Читать Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 83. Капитуляция :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 83. Капитуляция

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 83. Капитуляция

После того, как Драко вошел в особняк, Эланор немного испугалась, поскольку взрывы продолжали раздаваться из особняка снова и снова, ее чувства не были развиты, чтобы понять, был ли Драко жив или нет, так как она могла чувствовать только какую-то случайную магию здесь и там. Вдруг, ничего не было, наступила тишина внутри особняка. Затем она услышала внезапный крик из особняка и поняла, что это был Драко. Она не знала почему, но очень испугалась.

"С ним покончено?" - Женщина в халате спросила, у нее были такие же черты лица, как у Эланор, но она выглядела намного старше.

"Заткнись, Виктория! - Гневно воскликнула Эланор. – Он так просто не умрет."

Виктория выглядела удивленной, поскольку она никогда не видела, чтобы ее младшая сестра кричала на нее раньше, и теперь она делала это для человека, которого она встретила пару дней назад, огромная улыбка начала формироваться на ее лице: "Только не говори мне, что тебе нравится это маленькое отродье."

"Заткнись!" - Эланор все еще волновалась, у нее не хватило духу покраснеть или почувствовать себя странно от этого комментария, так как она очень волновалась за Драко.

Ее брат посмотрел на Мордреда, на отца и снова на Эланор. "Вампир не может иметь отношений с людьми, так что будет лучше, если ты забудешь о нем."

Мордред ничего не сказал, просто стоял молча, никто не знал, о чем он думает.

"У нее будут с ним отношения, если он сумеет пережить это, чего, я думаю, не произойдет. - Другой мужчина фыркнул. - Глупый человек, переполненный ненужными эмоциями даже для незнакомцев. Оказывается, все это было для его друга."

"Я сказала, Заткнитесь! Такая дрянь, как ты, которая даже не умеет пользоваться магией, не имеет права говорить плохо о других." – с грозным и яростным выражением лица, сказала Эланор.

"Эланор, я твой брат. Даже если я не умею пользоваться магией, ты должна знать, что я могу свернуть тебе шею в любой момент."

"Попробуй." - Эланор фыркнула.

"Ладно! сейчас-сейчас... Вы знаете правило не ссориться с братьями и сестрами. Давайте лучше поспорим," - предложила Виктория, делая шаг вперед.

"Какое Пари?" - Спросил мужчина.

"Если он переживет это испытание, то победит Эланор, а если нет, то победишь ты."

"Тогда что я выиграю?" - Высокомерно спросил мужчина.

"Если я выиграю, ты навсегда останешься никчемным мусором, если ты выиграешь, я покину семью," - сердито сказала Эланор.

"Прекрасно. - Человек скрипнул зубами - Хм! Я даже сделаю тебе дополнительное предложение, я сам покину семью, если проиграю." С его гораздо более развитыми чувствами он мог прекрасно слышать, как Драко кричит от боли, поэтому он был уверен в своей победе.

"Договорились!"

"Договорились!"

"Я буду свидетелем пари, так что выполняйте все условия пари, вы двое." - Виктория усмехнулась.

"Я уверен, что выиграю..." - прежде чем мужчина успел закончить фразу, раздался еще один крик, когда человек влетел в окно, через щель они увидели, как Драко встал и направился к крыше.

Эланор засмеялась. Она повернула голову назад, чтобы посмотреть на мужчину более нагло, "Как насчет этого, Рэймонд." Несмотря на то, что этот человек был ее сводным братом, она никогда не любила его из-за его высокомерия. Он родился без магии, но по-прежнему вел себя жестко и любил унижать других, когда мог, чтобы удовлетворить свою собственную неуверенность. Рэймонд был единственным братом, которого Эланор ненавидела больше всего.

Рэймонд гневно посмотрел на Эланор: "Осталось еще много людей, интересно, как долго твой маленький бойфренд сможет пережить это."

--------------------------------------------

Как только Драко свистнул, снизу хлынул звездный свет, вышвырнув волшебника из окна. Драко быстро схватил свою палочку, "Акцио."

Он произнес, притягивая Муртлэпа ближе, когда тот пытался убежать. Муртлэп попытался укусить его пару раз, но Драко не возражал и понимал его. "Ты хорошо поработал," - сказал Драко, убирая муртлэпа обратно в чемодан.

"Ты тоже, приятель," - сказал Драко единорогу. Звездный свет радостно заржал. Драко достал пузырек с зельем, вылил его на рану и сделал пару глотков, рана быстро закрылась, остановив кровотечение, но боль все еще была. У Драко было с собой несколько обезболивающих снадобий, но он не мог принять их, так как битва была не окончена, поэтому он не мог позволить себе дремать на зельях.

"Я убил около 36 волшебников, так что осталось 12," - сказал Драко, вставая при поддержке Звездного света. За эти два дня он убил много людей, вместо того, чтобы грустить или чувствовать вину, он онемел, но все еще боялся потерять себя. Убийства эти были вынужденными, чтобы выжить, сегодня или завтра он должен был привыкнуть к этому, но он никогда не ожидал, что у него будет кровь на руках в таком раннем возрасте.

Потребовалось некоторое время, чтобы зелье подействовало, и он, наконец, смог двигаться, но с трудом. Удар о стену значительно успокоил его, когда он снова контролировал свое тело, но ярость не ушла. Драко глубоко вздохнул и тщательно все обдумал.

"Залезай в чемодан. - Сказал Драко Звездному свету, который, поняв его, слегка заколебался, когда подошел, призывая его лечь на него. - Все в порядке, приятель. Я не могу сейчас сражаться в одиночку, а с этим мы можем начать секретные атаки, так что, пожалуйста, поверь мне, я не умру."

Звездный путь неохотно вернулся в чемодан, и Драко поднял свой чемодан. Он смотрел на огромную рану на ноге, "Ну, я думаю, еще один шрам не имеет большого значения. Если бы он был в здравом уме до того, как эта рана случилась, она бы никогда не случилась, - сказал он себе, медленно подходя, тщательно проверяя свое окружение заклинанием, - Хоменум Ревелио".

Медленно поднимаясь по лестнице, Драко почувствовал, что на верхнем этаже восемь человек. Люди наверху ждали его, Драко знал, что эти люди не хотели убивать его, а хотели захватить любым возможным способом, поэтому он просто планировал сдаться.

"Я сдаюсь!" - Сказал Драко, подходя к пустому залу.

Все волшебники направили на него свои волшебные палочки, но только трое выказали легкое волнение, когда они немного приблизились к нему, все еще не теряя бдительности.

"Я ранен и не могу больше продолжать, скажите Пию, что я сдаюсь." - Снова сказал Драко.

Волшебники посмотрели друг на друга, кивая, они посмотрели на Драко, "Брось палочку и чемодан к нам и поднимите руки вверх."

Драко сделал, как ему было сказано, и подвинул к ним палочку и чемоданчик.

Мужчины переглянулись, один из них что-то сказал другому и поднялся на крышу, вероятно, чтобы сообщить Пию.

Другой мужчина оглянулся на Драко: "Что случилось с женщиной, которая охраняла ворота?"

"Та, что в темном платье?" - Невинно спросил Драко, прислонившись к стене.

"Не умничай со мной, в особняке только одна женщина, моя жена. - Мужчина сказал, указывая на Драко - Что ты с ней сделал?"

"О, Она была твоей женой..." - Драко невинно наклонил голову, как будто о чем-то подумал.

"Не играй со мной, или Я убью тебя, чего бы ни хотел Пий." - Сказал человек, рыча.

"Твоя жена--@#@#," - Драко сказал Последние слова шепотом.

"Что ты сказал? Скажи это ясно." - Мужчина снова закричал, Драко только усмехнулся, когда внезапно чемодан открылся, и Норберта выскочила из чемодана, дыша огнем. Она сожгла всех волшебников, некоторые атаковали, но заклинания просто не наносили никакого вреда ей. В считанные секунды семь волшебников сгорели дотла, когда их безжизненные тела упали на землю.

"Твоя жена умерла той же смертью, что и ты." - Драко фыркнул, поднимая чемодан, и отправил Норберту обратно.

http://tl.rulate.ru/book/21046/549569

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за труд. Жду проду.
Развернуть
#
Спасибо за тяжкий труд
Ждём продолжения
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку