— Я слышал, как кто-то говорил такое о тебе. Ты должна были быть честна.
Елена как раз собиралась спросить:
— Что ты делаешь? - но она проглотила свои слова. Она не могла понять, к чему он клонит, но приняла бы его слова, зная, что он на её стороне.
— Слушайте все.
Карлайл окинул комнату стальным взглядом.
— Елена Блейз - моя женщина. - голос Карлайла ясно прозвучал в комнате, поскольку все затаили дыхание. При его внезапном объявлении дворяне сглотнули или слабо ахнули от удивления. Правда о слухе двигалась в новом волнующем направлении.
— Леди Блейз уже давно встречается со мной. Я планировал сохранить это в секрете до того, как официально объявлю об этом, но не ожидал, что эта чушь распространится.
Карлайл окинул комнату укоризненным взглядом, но Хелен встряхнулась и вмешалась.
— Значит, она тебе изменила! Там был человек, который сказал, что он был с Леди Блейз, и если у вас есть сомнения–
Бесстрастное лицо Карлайла повернулось к Хелен.
— Кто тебе сказал эту чушь?
Голос Карлайла был опасно низким, но единственной мыслью Хелен было возбуждение от того, что она встретилась с ним взглядом. Сначала она смущённо вздохнула, но вскоре напустила на себя самый невинный вид, на какой только была способна.
— Сказал Виконт–
Но слова Хелен длились недолго. Карлайл издал негромкий приказ в направлении двери.
— Принесите её сюда, Зенард.
— Да, Ваше Высочество. - ответил Зенард вежливым голосом и вошёл в зал.
— Покажи его.
Зенард начал разворачивать ткань с круглого предмета в своих руках. Предмет высвободился из матерчатого переплёта, тут же упал на пол и покатился вперёд.
Тонг, тонг, тонг…
Он врезался в ножку стола и остановился. Все увидели–
....мужскую голову.
— Ккяа-а-а-а!
Вечеринка мгновенно наполнилась высокими криками женщин. Все, мужчины и женщины любого возраста, побледнели и наблюдали за происходящим широко раскрытыми глазами. Спокойное выражение лица Карлайла было совершенно не к месту.
— Это тот человек, который сказал это?
Хелен ошеломлённо уставилась на Карлайла, не в силах ответить. Она не могла не знать, кто он такой. Он был дворянином, которому она заплатила за ложные слухи.
— ...О ...О Боже мой…
Хелен совершенно онемела.
— Посмотри внимательно и отвечай. Если есть ещё один такой же, как он, то я сделаю то же самое. - небрежно ответил Карлайл.
Комната, в которой когда-то царило веселье, теперь погрузилась в тишину. Музыка давно смолкла, и все затаили дыхание, наблюдая за Карлайлом.
Салливан правил уже некоторое время. До тех пор Императоры империи Руфорд были воинственными, жестокими и не боялись проливать кровь. После того как Салливан был коронован Императором, в стране воцарился относительный мир. Это был первый раз, когда молодые дворяне испытали нечто подобное, в то время как у старших было потемневшее лицо, когда они вспоминали Императоров прошлого. Для аристократов, которые прожили большую часть своих дней в более спокойные времена, действия Карлайла должны были быть шокирующими.
Никто не сказал Карлайлу ни слова. Его присутствие было ошеломляющим.
— Как кто-то посмел опорочить мою женщину? Если кто-то хочет продолжать говорить об этом слухе, выходите сейчас.
Никто не заговорил, опасаясь за свои шеи. А так, когда Карлайл был наследным принцем, а Редфилд - вторым принцем, поддерживаемым Императрицей, не оставалось места для отступления. Империя Руфорд была такой с самого начала, и кровавая история Императоров доказывала это. Дворянство было раздавлено до безмолвия.
— …Ваше Высочество.
Нежный голос прорвался сквозь напряженную атмосферу. Все взгляды обратились в его сторону.
И там стояла Елена.
— Ты можешь остановиться. Они узнали правду о слухах.
Только тогда Карлайл отвернулся и посмотрел на неё. Его лицо выглядело спокойным, как и обычно, но Елена могла видеть, что он был в ярости под маской.
— Ты думаешь, этого достаточно? Я не успокоюсь, пока не выясню, кто пустил этот слух, и не разорву их на куски.
Холодные глаза Карлайла тут же устремились на Хелен, словно он с самого начала знал, кто виноват.
Елена почувствовала, что должна остановить его. Независимо от того, сколько бывших императоров Руфорда проливали бы кровь, она не хотела, чтобы Карлайл превратился в тирана на глазах у всех. И если он делал это из-за неё, она хотела остановить его ещё больше.
— Этого достаточно. Я в порядке, Ваше Высочество.
Елена взяла Карлайла за руку, и она почувствовала, как он был напряжён.
С этим нежным прикосновением и теплом тела... поза Карлайла наконец расслабилась.
— Леди Блейз, вы моя женщина. И я ненавижу, когда другие трогают то, что принадлежит мне.
Это было предупреждение для всех. Елена понимающе кивнула.
— Я уверена, что они всё поняли. Идите за мной, ваше Высочество.
Карлайл нахмурился, когда она потянула его за руку, но позволил увести себя. Елена этого не знала, но все смотрели на неё с таким же удивлением, как и тогда, когда голова мужчины упала на пол.
Мясник, кровожадный дьявол, завоеватель - было много слов, чтобы описать Императора Руфорда, но они никогда не слышали о слабости к женщине. Они с трудом могли поверить, что есть кто-то, кто может забрать Карлайла с такой покорностью, когда он выглядел готовым убить любого в этой комнате всего несколько мгновений назад.
Елена и Карлайл исчезли из комнаты.
Кван!
Дверь закрылась, но в комнате всё ещё было тихо, пока они пытались осмыслить случившееся.
— ...Хеухф.
Тишину нарушил всхлип. Хелен разрыдалась и кусала губы. Она вытерла щёки обеими ладонями и подняла глаза, остекленевшие от яда.
— ...как она смеет. Я убью её.
Хелен не могла простить Елене этого. Глаза Карлайла встретились с её глазами. Должно быть, он восхищался её красотой, но внезапно Елена взяла Карлайла за руку и увела его.
"Отвратительная сука, забравшая у меня моего мужчину."
Хелен покинула вечеринку, дрожа от ярости, а ее спутники последовали за ней. Софи осторожно двинулась вперёд.
— М-миледи, что нам делать?–
— Заткнись! Ты бесполезная сука. - холодно оборвала её Хелен.
Софи и Сара вздрогнули от резкого взгляда Хелен.
http://tl.rulate.ru/book/21147/617788
Готово:
Использование:
Спасибо за проделанную работу ♥♥♥