Читать Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 76: Проблема. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 76: Проблема. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выслушав рассказ Маргарет, Елена пришла в ярость. Слухи были невероятно подробными, как будто кто-то приложил к этому все усилия. Возможно, за Еленой следили уже довольно давно, так как история была прекрасно продумана до мелочей. Даже для ушей Елены эти слухи звучали правдоподобно.

На самом деле она уехала только однажды посреди ночи, чтобы навестить Карлайла, но теперь она была заклеймена как женщина, которая каждую ночь ходила к другому мужчине. Она сделала всё возможное, чтобы быстро прекратить слухи в замке Блейз, но Хелен нашла ещё нескольких свидетелей – не только Софи, но и нескольких других слуг, которые тоже слышали этот слух. 

И это ещё не всё.

 А.. Леди Блейз... есть мужчина, который утверждает, что переспал с вами.

— …

Елена стиснула зубы, чтобы сдержать нахлынувший гнев.

— ...Я не могу в это поверить.

Этот слух был более злобным и ужасным, чем тот, что впервые распространился в замке Блейз. Скоро это станет полномасштабным скандалом, с Карлайлом, нарисованным как еще одна жертва соблазнения Елены. С этими слухами будет трудно справиться, когда они планируют пожениться как можно скорее.

"Что же мне делать?"

Она хотела доказать, что действительно встречалась с Карлайлом, но если что-то пойдет не так, её могут обнаружить как его телохранителя Лена. Возможно, Хелен и не хотела этого, но она поймала Лена в ловушку. Например, нельзя было сказать, что Елена и Карлайл были вместе на Цветочном мосту. На месте происшествия было много свидетелей, и единственным новым лицом в охране был Лен. Если Елена опрометчиво настаивала на рассказе, Елена может заметить странную непоследовательность. Елена должна была решить это таким образом, который не был связан с Карлайлом. 

Горячее пламя в груди Елены, казалось, воспарило, но она попыталась умерить его. В данный момент было важнее разобраться с этим делом, чем поддаться её гневу. Если не удалось собрать пролитую воду, то её следует убрать без следа. 

Однако решение не пришло в голову. Как и в случае со сплетнями в обществе, слова зла распространяются быстрее, чем слова похвалы. Независимо от того, насколько Елена утверждала, что слухи были ложными, насколько она действительно могла контролировать язык людей? Восстановить плохую репутацию было непросто.

"...Сколько бы я об этом ни думала, решить это невозможно."

Она боялась самого худшего. Маргарет заметила застывшее выражение лица Елены и осторожно приблизилась к ней.

— Миледи, с вами всё в порядке?

— …Да. Я просто не знаю, как с этим справиться.

— Я понимаю это чувство. Сначала я не хотела этого говорить, но после того, как и меня обвинила Леди Селби, мне пришлось нелегко. Не отчаивайтесь. Это будет забываться с течением времени.

Слова Маргарет могли успокоить других, но не Елену. Елена должна была выйти замуж за Карлайла как можно скорее. Император Салливан умрёт через несколько месяцев, а предатель Павелюк попытается занять трон примерно через год. Было мало времени, чтобы быть втянутым в такие слухи. Хотя Елена не могла скрыть своего огорчения, она была благодарна Маргарет за заботу.

— Большое спасибо, что пришли лично и рассказали мне об этом, Леди Лоуренс.

— Конечно. Я боялась, что Леди Селби что-то предпримет, но не знала, что именно. Если бы я не помнила, как страдала при ней, меня бы тоже одурачили эти слухи.

Хотя слухи могли обмануть кого угодно, Маргарет решила, что это ложь одним махом. Елена вспомнила день чаепития.

— Мне следовало сказать тогда, что это не ты подсыпала соль в чай.

В то время для неё не имело значения, кто был настоящим преступником. Хелен, Сара и Маргарет всё планировали угостить Елену солёным чаем, который Мирабель почти выпила. Елена не могла смириться с этим фактом. Она была ещё менее снисходительна тогда, потому что в её предыдущей жизни это была Елена, которая действительно закончила пить его.

Маргарет протестующе замахала руками.

— Нет! Хотя Леди Селби была лидером, я последовала за ней как сообщник. На вашем месте я бы никогда не простила себя, но у вас великодушное сердце, и я благодарна вам за это.

Слово ”друг" внезапно пришло на ум Елене. В его прошлой жизни она никогда не давала этого слова даже товарищам, с которыми сражалась. В её сердце не осталось места для этого после того, как она потеряла свою семью, и до этого она никогда не покидала замок, поэтому её отношения никогда не были глубже, чем поверхностные приветствия. Она никогда раньше не дружила с женщинами своего возраста. Нынешнее положение Елены было не самым худшим, что она испытала, но эта новая связь в её жизни принесла новую теплоту.

— Леди Лоуренс.

Елена показала редкую улыбку, которую она не часто показывала другим. Глаза Маргарет расширились при виде этого зрелища. 

— …Спасибо тебе. - продолжила Елена мягким голосом.


*

*

*

Елена проводила Маргарет, когда та закончила говорить. Елена не хотела проводить с ней слишком много времени, когда ее нынешнее положение всё ещё было трудным. Однако, как бы ни старалась Елена старалась, она не могла придумать способ, чтобы положить эти слухи, чтобы отдохнуть. Был только один выход.

Око за око, зуб за зуб.

Способ борьбы со слухом... был другим слухом. Красные глаза Елены сияли, как кровь.

"Не вините меня за это, Леди Селби."

http://tl.rulate.ru/book/21147/611805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Тем временем, перевод становился все хуже и хуже... Пока на этой главе его банально не скопировали из переводчика без явных изменений. Жаль. Мне нравилось качество начала этой работы.
Развернуть
#
Я так понимаю, это не до конца отредактированные главы. Позже когда все "допереводят" начнут редактуру текста. Ну, я на это надеюсь~
Развернуть
#
Первые несколько предложений.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку