Читать Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 11. Зелья (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 11. Зелья (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Вы здесь, чтобы изучать тонкую науку и точное искусство изготовления зелий,"- начал он. Он говорил почти шепотом, как и профессор Макгонагалл, но они ловили каждое слово, Снейп обладал даром хранить молчание без усилий. "Поскольку здесь есть маленькая глупая палочка, многие из вас вряд ли поверят, что это магия. Я не ожидаю, что вы действительно поймете красоту мягко кипящего котла с его мерцающими испарениями, тонкую силу жидкостей, которые ползут по человеческим венам, завораживая ум, захватывая чувства... Я могу научить вас, как разливать славу по бутылкам, варить славу, даже останавливать смерть - если вы не такая большая кучка болванов, каких я обычно учу."

(Если Вы читаете это без голоса Алана Рикмана в голове, то с вами что-то действительно не так.)

После этой небольшой речи воцарилось молчание. Гермиона была на краю своего места и отчаянно пыталась доказать, что она не болван.

"Она действительно слишком милая." Подумал Драко, взглянув на нее.

Это не ускользнуло от Дафны, так как она начала бормотать что-то под носом.

"Поттер!" внезапно сказал Снейп. "Что я получу, если добавлю порошок корня златоцветника в настойку полыни?"

Гарри посмотрел на Рона, который выглядел таким же озадаченным, как и он; рука Гермионы взлетела в воздух.

"Не знаю, сэр," ответил Гарри.

Губы Снейпа изогнулись в усмешке.

"Атата, слава – явно не все."

Он проигнорировал руку Гермионы.

"Ах! бедная Гермиона." Драко подумал, что ей плохо. Глядя на девушку, которая хочет показать себя так. Драко не может не влюбиться.

"Давайте попробуем еще раз. Поттер, где бы ты посмотрел, если бы я сказал тебе найти мне безоар?"

Гермиона протянула руку так высоко в воздух, как это было возможно, не покидая своего места, но Гарри не имел ни малейшего представления, что такое безоар...

"Не знаю, сэр."

"Думаю, ты не открывал книгу до прихода, а, Поттер?"

Драко видел, как Гарри заставил себя смотреть прямо в эти холодные глаза. Он просмотрел свои книги у Дурслей, но разве Снейп ожидал, что он запомнит все в тысяче волшебных трав и грибов?

Снейп все еще игнорировал дрожащую руку Гермионы.

"Какая разница, Поттер, между аконитом и волчьим аконитом?"

При этом Гермиона встала, протянув руку к потолку подземелья.

"Я не знаю," тихо сказал Гарри. "Я думаю, что Гермиона знает, почему бы вам не попробовать спросить ее?"

Несколько человек рассмеялись; Снейп, однако, не был доволен.

"Садись," огрызнулся он на Гермиону. "Мистер Малфой, вы можете сказать мистеру Поттеру ответ?"

"Почему я? Знаешь, ты выставляешь меня плохим парнем." Подумал Драко и неохотно встав, ответил: "Из Асфодели и полыни делают сонное зелье, такое сильное, что его называют сквозняком живой смерти. Безоар-это камень, взятый из желудка козы, и он спасет вас от большинства ядов. Что касается аконита и волчьего аконита, то это одно и то же растение, которое также носит название аконит." Драко ответил на все вопросы дополнительной информацией.

Большинство людей не удивлялись, так как Драко был известным гением в зельеварении.

"Превосходно, Мистер Малфой." Снейп сказал, показывая уродливую улыбку "10 очков Слизерину."

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на всех с мрачным лицом. "Почему вы все это не записываете?"

Все зашуршали своими пергаментами. "И очки факультета Гриффиндора будут изъяты за вашу остроумную шутку, Поттер." сказал Снейп, перекрывая шум.

Снейп разбил их на пары и смешал простое зелье, чтобы вылечить фурункулы.

Глядя на лица Гриффиндорцев, даже Драко чувствовал себя плохо, но ему все равно было немного приятно. Теодор и Пэнси тоже были очень довольны, поскольку они всегда чувствовали, что Гарри очень нравится другим профессорам. Как и планировалось, Драко и Дафна объединились. Создать зелье было несложно, Драко был с этим хорошо знаком. Дафна просто сидела и смотрела, как Драко объяснял ей что-то, пока сам делал зелье.

Вскоре зелье было закончено, Драко использовал катализатор, который исследовал сам, что сделало процесс более быстрым. Процесс приготовления зелья был очень легким.

1) добавьте раздавленные змеиные клыки в котел и перемешайте.

2) Нарезать Пунгуский лук мелко и положить в казан, затем нагреть смесь.

3) добавить сушеную крапиву.

4) Добавьте черточку слизи Флоббиворм и перемешайте.

5) Добавить пудру корня имбиря и снова энергично перемешать.

6) Добавьте маринованные шипы Шраке.

7) Аккуратно перемешайте, чтобы не перевозбуждать шипы Шрейка.

8) Добавить буль тушеных рогатых слизняков.

9) Добавить иглы дикобраза.

10) наконец, помашите палочкой над котлом, чтобы закончить зелье.

Снейп метался в своем длинном черном плаще, приближаясь к Драко. Снейп взял синее зелье, сделанное Драко с улыбкой.

"Очень Хорошо, Мистер Малфой." он сказал. "10 очков Слизерину."

Дафна выглядела очень счастливой от готового зелья, продолжая дополнять Драко. Драко неловко улыбнулся, поскольку почувствовал ненавистный взгляд Гриффиндорцев.

Пока они болтали, облака кислого зеленого дыма и громкое шипение внезапно заполнили подземелье. Невиллу каким-то образом удалось расплавить котел Шеймуса в скрученный шарик, и их зелье просачивалось по каменному полу, прожигая дыры в обуви людей. Через несколько секунд весь класс уже стоял на табуретках, а Невилл, облившийся зелье, когда котел рухнул, застонал от боли, когда на его руках и ногах появились красные фурункулы.

"Как ты мог приготовить такое зелье, если чертова инструкция была прямо перед тобой?" Теперь Драко был на 100% уверен, что у Невилла IQ обезьяны, нет, обезьяна может быть умнее.

Это заставило Драко не любить Невилла больше, Невилл, родители которого были замучены Пожирателями Смерти до такой степени, что они даже не помнят своего собственного сына, был полной пустотой на фоне своих родителей. Большинство людей хотели бы отомстить или найти способ вылечить их, но нет, он был слишком занят, будучи глупым. Неудивительно, что бабушка продолжает злиться на него.

"Идиот!" рявкнул Снейп, одним взмахом волшебной палочки удаляя пролитое зелье. "Полагаю, ты добавил дикобразные иголки, прежде чем снять котел с огня?"

Невилл заскулил, когда фурункулы начали появляться у него на носу. "Отведите его в больничное крыло," Снейп посмотрел на Шеймуса. Затем он повернулся к Гарри и Рону, которые работали рядом с Невиллом.

"Ты ... Поттер ... почему ты не сказал ему не добавлять перья? Думал, он сделает так, и ты будешь хорошо выглядеть, если он ошибется, не так ли? Вы еще раз потеряли очки Гринффиндора."

Драко вздохнул, даже не жалея Гарри на этот раз, потому что Невилл напомнил ему Гарри, даже со всем орденом Феникса, направляющим его на протяжении всей жизни, буквально прокладывая путь для него, чтобы быть героем. Гарри был все таким же, даже после того, как узнал об убийстве своих родителей, и убийца был там, чтобы убить его, Гарри, кроме любопытства, не делал ничего, чтобы стать лучше, вместо этого он скрыл всю свою неуверенность и доверился своему лучшему другу Рону, и они бегали вокруг, будучи идиотами.

http://tl.rulate.ru/book/21046/446266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
На счет слов "Я могу научить вас, как разливать славу по бутылкам, варить славу, даже останавливать смерть - если вы не такая большая кучка болванов, каких я обычно учу". Может, лучше написать "варить любовь"? А то повторение, как-то... не гуд.
Развернуть
#
Тут видимо потеряли при переводе, разливали по бутылкам не славу, а известность, по крайней мере в переводе фильма
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
И если не ошибаюсь там было "
закупорить смерть"
Развернуть
#
там чем дальше книги читаешь, тем больше антипатии вызывает большинство "положительных" персонажей, папаша потера, дядя блэк, дамблдор, сам гари и разумеется рон, а уж то как с гг носятся окружающие дико вымораживает.
Развернуть
#
Что касается аконита и волчьего аконита, то это одно и то же растение, которое также носит название аконит.??? в оригинале был клоубок монаха и волчья отрава вроде
Развернуть
#
Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Даже здесь гений Невила был недооценен. Он из всякой гадости может сварить взрывчатку. У него талант.
Развернуть
#
Ммм. Искуство это взрыв.
Развернуть
#
тонкую силу жидкостей, которые ползут по человеческим венам, завораживая ум, захватывая чувства...
Я один подумал что он предлагает обучить их варке мета, герыча и изготовлению другой наркоты?
Развернуть
#
"Идиот!" рявкнул Снейп, одним взмахом волшебной палочки удаляя пролитое зелье. "Полагаю, ты добавил дикобразные иголки, прежде чем снять котел с огня?" - забавно а в инструкции выше нет ничего о том что надо снять котел с огня...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку