Читать 悪役令嬢は旦那様を痩せさせたい / The Villainess Noble Girl wants to slim down her Husband / Злодейка благородных кровей хочет, чтобы её муж похудел: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 悪役令嬢は旦那様を痩せさせたい / The Villainess Noble Girl wants to slim down her Husband / Злодейка благородных кровей хочет, чтобы её муж похудел: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– …Больно! Не вкладывай столько сил в расчёску!

– Простите! Хозяйка, ваши волосы запутались!

– Я ещё не Хозяйка!.. Подожди, я имею в виду, что не нужно с силой выдирать запутанные волосы! Делай это аккуратно!

– Хорошо! Я буду расчёсывать так аккуратно, как смогу!

– Ау, ау, ау, ау!

Она вновь приложила силу к расчёске, отчего Камилла вскрикнула от боли.

Девушка сидела на кресле, а служанка по имени Николь стояла позади неё с расчёской в руках. Красивые чёрные волосы Камиллы были плотно втянуты в расчёску. Втянуты так, что чуть ли не вырывались.

– Я расчесала!

– Всё не так! Ты их просто вытянула!

Когда Николь с гордостью выпятила свою грудь, девушка раскритиковала её. Гордость и радость Камиллы… Не нужно было так далеко заходить, однако чёрные волосы, о которых она так старательно заботилась, сейчас находились под серьёзной угрозой.

– Ты слишком неуклюжа!

– Да! Я могу быть неуклюжей, но сделаю всё, что в моих силах!

…Такая честность?!

Положив свои руки на голову, Камилла застонала. Когда Николь продолжила расчёсывать девушку, та не отступила от своих слов и делала всё, что в её силах… и затем расчёска зацепилась за ещё одно препятствие в волосах.

– Подожди, подожди хоть минутку!

– Хорошо! Я подожду!

После слов Камиллы Николь остановилась, не убирая расчёску с волос Камиллы. Девушка, не зная, что делать, повернулась к Николь.

Она посмотрела неё. На пару лет моложе Камиллы, со светлыми непослушными волосами, завязанными в беспорядочный хвостик. Кажется, в её жилах течёт аристократическая кровь, однако родители этой девушки не имеют никакой земли и титулов в дворянстве. Её маленький носик и круглые щёчки были покрыты веснушками, придавая личику простой и дружелюбный шарм.

Выдающейся чертой этой девушки были искренние глаза. Глаза цвета каштанового ириса и красные зрачки.

Красные зрачки – это свидетельство врождённой магической силы. Чем сильнее магия, тем ярче цвет. Только у королевской семьи и членов их ветвей зрачки краснеют. За пределами королевской семьи таких людей было крайне мало.

Зрачки Николь ярко-красного оттенка, которые можно легко заметить на расстоянии. Вероятно, это тоже в будущем сделает из неё ещё более проблемную служанку, однако сейчас это не важно.

Камилла вновь посмотрела на Николь.

– Сегодня должна была прийти другая служанка. Почему ты снова здесь?

Служанки Камиллы должны были выполнять свою работу по очереди. Неужели все они так ненавидят быть её служанкой на день? Или здесь нечто другое? В любом случае, сейчас у девушки не было личной служанки в поместье Монтчат. До того, как она отправилась в Грензе, её каждый день обслуживала новая служанка, которая следила за утренней одеждой, а затем сразу же убегала.

Однако же, когда она вернулась, то лишь эта единственная девушка продолжает приходить к ней день за днём. Можно ли назвать эту неуклюжую девушку «служанкой», когда она не может даже позаботиться о себе, не говоря уже о Камилле?

Между старшими и младшими в поместье Монтчат было чёткое разделение.

Обычно старшими слугами были дети аристократов, обладающих низшем статусом, или же потомки состоятельных торговцев. Ещё возможны люди, которые поднялись по лестнице из-за своих собственных заслуг и достижений. К старшим слугам относится дворецкий, старшая служанка и личный камергер Аллойса. Служанка Герда была во главе старших слуг. Что же до слуг-мужчин, в их главе стоит дворецкий по имени Вилмер, самый старый слуга в доме.

Низшие слуги обычно становятся прямыми подчинёнными старших. Если это девушки, то обычно они становятся служанками, которые занимаются уборкой или моют посуду. Если мужчина, то они становятся лакеями или конюхами. Те низшие, кто хочет когда-нибудь стать старшим слугой, могут попроситься в ученики к камергеру или дворецкому.

Любой, у кого есть рекомендация авторитетного человека, может быть взят на должность слуги более низкого уровня. И происхождение тут не будет иметь никакой цены. Также были случае, что сам Аллойс подбирал кого-то и приглашал поработать на себя.

Было легко отличить высокоранговую служанку от обычной. Служанку более низкого ранга можно заметить в грязной одежде, которую она испачкала от тяжёлой работы. Вот почему поверх их чёрной одежды надевается белый фартук. Также они всегда носят юбки, в которых можно легко двигаться.

Николь тоже так одета. Хотя она из аристократической семьи низшего ранга, вскоре она может стать старшей служанкой. Но, похоже, её уровень мастерства для этого совершенно не подходит.

– Почему ко мне приходит служанка низшего ранга, а не высокого?

Несмотря на подозрительный взгляд Камиллы, Николь выпрямила спину и громко ответила:

– Да! Так как я хочу служить вам, Хозяйка, то попросилась на эту работу! Не сочтите за грубость!

– Перестань называть меня Хозяйкой!

Аллойс и Камилла ещё не вступили в брак. Хотя всё может измениться, если герцог похудеет.

…Перестань звать меня Хозяйкой, пока мы действительно не вступим в брак!

Сердце Камиллы, как и всегда, было таким же упрямым.

– Хозяйка, я всё поняла!

– Тебя подослали, чтобы следить за мной или что-то в этом роде, да?!

Словно проигнорировав крики девушки, Николь вновь взялась за расчёску. После такого действия по телу Камиллы пробежали мурашки.

– Прошу меня простить!

– Хииии! Аккуратней! Будь аккуратней!

Расчёска в руке Николь прошла вниз, разрушив всё искреннее желание Камиллы.

 

http://tl.rulate.ru/book/21119/464402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
ахахахха, бедная Камилла.
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод^_^
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Могла бы и сама расчесаться...
Развернуть
#
Могла бы нормальные инструкции дать, а не только хныкать.
Развернуть
#
Вот да. Образ "незаслуженной злодейки" не такой уж и новый, ну во всех других произведениях это вполнее милые девушки, а тут вызывает лишь один вопрос:"А точно ли она невиновна?"
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку