Хелен, были такими болезненными.

— Тебе следовало обратиться ко мне за помощью, как только до тебя дошли слухи. Ты должна была обсудить со мной это.

— …

Ей никогда не приходило в голову попросить Карлайла о помощи. Она всё ещё не привыкла поднимать свои руки перед кем-то в чрезвычайной ситуации.

 ...Мне очень жаль. Я об этом не подумала.

Она не стала оправдываться своими извинениями. Брак по контракту принадлежал не только ей. Эти заблуждения могли повредить и Карлайлу.

— Если ты что-то знаешь, скажи мне в следующий раз. Я чуть не убил всех дворян на вечеринке ради тебя.

Елена не могла не видеть, как голова мужчины покатилась по полу. Она бросила на него серьёзный взгляд.

— Не делай этого. Если ты безрассудно убиваешь людей, в будущем тебя могут критиковать как тирана.

— Тирана? Так вот кем ты меня считаешь, когда я имею дело с теми, кто мучает мою жену? Разве это не наказание для дворян, которые охотятся на чужую кровь?

Его слова были полны смысла. На самом деле, власть Империи Руфод пришла из военной силы.

— И мне всё равно, как они меня называют. Если они хотят погубить твою честь и испортить нашу свадьбу, то я им этого не прощу.

Карлайл знал её недолго, но почему-то был абсолютно уверен, что слухи о ней были ложными. В этом не было ни малейшего сомнения. Внезапно её осенила мысль.

— Слухи... что бы ты сделал, если бы они были правдой?

Она знала, что этот вопрос в конечном счете бессмыслен, но ей было любопытно услышать его ответ.

Глаза Карлайла молча обратились к Елене. Как только она встретилась с ним взглядом, по её спине пробежал холодок. Его голубые глаза были такими холодными.

— ...Я бы убил их всех. Всех мужчин, которые вступали с тобой в контакт.

— А что, если их не один или два?

— Я же сказал, что убью их всех. И если ты не остановишься, я убью всех мужчин на континенте.

Елена сухо сглотнула. Его ответ был за гранью воображения.

— Если бы я был единственным мужчиной в мире, тогда, может быть, ты бы посмотрела на меня.

— ...Не лучше ли просто убить одного человека, и пусть на этом всё закончится?

Это был здравый смысл. Если вам не нравится обманывать, вы убиваете человека сами. Было бы слишком трудно иметь дело со всеми остальными мужчинами. Карлайл тихо хихикнул и посмотрел на неё с загадочным выражением лица.

 Это просто смешно.

Елена была ошарашена его комментарием. Карлайл убил человека, который дал ложные показания, и чуть не убил других дворян на вечеринке. А потом он сказал, что убьёт всех мужчин на континенте…

Было странно, что единственной, к кому он не прикасался, была Елена.

— Что ж, я благодарна тебе за то, что ты спасаешь меня в любой ситуации. И из-за тебя слухи умрут. Но я немного беспокоюсь, кто может заподозрить мою личность позже.

— Мне это тоже не нравится, но ничего не поделаешь. Но теперь, когда я так много сделал, история об этом скоро будет похоронена.

Она была поражена тем, что Карлайл думал так далеко вперед. Иногда он действовал так упрямо, но в других случаях был педантичен.

— Разве мы не должны были воспользоваться случаем, чтобы наказать того, кто распустил слухи?

— Пока этого достаточно. Слухи обо мне всё равно исчезнут, и останется только запятнанная репутация Леди Селби.

— ...ты слишком доверчива.

Елена слабо улыбнулась. Он, казалось, ещё не понимал этого, но она не приняла этого решения, потому что была слаба.

"А Кэрил слишком эмоционален. Семья Селби - могущественная семья. Нехорошо сейчас к ним прикасаться."

Это была ссора между дочерьми, но если Карлайл пойдет за Хелен, то Маркиз Селби тоже будет вынужден переехать. Это не поможет Карлайлу. Теперь все решения Елены были направлены на то, чтобы сделать его Императором.

— Если ты станешь Императором, мы сможем вернуть оставшийся долг.

Только тогда Карлайл понял самые сокровенные мысли Елены. Он бросил на неё сокрушённый взгляд и через мгновение улегся, положив голову ей на колени. Его внезапные действия заставили Елену вздрогнуть.

— Что...!

— Дай мне на минутку свои колени. Я ехал три дня и три ночи, чтобы увидеть тебя.

Елена не знала, что делать, но в конце концов она посмотрела на лицо Карлайла и увидела, что он закрыл глаза. Она никогда раньше не смотрела на него так близко. Ей стало интересно, действительно ли он дремлет. Карлайл устроился у неё на коленях и заговорил тихим голосом:

— Я скоро навещу твою семью.

Если подумать, ей придётся объяснять свои отношения с Карлайлом, когда она вернется в особняк. Они всё равно скоро узнают, и будет лучше, если они услышат это от неё самой.

Пока она обдумывала, что сказать своей семье, то услышала ровное дыхание. Может быть, он действительно устал и сразу заснул. Она на мгновение отбросила свои мысли и уставилась на его спящую фигуру.

"Сегодня... спокойный день."

http://tl.rulate.ru/book/21147/618534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо! :>
Развернуть
#
Это очень мило.
Да убей всех, чтобы она смотрела только на тебя.

Спасибо за перевод
Развернуть
#
Ах,романтикаааааа.... "Я ехал три дня и три ночи"....... ❤️💘
Развернуть
#
Скакал три дня Ивал-царевич, скакал скакал пока скакалку не отобрали
Развернуть
#
Лечите меня лечите.... Ужас какой
Развернуть
#
То есть ты убьёшь всех кто был бы причастен к Елене, но при этом не разозлился бы на неё же ( кнч это мило, но пацанчик как мне кажется это как-то глупо ) ( если убивать, то всех и даже с гг)
Развернуть
#
Уже столько глав меня беспокоит вопрос: где батя? Почему он не приехал как только появились слухи? Окей, отцу Елены может и действительно пофиг на старшую дочь, но репутация семьи? И где носит брата? Ему наверняка доставили бы информацию, он же не смог бы отсиживаться на территории. Угх, как удобно, спихнуть проблемы семьи на девушек.
Развернуть
#
Ни отца ни брата нет в столице - они довольно далеко, а слух этот не выходил за ее рамки. Даже если бы они и узнали - было бы уже поздно. Еще и дорога до столицы занимает много времени. А тут, как я поняла, прошло всего лишь около недели.
Развернуть
#
Да нет... Перебранка между аристократами, неожиданный визит принца, раскрытый роман наследного принца, отрубленая голова, что теперь валяется на полу... Да. Именно так и проходят все спокойные дни, да у меня так каждый день🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку