Читать Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 59. Отпор :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 59. Отпор

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 59. Отпор

"Сегодня вечером, - сказал Гарри, убедившись, что профессор Макгонагалл его не слышит. - Снейп сегодня ночью пройдет через люк. Он узнал все, что ему нужно, и теперь он убрал Дамблдора с дороги. Держу пари, Министерство магии будет в шоке, когда Дамблдор объявится."

"Но что мы можем…"

Гермиона ахнула. Гарри и Рон обернулись. Там стоял Снейп.

"Добрый день," - вежливо поздоровался он.

Они уставились на него.

"В такой день вам не следует находиться дома," - сказал он со странной кривой улыбкой.

"Мы..." - начал Гарри, не зная, что сказать.

"Ты должен быть осторожнее, - сказал Снейп. - Если ты будешь болтаться здесь, люди подумают, что ты что-то задумал. И Гриффиндор действительно не может позволить себе потерять еще больше очков, не так ли?"

Гарри покраснел. Они повернулись, чтобы выйти, но Снейп окликнул их.

"Предупреждаю, Поттер, еще одно ночное странствие, и я лично прослежу, чтобы тебя исключили. Всего хорошего."

Он зашагал в сторону учительской. Выйдя на каменные ступени, Гарри повернулся к остальным.

"Хорошо, вот что мы должны сделать, - настойчиво прошептал он. - Один из нас должен приглядывать за Снейпом-ждать снаружи учительской и следовать за ним, если он покинет ее. Гермиона, тебе лучше это сделать."

"Почему я?"

"Это очевидно, - сказал Рон. - Ты можете притвориться, что ждешь профессора Флитвика. О, профессор Флитвик, я так волнуюсь, мне кажется, я неправильно поняла вопрос четырнадцать Б...'"

"О, заткнись," - сказала Гермиона, но согласилась пойти и присмотреть за Снейпом.

"И нам лучше оставаться за пределами коридора третьего этажа," - сказал Гарри Рону.

"Давай."

Но эта часть плана не сработала. Не успели они дойти до двери, отделяющей пушистика от остальной школы, как снова появилась профессор Макгонагалл и на этот раз вышла из себя.

"Я полагаю, вы думаете, что пройти мимо вас труднее, чем мимо колдовских чар! - она бушевала. - Хватит этой чепухи! Если я еще хоть раз услышу, что вы здесь появитесь, я отниму еще пятьдесят очков от Гриффиндора! Да, Уизли, из моего собственного факультета!"

Гарри и Рон вернулись в гостиную, Гарри как раз сказал: "по крайней мере, Гермиона на хвосте у Снейпа", когда портрет Толстой Леди распахнулся и вошла Гермиона.

"Прости, Гарри! - она плакала. - Снейп вышел и спросил меня, что я делаю, поэтому я сказала, что жду Флитвика, и Снейп пошел за ним, и я быстро ушла, я не знаю, куда Снейп пошел."

"Ну, вот и все…" - Сказал Гарри.

Двое других уставились на него. Он был бледен, глаза его блестели.

"Сегодня вечером я уйду отсюда и попытаюсь добраться до камня первым."

"Ты с ума сошел!" - сказал Рон.

"Ты не можешь! - сказала Гермиона. - После того, что сказали Макгонагалл и Снейп? Тебя исключат!"

"НУ И ЧТО?! - Закричал Гарри. - Вы что, не понимаете? Если Снейп завладеет камнем, Волдеморт вернется! Разве вы не слышали, каково это было, когда он пытался захватить власть? Не будет никакого Хогвартса, из которого меня исключат! Он расплющит его или превратит в школу темных искусств! Потеря очков больше не имеет значения, разве вы не видите? Думаешь, он оставит вас и ваши семьи в покое, если Гриффиндор выиграет Кубок? Если меня поймают до того, как я доберусь до камня, что ж, мне придется вернуться к Дурслям и ждать, пока Волдеморт найдет меня там, он умрет немного позже, чем я, потому что я никогда не перейду на Темную сторону! Сегодня ночью я пройду через этот люк, и ничто из того, что вы двое скажете, не остановит меня! Волдеморт убил моих родителей, помните?"

Он посмотрел на них.

"Ты прав, Гарри," - тихо сказала Гермиона, чувствуя себя немного виноватой из-за того, что не сказала им об этом раньше, но так как теперь все уже узнали, она вела себя так, будто никогда не знала об этом.

"Я надену плащ-невидимку, - сказал Гарри. - Мне очень повезло, что я его вернул."

"Он сможет покрыть нас троих?" - сказал Рон.

"Всех... всех троих?"

"Да брось, ты же не думаешь, что мы отпустим тебя одного?"

"Конечно, нет, - быстро ответила Гермиона. - Как ты думаешь добраться до камня без нас? Я лучше пойду и пороюсь в книгах, может быть найду что-то полезное... Думаешь, стоит позвать Драко?"

"Драко? Нет! - Гарри покачал головой, - вспомни, он пытался скрыть это от всех нас, хотя уже понял, что что-то не так. Я не уверен, что мы можем доверять ему в этом."

"Он просто пытался отвлечь тебя от мысли о камне. Он не знал тогда О сами-знаете-ком, - объяснила Гермиона, - и с ним было бы намного легче остановить профессора Снейпа."

"Угу! но мне все еще трудно ему доверять. - Гарри все еще не соглашался. - Ты уверена, что хочешь пойти с нами?"

Гермиона вздохнула и кивнула.

"Но если нас поймают, вас тоже исключат."

"Нет, если это в моих силах, - мрачно ответила Гермиона. - Флитвик по секрету сказал мне, что я получила сто двенадцать процентов на его экзамене. После этого меня не вышвырнут."

-------------------------------------------

"Я выполнил задание, профессор," - сказал Драко, стоя перед Квирреллом. Три дня назад Квиррелл представился Драко слугой Темного Лорда. Темный Лорд не очень интересовался Квирреллом после того, как тот проиграл Драко, поэтому ему нужен был более способный слуга, чтобы выполнять его приказы. Квирелл вместо Волдеморта попросил Драко послать Дамблдору фальшивое письмо из министерства, чтобы вытащить его отсюда.

"Х-Хорошая Работа!" - Квирелл сказал раздраженным тоном, он был очень расстроен тем, что Темный Лорд забыл о своем прислужнике, когда он проиграл Драко, даже не дав ему второго шанса.

"Могу я спросить, что Темный Лорд планирует делать сегодня?" - С любопытством спросил Драко.

"Это не твое дело. Возвращайся в гостиную и жди дальнейших распоряжений," - высокомерно бросил Квиррелл. По мнению Квиррелла, Драко победил только благодаря совпадению.

Драко пожал плечами и вернулся в общую комнату.

"Где ты был?" - Спросил Теодор.

Драко некоторое время размышлял и вздохнул, "библиотека." - Драко ответил, что ему нужна помощь, но после тренировки на прошлой неделе он понял, что Теодор тоже не был готов, в лучшем случае он мог легко победить кого-то на третьем курсе, поэтому брать его с собой казалось более опасным, чем идти одному.

-----------------------------------------

После ужина все трое нервно расселись в общей комнате. Никто их не беспокоил; в конце концов, никому из гриффиндорцев больше нечего было сказать Гарри. Это была первая ночь, когда он не был расстроен. Гермиона просматривала все свои записи, надеясь наткнуться на одно из заклинаний, которые они собирались разрушить. Гарри и Рон почти не разговаривали. Они оба думали о том, что собираются сделать.

Постепенно комната опустела, и люди разошлись по спальням.

"Иди возьми плащ," - пробормотал Рон, когда Ли Джордан наконец ушел, потягиваясь и зевая. Гарри побежал наверх, в темную спальню. Он достал плащ и тут его взгляд упал на флейту, которую Хагрид подарил ему на Рождество. Он положил его в карман, чтобы сыграть мелодию пушистику, - петь ему не хотелось.

Он побежал обратно в общую комнату.

"Нам лучше надеть плащ здесь и убедиться, что он накроет нас троих, если Филч заметит, что одна из наших ног бродит сама по себе…"

"Что вы делаете?" - раздался голос из угла комнаты. Невилл появился из-за кресла, сжимая в руках жабу Тревора, который выглядел так, словно снова пытался вырваться на свободу.

"Ничего, Невилл, ничего," - ответил Гарри, поспешно пряча плащ за спину.

Невилл уставился на их виноватые лица.

"Ты опять уходишь, - сказал он. - Мне показалось, ты сказала, что в прошлый раз мы с Гарри ошиблись, Гермиона..."

"Нет, нет, нет, - сказала Гермиона. - Нет, это не так. Почему бы тебе не пойти спать, Невилл?"

Гарри посмотрел на дедушкины часы у двери. Они не могли позволить себе тратить больше времени, Снейп мог даже сейчас пройти мимо собаки.

"Вы не можешь уйти, - сказал Невилл, - вас снова поймают. У Гриффиндора будут еще большие неприятности. Это как-то связано с Драко и остальными?"

"Ты не понимаешь, - сказал Гарри, - это важно."

Но Невилл явно готовился к чему-то отчаянному. "Я не позволю тебе это сделать, - сказал он, поспешно встав перед портретной дырой. - Я... я буду драться с тобой!"

"Невилл, - взорвался Рон, - убирайся из этой дыры и не будь идиотом!"

"Не называй меня идиотом! - сказал Невилл. - Я не думаю, что тебе следует нарушать еще какие-то правила! И кто-то неоднократно говорил мне, чтобы я противостоял людям, так что теперь я буду это делать!"

"Кто Такой Драко? - раздраженно сказал Рон. - Невилл, ты не знаешь, что делаешь."

Он сделал шаг вперед, и Невилл отпустил жабу Тревора.

"Тогда давай, испытай меня! - сказал Невилл, доставая палочку. - Я готов!"

Гарри повернулся к Гермионе.

"Сделай что-нибудь," - сказал он в отчаянии.

Гермиона шагнула вперед.

"Невилл, - сказала она, - мне очень, очень жаль."

Она подняла палочку.

"Petrificus Totalus!" - она произнесла.

http://tl.rulate.ru/book/21046/517029

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Невилл мне тебя жалко
Развернуть
#
Невилл здесь хорошо получился. :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку