Читать Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 37. Угроза Смерти (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 37. Угроза Смерти (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37. Угроза Смерти

Драко и его друзья направились к большому залу. Все, мимо кого они проходили, странно смотрели на Драко. Как только они вошли, зал затих, и все в зале посмотрели в сторону Драко. Драко не обращал на них внимания, когда нес стопку книг. Он медленно подошел к гриффиндорскому столу.

Студенты Гриффиндора наблюдали за ним с бдительностью, как будто он был их врагом. Драко встал рядом с Невиллом и бросил перед ним стопку книг, заставив его подпрыгнуть.

"Ч-Что?" - заикнулся Невилл, глядя на Драко.

Гарри, Рон и Гермиона оглянулись, чтобы посмотреть, что происходит.

"Лови." - Драко сказал, бросая что-то Невиллу.

Невилл в панике едва успел поймать его, он вздохнул, раскрыл руки, чтобы посмотреть, что это было, и удивился, это был шар Напоминалка.

"Че, я хотел подарить его тебе на Рождество, но не смог закончить работу вовремя. - Драко сказал - И это подарок с извинениями." Драко похлопал по стопке книг.

Глаза Невилла все еще были широко открыты... "Что это?" - спросил он.

"Это все домашнее задание по зелью, которое мы получим в этом семестре, если тебе удастся прочитать все это, ты сдашь все экзамены без проблем проблем. По крайней мере, в теоретической части, что касается практики, - сказал Драко, - ты должен заниматься ею сам."

"Почему?" - Невилл спросил, не понимая, почему он получает подарки от Драко.

"Хм! Разве ты не видишь, что Драко добрый. В отличие от того, кто умеет винить только других, Драко чувствовал ответственность за то, что сломал твой подарок, поэтому купил тебе новый." – сказала Пэнси.

"Отныне ты забываешь, что произошло, верно?" - Фыркая, спросила Дафна.

"Да." - Невилл быстро ответил под давлением Дафни и Пэнси.

Драко закатил глаза и посмотрел на Гермиону, возвращающуюся к столу Слизерина.

Гермиона извинилась и встав из-за стола Гриффиндора, последовала за Драко обратно к столу Слизерина.

Гарри посмотрел на Невилла, который изучал книги перед ним, и вздохнул.

"Лицемер! - Рон пробормотал себе под нос. - Он был тем, кто сломал его, так почему он действует как спаситель сейчас."

"Мы этого не знаем, Рон. - Гарри сказал - Мы можем только предположить, что мяч сломался из-за него, может быть, мяч действительно сломался из-за боя, как сказала Гермиона."

"Не упоминай ее, даже после того, как мы подружились, она всегда поддерживает Драко." - Рон сказал.

"Хорошо! Не говори о ней плохо. - Гарри сказал - Сейчас у меня есть только два друга, включая тебя и Гермиону, и я верю, что со всеми этими слухами, распространяющимися вокруг, мне будет трудно найти новых."

Рон кивнул и промолчал. С тех пор, как Гарри увидел в тот день то зеркало, он продолжал возвращаться к нему каждую ночь, особенно после того, как получил плащ-невидимку, пока однажды Дамблдор не подошел и не объяснил ему, что это не хорошая идея, как сказал и Драко, но он продолжал хотеть видеть их снова и снова, несмотря ни на что.

После того, как Дамблдор сказал ему, что он собирается собирается спрятать зеркало, он перестал туда ходить. Он пытался двигаться дальше, когда новость о Драко вышла, и по каким-то причинам он тоже был втянут в ситуацию, и сегодня была отдельная статья, посвященная тому, что он потенциальный Темный Лорд. Гарри тошнило при мысли о том, как люди будут сравнивать его с кем-то, кто убил его родителей. Даже его собственный друг Рон не мог понять его в этой ситуации, поэтому он продолжал чувствовать себя подавленным.

Сегодня, прежде чем прийти в зал, он снова встретил Дамблдора, который немного поболтал с ним. Он объяснил, кто писатель новостей Рита Скитер, как она писала статьи о том, что Дамблдор сам был темным волшебником. Гарри почувствовал себя спокойно, зная, что он не единственный, но теперь ему стало любопытно о Драко. Одна вещь, которую Дамблдор сказал ему, продолжает звенеть в его голове,

"Нельзя наказывать одного за поступок другого." - Гарри повторял эти слова в своей голове снова и снова, хотя Дамблдор не указывал Драко вообще, Гарри чувствовал, что он говорит о Драко, из того, что он знал о Драко, он был высокомерным, грубым и очень сильным. В жизни Гарри были такие люди, как Дадли, поэтому по сравнению с ним Драко был святым. Он начал думать о том, что пошло не так, и понял, что это он виноват. С самого начала Драко протянул ему руку помощи, но позже в поезде, узнав о его родителях, он дистанцировался от Драко, снова и снова изображая его плохим парнем. Но, как сказала тогда Гермиона, был ли он действительно плохим парнем? или они были плохими.

Как человек, которого подозревали в том, что он темный лорд, Гарри чувствовал себя более относительным к Драко, чем Рон. Даже в сегодняшней статье История нарисовала Драко как уже способного быть Темным Лордом, а не просто подозреваемым, в ней говорилось, что все будет зависеть от его выбора. Несмотря на то, что Гарри теперь знал, насколько фальшивой была история, так как она была написана также и о нем, он не мог не вспомнить инцидент с троллем. Гарри смутился, был Драко плохим парнем или нет. Из того что произошло недавно, унаследование богатства семьи Блэк, указывало ему, что он плохой парень, но его поведение иногда говорило об обратном. Гарри вздохнул и сосредоточился на завтраке.

……………………………….

Гермиона подошла к столу Слизерина и села.

"О! Я думал, ты со мной не разговариваешь." - Драко дразнил Гермиону.

"Хм! Доброе утро было бы лучше." - Гермиона фыркнула.

"Ты знаешь, мы могли бы поехать вместе на поезде, но ты даже сову не послала." - Драко сказал.

"У меня ее нет, да и к тому же в нем нет необходимости, потому что я предпочла быть в школе за день до начала. - Гермиона сказала - Так ты в порядке?"

"Почему все меня об этом спрашивают?" - Драко сказал, закатив глаза.

"Ну, ты превратился из Малфоя в Блэка, что вызывает много споров. - Гермиона сказала - Кстати, зачем ты это сделал?"

http://tl.rulate.ru/book/21046/466472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Автор постоянно указывает, что гг высокомерный и грубый, но где ***** это хоть раз показывалось? Ну кроме одного инцидента с удушением Рона?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку