Читать Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 44. Переговоры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 44. Переговоры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44. Переговоры

"Сколько ты знаешь?" - Сказал Хагрид, глядя на Троицу с некоторым разочарованием на лице.

"Ну, давай посмотрим... на третьем этаже есть собака, охраняющая философский камень, который был спрятан Дамблдором и наш Спаситель, по-видимому, подозревает профессора Снейпа. Но серьезно, - сказал Драко, - кто положит такую ценную вещь в школу, полную детей? Некто хотел украсть его у Гринготтса, почему они думают, поместить его сюда - хорошая идея?"

"Хороший вопрос. Теперь все встало на свои места, внезапное ограбление и все такое. Может быть, это из-за Дамблдора? - спросил Теодор. - Он, в конце концов, самый сильный волшебник в мире, и, кроме того, с Николя Фламелем, его партнером по алхимии, он, очевидно, передал его ему для защиты. Поэтому я предполагаю излишнюю уверенность."

"С Дамблдором в Хогвартсе, никто не сможет украсть камень, - уверенно сказал Хагрид. - А кроме того вы должны прекратить недооценивать Дамблдора."

Гарри, Гермиона и Рон притихли, они наконец-то поняли, что слышали из разговора.

"Подожди! Как ты узнал о Гринготт, мы еще не говорили об этом сегодня?" - Спросил Гарри, подозрительно глядя на Драко.

"Черт!" - Драко подумал про себя, что пожалуй, переборщил с шантажом.

"Ну... ты действительно думаешь, что это единственный разговор, который я слышал, - сказал Драко, стараясь выглядеть уверенным, - стены вокруг Хогвартса очень тонкие."

"Ты..." - Гарри гневно посмотрел на Драко.

Драко вздохнул с облегчением, что Поттер купился на его извинения и закатил глаза: "так Хагрид, что насчет сделки, если ты отдашь мне Дракона, я больше не буду говорить о Философском камне и не буду сливать новости наружу."

"Что это значит?" - Спросил Хагрид напряженным голосом.

"Все просто, не так ли? - Драко ответил - Как я уже сказал, утечка новостей будет очень легкой задачей для меня, одно письмо ежедневному Пророку и бум! завтра новость будет на первой полосе."

"Драко…" - Гермиона хотела остановить Драко, но он даже не обернулся.

"Гермиона, я говорю о деле, так что, пожалуйста, не пытайся встать на сторону другой стороны. Как я уже сказал, Хагрид, я не буду сливать новости, плюс я дам тебе денег за яйцо, так что избавь себя от лишних хлопот и отдай его мне."

Драко был немного раздражен Гермионой сегодня, так как она уже пыталась остановить его пару раз. Гермиона ничего не ответила и просто молчала. Она кое-что знала о характере Драко и знала, что он больше всего ненавидит, когда его контролируют, теперь она могла только надеяться, что Драко не будет слишком запугивать Хагрида, так как ситуация была в его пользу.

Хагрид обдумывал, что делать, когда Теодор добавил: "Ты же не хочешь, чтобы Дамблдор узнал, что его доверенный хранитель был тем, кто слил секреты."

"Теперь ты обвиняешь его? Это ты угрожаешь Хагриду," - сердито сказал Гарри.

"Неужели? Жаль, что мы только что подслушали разговор великого Гарри Поттера и его веснушчатого рыжеволосого друга, которые обсуждали тему философского камня и то, где он спрятан, и ты знаешь, что самое главное, один из людей, которым Дамблдор доверял, был тем, кто выдал секрет."

Слушая Теодора, Хагрид побледнел, он уже жалел, что рассказал об этом Гарри, и проклинал свой большой рот. Гарри и Рон не знали, как утешить Хагрида, потому что это они были виноваты, что Хагрид вообще сказал им об этом.

"Я--"

"Я разрешу тебе время от времени навещать дракона. - Драко добавил, делая последнее предложение Хагриду - это все, что я могу дать тебе, Хагрид, деньги за Дракона, разрешение навещать его и не сливать что я узнал, как насчет этого? Либо так, либо ты теряешь дракона и Дамблдора."

"Хагрид, соглашайся. - Гермиона сказала - вздох! Это к лучшему, и я лично заверяю тебя, что Драко даст тебе деньги и позволит посещать дракона, когда он вырастет."

Гарри и Рон молчали и ничего не говорили, так как знали, что у них нет шансов выиграть этот бой. Они сами не могут победить Драко, а у Хагрида даже не было палочки, поэтому сражаться было даже невозможно.

"Драко, сколько стоят драконьи яйца?" - Спросила Гермиона.

"Ммм, за сколько ты его купил?" - Спросил Драко, глядя на Хагрида.

"Я… вздох! Я выиграл его в пари." - Хагрид сказал сдаваясь.

"Пари?" - Теодор и Драко с сомнением переглянулись.

"Что такое? Разве это не нормально?" - спросила Гермиона.

"Хагрид, что это было за Пари?"

"Это была игра в карты, я так же уверен, что другой игрок был драконьим дилером." - Сказал Хагрид.

"Дилер дракона? - Теодор все еще сомневался в ситуации, но Драко все понял. - ты уверен, что не дал ему... Знаешь что, как насчет того, чтобы я дам тебе двадцать тысяч галеонов за Дракона?" (1 галеон = 6,14 доллара США, поэтому я предлагаю 122,800 долларов, что, я думаю, является справедливой ценой за яйцо дракона.)

Гермиона и Теодор заметили, что Драко хотел что-то сказать, но промолчал, они оба ждали снаружи, чтобы спросить Драко, что происходит.

Гарри тоже что-то заметил, но не придал этому особого значения.

"Двадцать тысяч галеонов?" - Рон повторил, сглотнув, Гарри также был в некотором шоке, так как это было более 1/3 его богатства, которое оставили ему родители.

"Звучит справедливо! Драконье яйцо обычно стоит примерно столько же на черном рынке, что дорого, учитывая, что его продают нелегально, но это тоже незаконно, так что цена правильная."

Гермиона тоже кивнула, она не знала, сколько стоит драконье яйцо, но двадцать тысяч галлеонов-большие деньги.

"Мне не нужны деньги," - сказал Хагрид, шокировав всех.

"Хагрид, ты должен взять. На эти деньги ты сможешь построить себе дом получше."

"Да, Хагрид. Поскольку у нас нет другого выбора, мы должны, по крайней мере в полной мере воспользоваться ситуацией." - Добавил Гарри.

Хагрид покачал головой: "Нет."

"Чего ты хочешь?"

"Я хочу, чтобы ты приготовил мне зелья для моих существ." - Сказал Хагрид.

"Существа? А ты сам не можешь купить их на деньги?"

"Нет, я слышал, что ты большой знаток зелий. - Хагрид ответил - Поэтому я хочу, чтобы ты сделал мне парочку."

"Конечно...! - Драко сказал, он знал, что Хагрид любит животных, так что его просьба не была такой уж неожиданной. - Чего ты хочешь?"

"Куча целебных зелий, может быть, немного зелья для дигесиона, и ты знаешь обычную болезнь магических созданий." - Неопределенно сказал Хагрид.

Драко кивнул и достал маленький мешочек, он засунул в него руки, заставив всех удивиться.

"Заколдованный Мешочек." - Сказала Гермиона, глядя, как Драко засовывает руку в маленький мешочек.

Рон, с другой стороны, объяснял Гарри, что это такое.

Драко вытащил огромный сундук. "Можешь помочь?" - Он сказал.

Хагрид подошел и помог ему вытащить оставшийся сундук.

Все смотрели на него, гадая, что там внутри, а Драко сунул руки обратно в сумку и вытащил маленький ключик, подошел и отпер сундук. Все были шокированы содержимым коробки, которая была наполнена зельями.

"Я не очень много знаю о болезнях магических существ, но эти зелья-то, над чем я экспериментировал в прошлом, так что можно использовать их для зверей. Красные - для лечения внешних повреждений, синие - для проблем с пищеварением, темно-синие - для большинства внутренних болезней, а пурпурные - для опьянения, на случай, если им когда-нибудь понадобится избавиться от страданий."

Хагрид взглянул на них и кивнул: "Это подойдет."

"Зелья стоят примерно столько же, сколько я предложил, так что, надеюсь, проблем больше не будет." - Сказал Драко.

Рон и Гарри снова сглотнули, услышав слова Драко. "Зелья действительно дорогие." - Они подумали.

Хагрид вздохнул и кивнул.

"Хагрид, хоть я и не хотел, чтобы наша первая официальная встреча была шантажом, но мы можем оставить прошлое позади и начать все сначала, не так ли?"

Хагрид секунду смотрел на него, потом поймал маленькую руку Драко своей большой ладонью и пожал ее. "Как сказала Гермиона, возможно, это из-за бес, но я надеюсь, что ты хоть немного попросишь."

"Что это?"

"Я хочу посмотреть, как он вылупится." - Сказал Хагрид.

"Конечно, дай мне знать, когда он вылупится, я никогда раньше не видел ни одного вылупленния прежде." – сказал Драко.

Хагрид снова улыбнулся и сказал: "Конечно, я сообщу тебе!"

http://tl.rulate.ru/book/21046/484112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Сложно, сложно, не понятно!😡

"Как сказала Гермиона, возможно, это из-за бес, но я надеюсь, что ты хоть немного попросишь."
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку