Читать Virtual World: Close Combat Mage / Виртуальный Мир: Маг Ближнего Боя: Том 1. Глава 11 Летающий кинжал :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Virtual World: Close Combat Mage / Виртуальный Мир: Маг Ближнего Боя: Том 1. Глава 11 Летающий кинжал

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Отдай мне его сейчас, — Гу Фэй протянул руку.

— С чего это вдруг? — бесстыдно спросила девушка.

Гу Фэй нахмурился, подумав: «Неужели мне нужно прочитать ей нотацию о том, что воровать нехорошо, и она не должна желать чужого богатства, прежде, чем она вернет украденное?» В конце концов, он был учителем и привык наставлять учеников. Девушка выглядела примерно на его возраст. Ее спокойные и уверенные действия ранее наталкивали на мысль, что и в реальности она являлась профессиональной воровкой. Стоило ли вообще читать мораль такому сорту людей?

Так как логика до нее не доходила, Гу Фэй решил действовать с помощью кулаков. Отец сильно повлиял на его мышление, и, кроме как целей применения кунг-фу, их мнения во всем остальном сходились.

Выражение лица девушки сильно изменилось, когда она увидела, что Гу Фэй принял боевую стойку.

— Что ты хочешь сделать? Побить такую девушку, как я? Как низко!

— Отдай Морозные воспоминания, если не хочешь, чтобы тебе стало больно. Или я не гарантирую, что твое хорошенькое личико не пострадает, — ответил Гу Фэй.

На ее лице проступил страх. Немного подумав, она сжала зубы и сказала:

— Ладно. Наверное, сегодня не мой день. На, держи. — Она засунула руку в карман и с силой бросила кинжал Гу Фэю.

Гу Фэй не был бы мастером кунг-фу, если бы летящий кинжал с легкостью пронзил его. Он проворно поймал за рукоять кинжала, который так грубо кинули в него. Он хотел было задать ей вопрос, как увидел, что она тут же развернулась и поскакала.

«У меня плохие предчувствия!» — подумал Гу Фэй и поспешно идентифицировал оружие в его руке. Это не Морозные Воспоминания! Его одурачили! Гу Фэй рванул с места за ней.

Он думал, что за пару шагов сможет догнать эту хрупкую на вид девушку. Но вскоре он понял, насколько ошибался. Хотя в Параллельном Мире все было запрограммировано так, чтобы максимально походить на реальность, некоторые аспекты игры существенно отличались — в игре отсутствовало различие между мужским и женским полом в физическом плане.

Так называемое гендерное различие в виртуальной реальности было таким же, как и у любой ММОРПГ — выбор пола был чисто эстетическим. Если говорить с точки зрения статов, то каждому давалось их равное количество, независимо от пола. Особенно после случаев сексуального нападения на женщин, которые произошли в первый день бета-тестирования. Чтобы установить половое равенство и решить проблему нападений, разработчики Параллельного Мира внесли в игру огромное количество изменений. Теперь класс играл решающую роль в жизни игрока! Если же мужчина Маг захотел бы действовать грязно по отношению к женщине Воину, то он должен был приготовиться к последствиям. Дело тут было даже не в уровнях, ведь для сексуального насилия требовалось находиться очень близко друг к другу. Даже если он скастует свое самое сильное заклинание и перевернет землю кверху дном, ему все равно нужно будет приблизиться к жертве, чтобы сделать свои грязные дела, не так ли?

«Проблему между полом нужно решить» — расстроено думал Гу Фэй.

Девушка, за которой он гнался, была идеальным примером. Одно слово подходило для описания ее бега: быстро.

Все свои очки за 16 уровней Гу Фэй вложил в Ловкость, и все равно его скорость не шла ни в какое сравнение с ее — вот он, истинно скоростной класс. У нее даже нашлось время, чтобы поддразнить его во время бега. Дистанция между ними понемногу увеличивалась.

Гу Фэй пришел в ярость, но он ничего не мог сделать. В игре отсутствовал механизм доступа к индивидуальным природным талантам. Хотя игроки могли использовать сверхчеловеческие способности, основанные на вложенных статах, было невозможно резко преодолеть их предел.

Когда девушка заметила, что расстояние между ними было достаточным для того, чтобы сбросить его с хвоста, она специально остановилась у поворота и стала его высмеивать:

— Поспеши и поймай меня, тор-моз! Я скоро исчезну с твоих глаз!

— Стой там, если осмелишься! — Гу Фэй попробовал подстрекнуть ее.

Многие исследователи утверждали, что женщины инстинктивно противостоят колкостям и поддразниванию. Но попытка Гу Фэя была не лучше, чем бросок камня в широкое море — она полностью проигнорировала его слова и даже послала воздушный поцелуй:

— Было весело с тобой поиграть, Маг. Пока!

Когда она радостно почти скрылась из виду, Гу Фэй яростно прокричал:

— Катись в ад! — и с силой бросил в нее кинжал, который был в его руке.

Кстати о летающих кинжалах, самым известным символом этой техники был Маленький Ли — метатель ножей (одноименное произведение Гу Луна).

Скорость полета его ножей была очень высокой, а точность бросков была еще более удивительной. Уникальная техника метания имела 100 % точность, даже в онлайн-игре невозможно было бы увернуться. Именно скорость являлась причиной такой точности. Она была такой высокой, что ни один человек не мог увернуться.

Только эксперт мог полностью реализовать потенциал данной техники. И обычно противниками становились равные по силе личности, которые могли исчезнуть из виду в доли секунды, поэтому и скорость этой техники должна была быть очень высокой.

Девушка могла быстро бегать, но она не умела ни уворачиваться, ни уклоняться от кинжалов, лишь стремительной скорости бросков было достаточно, чтобы попасть по ней.

Гу Фэй был тем, кто мог ослеплять обычным камнем, поэтому вопросов о его точности не возникало.

Свист! И кинжал вылетел из его руки.

— А-а! — Он вонзился в икру, вынуждая ее упасть на землю.

Гу Фэй с ликованием добрался до нее, однако его злорадство вскоре пропало, когда он услышал, что ей было больно.

Было действительно трудно смотреть, как плачет такая красавица. Гу Фэй почувствовал, что его действия были чрезмерными, увидев лужицу крови, вытекшую на землю.

Хотя ее реальное тело не пострадало, боль в игре все же была невыносимой. Гу Фэй подсчитал, что впервые нанес кому-то такую глубокую рану.

— Ты… Ты такой подлый! — Девушка продолжала лежать на земле, крича и обвинительно показывая пальцем на Гу Фэя. Он на самом деле почувствовал вину, однако напомнил себе о ее криминальной деятельности. Ему нужно было обращаться с ней холодно. Его лицо стало суровым, когда он полез в карман и вынул оттуда кучу ножей, пригрозив:

— Посмейся надо мной снова, и я воткну все эти ножи в твое тело!

Девушка быстро прикрыла свой рот. Будучи раненной им однажды, она не сомневалась, что его угроза была реальной.

Гу Фэй же, в действительности, только угрожал ей. Он уже пожалел, что метнул в нее кинжал, так как он мог ударить им снова?

Девушка растянулась на земле, зажимая рукой раненое место. Кроме всхлипываний, она не издавала ни слова. Гу Фэй потянулся за кинжалом в ее ноге, чтобы вытянуть из раны.

— А-а! Что ты делаешь? Ты ублюдок! — Боль прошла по ее телу, когда Гу Фэй случайно задел рану, заставляя ее смело ругаться.

— Я стараюсь вынуть его. Тяжело смотреть на тебя с кинжалом в ноге, — объяснил Гу Фэй.

— Больше не будет болеть, если ты вынешь его? — глупо спросила она.

В реальности, пока нож не задевал важные части тела и не было сильного кровотечения, из-за отсутствия угрозы для жизни не было необходимости вынимать его. Это могло привести к еще большей потере крови. «Вероятно, вынимать нож в игре было бы нормальным?» — Гу Фэй подумал о таком, кивнул и сказал ей:

— Боль исчезнет, как только вынем.

— Тогда вытаскивай! — сказала она, сжимая зубы.

— Хорошо! — ответил Гу Фэй. Без предупреждения он поднял руку и вынул кинжал.

— А-а! — закричала она. Боль не исчезла, а кровь стала течь непрерывно. Видимо, этот аспект игры был точно скопирован с реальности.

— Мое здоровье уменьшается! — вдруг сказала девушка.

— Ой, это плохо, — запаниковал Гу Фэй. — Быстро, дай мне любую тряпку! Повязка поможет. Мне нужно быстро завязать твою рану, чтобы остановить кровотечение.

Неожиданно, она дала ему бинты. Гу Фэй уставился на них на несколько мгновений, прежде чем взять. Это был игровой предмет, называющийся Останавливающие Кровь Бинты. Он оторвал кусок и хорошо перевязал рану. Гу Фэй не знал, был ли это его навык таким хорошим или эффект от предмета помог остановить кровь.

— Твое здоровье все еще уменьшается? — спросил он.

— Больше нет, — ответила она.

— Это было опасно! — выдохнул с облегчением Гу Фэй. Если бы ее здоровье понизилось до нуля, то она бы вернулась на точку возрождения, и он бы не смог потом найти ее.

Бесстыдный плач девушки перешел в сдержанное хныканье. Она изредка поглядывала на Гу Фэя, тихо всхлипывая. Гу Фэй больше не чувствовал себя виноватым, поэтому он уверенно вытянул руку и сказал:

— Ок, а теперь верни Морозные Воспоминания!

Ее карман был в пределах досягаемости Гу Фэя, однако он отчетливо понимал, что, даже если и просунет внутрь руку, ничего не найдет, ведь система инвентаря позволяла только владельцу доставать предметы.

Девушка больше не чувствовала сильной боли, как раньше, поэтому она живо спросила:

— Он твой?

— Э-э… Неа! — ответил Гу Фэй.

— Тогда почему я должна вернуть тебе?

— Он принадлежит моему другу! — сказал Гу Фэй.

— Другу? — захихикала девушка. — Если он твой друг, то почему вы не сидели вместе в баре? Не думай, что я не заметила тебя. Ты и тот похотливый парень за столом явно негодяи.

Гу Фэй вспомнил, как горели вожделением глаза Файербола. Слово «похотливый» больше всего подходило для его описания.

— Ты не лучше. Ты крадешь у других, — возразил Гу Фэй.

— А я никогда и не говорила, что лучше, — признала она честно.

— Просто отдай мне кинжал уже! — настаивал на своем Гу Фэй.

— Нет!

— Я ударю тебя снова! — Гу Фэй поднял кинжал, который недавно вынул из ее ноги.

— Давай, если хочешь! — она обольстительно посмотрела на него и улыбнулась, как тогда в таверне.

«Эта чертова женщина! Она видит меня насквозь!» Гу Фэй был в замешательстве. Несмотря на ситуацию, он не смог бы снова ударить ее кинжалом.

— На самом деле я знаю твои намерения! — сказала девушка.

— О чем ты?

— Разве ты не тот, кто стоял на холме и разглядывал владельца Морозных Воспоминаний?

Оказалось, что именно эта девушка была тем женским игроком, которого увидел на холме Гу Фэй. Теперь он все понял. Она с самого начала следила за Демоническим Мечом, последовала за ним в таверну и на глазах у всех стащила Морозные Воспоминания.

— Это редкое оружие высокого уровня! Благодаря возрастающей популярности игры, я смогу неплохо заработать на нем. Давай поделим 50 на 50, хорошо? Ты ведь не хочешь, чтобы я прямо сейчас его вернула, ведь так? — предположила девушка.

— Хмпф! — Гу Фэй раздул ноздри, с презрением отвечая ей. — Я не хочу деньги. Я хочу вернуть оружие моему другу. Не марай мои чистые намерения своими грязными словами.

— Прекрати выставлять себя хорошим парнем. Настоящий мужчина должен всегда придерживаться своих замыслов. У тебя нет даже половины моей воли, — в ответ сказала она.

— Я честен, — решительно сказал Гу Фэй. — Отдай мне предмет, и я ничего тебе не сделаю. Ты серьезно должна прекратить творить такие дела.

— О? — Глаза девушки сверкнули. — Ты хочешь сказать, что ты неподдельно хороший парень?

— Конечно!

— Хорошо тогда, хороший парень… Можешь отнести меня к Целителю? Ты ведь не думаешь, что простая повязка сможет излечить такую рану? Отнеси меня, и ты получишь что хочешь, — сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/21022/474062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку