Читать The Everlasting / Бессмертный: 2 глава (4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Everlasting / Бессмертный: 2 глава (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3: «Гранд-Турнир»

Глава 2: «Свидание! Или нет?»

(Часть 4)

 

Активировав некоторые свои баффы, я поднял довольно тяжелую кувалду и сильно замахнулся ей. Раздался сладчайший звук удара металла о металл, и лязг, говорящий о том, что грузик достиг максимальной высоты столба.

Владелец игры, не веря в случившееся, замер с широко открытым ртом. Многие замолчали, а некоторые начали обвинять меня в мошенничестве, но мне было всё равно, потому что я выиграл главный приз, и он должен был отдать мне его.

Я подошел к владельцу палатки вплотную и потребовал свой выигрыш, на что он ответил:

— П-подожди, юноша. Э-это невозможно. Никто не может выбить главный приз... Я думаю, ты сжульничал… Повтори это ещё раз!

«Значит, он мошенник...»

Я сказал:

— Зачем мне повторять это, если я честно победил? Просто отдай мне мой выигрыш.

— Я-я не могу допустить, чтобы ты разрушил мой бизнес… Давай так: если ты снова выбьешь  максимальную высоту, я отдам тебе браслет и добавлю ещё одну мягкую игрушку, какую выберет твоя подруга.

Я обернулся и увидел радостное лицо Юны, на котором было написано: «Пожалуйста, выиграй его для меня».

Конечно, это было лишь моё воображение, но… что я мог сделать.

Я согласился.

Владелец палатки на этот раз явно пытался подпортить мне веселье. Он направил на постамент ещё больше энергии, из-за чего победить явно будет во много раз тяжелее... Все заметили, что происходит, и некоторые даже начали фыркать, считая, что я заслуживаю проигрыша... Довольно неудобная ситуация...

Поэтому я сделал то, что должен был.

Использовав большое количество баффов и полную магическую оболочку с несколькими дополнительными заклинаниями земли, чтобы увеличить свой собственный вес, я замахнулся кувалдой и ударил…

Как результат… разрушенный постамент и столб без наконечника, потому что грузик ударил по нему так сильно, что он отлетел высоко в небо. Окружающие  не могли поверить в происходящее. И, наконец, растоптанная гордость мошенника, который встретил свой кошмар.

Потребовав свой приз, я взял оба выигрыша и вручил их Юне, которая была ко мне неудобно близко.

Она надела этот удивительный браслет, который только украсил её и без того божественную красоту. Мягкой игрушкой был маленький медведь из Граундальских гор, которые были ужасно свирепы. Охота на них была настоящей болью, так как они использовали много усилений, делающих их кожу тверже стали. Эта миниатюрная версия этого медведя, однако, была… симпатичной.

Она прижала игрушку и обняла её, сказав слова благодарности. Кажется, её больше интересовала игрушка, нежели браслет, но это было неважно.

Мы отошли от палатки в поисках нового бизнеса, который можно было бы разорить. К сожалению, большинство владельцев палаток отказывали нам, поскольку уже знали, что мы выиграли непобедимую, по слухам, игру.

Что и следовало ожидать... большинство владельцев местных развлечений были мошенниками, пытающимися заработать на богатых и наивных людях.

Уходя оттуда, я заметил, что за нами следуют четыре человека. Они проделывали ужасную работу, пытаясь скрыть своё присутствие, издавая ненужные звуки и выпуская глупое количество кровожадности.

Юна, кажется, тоже заметила их, потому что, когда я посмотрел на неё, то заметил, что она уже не была такой раскрасневшейся и, вероятно, протрезвела. Поэтому я тут же повернулся к четырём тёмным фигурам лицом.

Здесь нечего рассказывать, потому что я очень быстро разделался с ними. Шунпо, сопровождаемый ударом в живот, заставил первого человека упасть на колени с закатанными глазами и пеной у рта, а остальных с удивлением уставиться на меня и своего сражённого друга, а затем друг на друга. Я ударил второго в челюсть, отбросив его на пару метров назад, и применил удар с разворота, после чего третий человек отлетел в последнего парня, впечатав его в мусорный бак.

Этому приёму я научился у Мастера, так как он всегда сначала бил, и уже потом задавал вопросы. Поэтому я знал, что пытаться беседовать с людьми, которые охотятся за твоими вещами или угрожают твоей жизни – не самая хорошая идея.

Я оглянулся на Юну и обнаружил, что они не была впечатлена. Она просто пожала плечами и пошла дальше, прижав к груди мягкую игрушку... ну, и для чего всё это было нужно?

Я поспешил вперёд, чтобы догнать её. Она казалась уставшей, потому что её глаза теперь постоянно были опущены, и время от времени она зевала, но продолжала держалась грациозно и элегантно прикрывала рот. Я увидел карету, похожую на ту, на которой мы приехали сюда сегодня утром, поэтому поднял руку и она остановилась. Я открыл дверь для прекрасной леди рядом со мной, и она села внутрь, застенчиво кивнув. Слова были не нужны.

Я последовал её примеру и сел рядом, попросив кучера доставить нас обратно в школу.

Это была мистическая поездка, так как вид на ночные пейзажи был куда очаровательнее, чем на утренние. Огни, освещавшие наш путь, заставляли улицы казаться более великолепными. Мы время от времени встречали парочки, держащиеся за руки, и пожилых людей, сидящих на скамейках. Я никогда не видел такого красивого города; это был самый настоящий маленький рай на земле. Я был уверен, что ни разу за  всю нашу «экскурсию» не видел ни единого признака бедности или трущоб, подобных тем, что я привык видеть во всех городах, в которых я бывал с Мастером.

— Это место кажется довольно хорошим для жизни... Думаю, кланы, в отличие от дворян, проделывают гораздо более хорошую работу по повышению уровня жизни людей. Дворяне же, правящие в своих собственных городах, лишь набивают свои карманы деньгами с налогов и полностью игнорируют тех, с кого их получают.

Не дождавшись ответа, я повернул голову и увидел спящее лицо Юны. Эта сцена потрясла меня до глубины души… Никогда прежде я не видел ничего прекраснее… Передо мной сидел самый настоящий ангел, и я не осмеливался отвести от неё взгляд.

Она немного пошевелилась, а затем положила голову на моё левое плечо. Бессознательно заняв более удобную позу для своей головы, она снова погрузилась в мир снов.

В этот момент я действительно хотел знать заклинание, способное остановить время… Я хотел смотреть на это лицо целую вечность.

Потерянный в своих мыслях, я не заметил, что мы уже прибыли... кучер оглянулся на нас и криво  усмехнулся увиденному. Я даже немного покраснел.

Слегка подтолкнул Юну, я разбудил её и сказал:

— Мы приехали.

Она немного покачала головой, снова зевнув, а затем заметила влагу на своей руке. Вероятно, из-за небольшого слюноотделения на моей рубашке образовалось небольшое мокрое пятно.

Она мгновенно покраснела и заёрзала, пытаясь придумать что-нибудь, чем себя оправдать.

Я не смог сдержаться и снова рассмеялся при виде её милого лица. Я открыл дверь, и пошёл к кучеру, чтобы расплатиться за поездку, оставив её одну. Кучер отказался от денег, сказав, что это было бесплатно, поскольку он никогда прежде не подвозил такую милую пару, как мы...

«Почему я почувствовал гордость? Это ведь недоразумение...»

 Я повернулся к всё ещё красной (в принципе, как и всегда) Юне-сан.

Она слегка поклонилась и сказала:

— Спасибо тебе з-за всё… это было прекрасное свидание. И спасибо за подарки… Я сожалею о всех неприятностях, которые доставила тебе.

«С-свидание!? Она считает, что это было свидание… подождите, подождите, если я пригласил её прогуляться по городу, а потом мы поужинали в ресторане, повеселились в парке аттракционов, и я подарил ей подарки... и завершилось всё поездкой под лунным светом... да, это идеальное свидание...»

Я почувствовал себя ужасно глупо, когда, наконец, осознал это. Я ведь всего лишь хотел увидеть столицу, прежде чем начнётся турнир...

Я ответил:

— Не беспокойся об этом. Это ничего мне не стоило, тем более что это я попросил тебя провести для меня  экскурсию...

Она снова поклонилась мне, но на этот раз ещё ниже:

— Тогда мне пора спать. Я надеюсь, завтра мы сможем поспарринговаться ещё раз.

Затем, не дожидаясь моего ответа, она бросилась к воротам, ведущим к общежитию.

Я обернулся и увидел  самодовольное лицо кучера, которое лишь пожал плечами и развернул свою карету.

Я сделал глубокий вдох и вернулся в школу, приплясывая от радости. Я был счастлив, что сегодня у меня было первое свидание с самым красивым человеком из всех, кого я когда-либо видел...

http://tl.rulate.ru/book/20576/452150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"Я обернулся и увидел самодовольное лицо кучера, которое лишь пожал плечами и развернул свою карету."

Лицо пожало плечами и развернуло карету?..
Развернуть
#
Ясно опечатки тут не правят...
Развернуть
#
Что запааааа.....мои глаза....млй мозг....ЧТООО ЭТООО...ГДЕ РЕДАКТ....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку