Читать The Everlasting / Бессмертный: 1 акт. 1 глава :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Everlasting / Бессмертный: 1 акт. 1 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Акт I

Глава 1

 

Я вытер лоб потной рукой.

«Уфф... Неужели я, наконец, добрался... уфф. Чёрт бы тебя побрал, Мастер... неужели ты не мог сделать эти инструкции чуточку разборчивее... Выглядит так, будто их писал четырёхлетний ребёнок...» — пробормотал я про себя.

Я огляделся и увидел вход в школу: стальную дверь высотой десять метров, украшенную в центре изображением двух драконов, обвившихся друг вокруг друга. Они выглядели так, словно готовы были спрыгнуть в любую секунду.

Подойдя к двери, я почувствовал, что кто-то наблюдает за мной. Внезапно между мной и дверью спроецировалась голограмма молодой горничной.

Горничная слегка поклонилась и поприветствовала меня:

— Добро пожаловать в наше скромное заведение, дорогой гость. Не могли бы Вы представиться? — спросила она.

Её одежда, как и полагается горничной, была невероятно простой и скромной, но она всё же выглядела очень элегантно. Девушка с короткими волосами тёмно-зеленого оттенка и белоснежной кожей стояла передо мной с достоинством и уверенностью.

Я задумчиво почесал голову.

— Меня зовут Асура Широгами, — ответил я ей, — Я здесь, потому что…

Меня прервали прежде, чем я смог продолжить.

— Конечно. Мы ждали Вас, сэр Асура Широгами. Пожалуйста, следуйте за мной, — мягко ответила горничная, шагнув обратно к двери.

«Хм, этот старик, должно быть, предупредил их о моём приезде... Он, безусловно, не из тех, к кому можно относиться пренебрежительно...» — подумал я.

Проекция горничной исчезла, и дверь громко заскрипела, когда два сплетающихся дракона медленно разъединились. Должно быть, это были какие-то замки.

Дверь распахнулась, открыв моему взору огромное поле с мощёным проходом, украшенным большими зелеными кустами с огромными металлическими статуями вооруженных солдат по бокам. Напротив кустов и статуй стояли маги, в одной руке держащие посох, а другой вызывающие пламя. Это выглядело довольно красиво, и я меня переполняли эмоции, когда я шёл по мощёной дорожке в сторону главных зданий.

Пройдя по этому полю, как мне казалось, несколько часов, я, наконец, добрался до конца асфальтированной дороги и подошёл к первому зданию, где находился кабинет директора.

У двери меня уже кто-то ждал: это была та самая горничная, которая встретила меня у ворот.

Теперь она проводила меня в кабинет.

Холл, ведущий к его кабинету, был украшен хрустальными люстрами, необычными вазами и большими портретами.

— Мистер Широгами. Что привело Вас в такой институт, как наш? — спросила она, застигнув меня врасплох. — Из полученного нами письма маловероятно, что здесь (если мы говорим о Ваших личных качествах) лучшее место для Вашего самосовершенствования.

Первая мысль, которая пришла мне в голову: «Что, чёрт возьми, этот старик написал в своём письме?»

Потом я вспомнил, что должен ответить ей:

— Ну, отправить меня сюда было идеей моего мастера. Он сказал мне, что ему больше нечему меня учить, поэтому мне лучше начать учиться чему-то новому.

Услышав это, она нахмурилась, уставившись на него с недоверием:

— Ч-что? Вы хотите сказать, что сэр Айнз Гритман уже научил Вас всему, что знает? В письме говорилось, что Вам всего шестнадцать лет! Как такое возможно?

Прежде чем я смог ответить, мы оказались перед дверью директора.

Горничная извинилась и ушла.

— Я так и не узнал её имени… Она довольно милая, — пробормотал я.

— Имя моего секретаря - единственное, что ты хотел бы узнать? Или ты пришёл сюда по другой причине? — на мой бесцеремонный комментарий ответила женщина с резким, но мягким голосом.

Я повернулся и никого не обнаружил, но чувствовал в воздухе чьё-то слабое присутствие.

Я принял оборонительную позу и крикнул:

— Покажитесь; У меня нет времени на игры...

Это должен быть кабинет директора. Где же он?

Я внезапно почувствовал в воздухе сильное злое намерение, возникшее из ниоткуда и направляющееся прямо ко мне. Это потрясло меня до глубины души. Я инстинктивно отскочил назад, отступая к центру коридора.

«Во что я ввязался? Отправить меня изучать новые искусства было идеей Мастера… Проклятье! Зачем Мастеру понадобилось моё оружие? Мне ведь нужно что-то себя защищать... Чёрт!»

Внезапно я почувствовал, что вся моя энергия начала истощаться, превращая меня в пустую оболочку. Даже стоять на месте было невообразимо трудно.

У меня совсем не осталось сил.

«Мне конец».

Рука нежно коснулась моей щеки и переместилась к подбородку.

Передо мной появилась красивая женщина. По её длинным рыжим волосам и строгому наряду становилось очевидно, что она занимала очень высокое и респектабельное положение.

Последним, что я запомнил, были её слова:

— Мальчик, ты первый, кому удалось уклониться от моей начальной атаки. Я возлагаю на тебя большие надежды.

Потом всё вокруг стало чёрным...

Я очнулся от того, что чья-то нежная рука ласкала мою голову. Это была та самая женщина, которую я видел перед тем, как потерять сознание. Я лежал на диване в кабинете, оформленном в современном стиле, головой на бёдрах этой женщины.

Я попытался встать, но моё тело меня не слушалось. Я всё ещё был слаб. Моё тело сопротивлялось моей воле, отказываясь двигаться.

Она заботливым голосом объяснила:

— Не пытайся сопротивляться. Тебе ничто не угрожает. Это мой кабинет, а я – директор этой школы.

Не в силах ничего с этим поделать, я позволил своему телу безжизненно лежать у неё на коленях и молча уставился на неё. Я чувствовал себя беспомощным и пытался разобраться в своём нынешнем затруднительном положении.

Эта женщина была директором школы. С этим всё понятно, но… почему она пыталась напасть на меня?

Словно прочитав мои мысли, она сказала:

— Если тебе интересно, почему я напала на  тебя, я отвечу: я хотела проверить себя и узнать, действительно ли вы прошёл обучение у Айнса Гритмана. Похоже, так оно и есть.

Я едва мог сосредоточиться на том, что она говорила. Тот факт, что я лежал у неё на коленях, слишком отвлекал меня.

Поэтому я собрал все свои силы и попытался встать. В противном случае, моё стеснение выдало бы меня.

Но она снова толкнула меня вниз.

— Я же сказала не сопротивляться, — повторила она, — Я откачала почти всю твою ману. Тебе нужно как следует отдохнуть, если ты хочешь восстановить способность стоять на ногах.

Я пытался осмыслить то, что она только что сказала.

«Мана?»

Я не был уверен в том, что это такое. Я мало знал о магии. Для меня уже было странно, что Мастер отправил меня сюда, но почему эта женщина сказала, что у меня есть нечто, называемое «маной».

Она взяла папку, лежащую на кофейном столике:

— Здесь содержится вся информация о тебе. Я прочитала это, и здесь ясно сказано, что ты не обладаешь высоким уровнем маны. Ты должен быть воином, а не магом. Но почему же Айнз отправил тебя сюда? Это мы должны выяснить сами. Не так ли?

Мне не нравилось, к чему это всё шло.

Папка, содержащая всю мою личную информацию...? Это не хорошо.

О моём прошлом было известно только моему Мастеру. Я не хотел, чтобы о нём знал кто-то ещё. Это только вызовет лишние проблемы.

Директор провела рукой по волосам:

— До того, как встретить Айнса Гритмана, ты жил в приюте Святого Германа.

Эту информацию обо мне не знал никто.

Одно лишь название «этого места» вызывало у меня дрожь по спине.

Не обращая внимания на мой дискомфорт, директор продолжила:

— Я была очень удивлена этим маленьким фактом. Я никогда не думала, что смогу встретить кого-то, кому удалось выжить в том ужасном инциденте.

— Мэм, могу я узнать, как Вы узнали об этом месте? Я более чем уверен, что записи об этом были засекречены и, скорее всего, уничтожены.

Она лукаво ухмыльнулась:

— О, у нас есть собственная разведывательная команда. Не стоит недооценивать нас только потому, что снаружи мы выглядим, как школа, — гордо ответила она.

Вздохнув, я ответил:

— Если Вы знаете о том, что произошло в приюте Святого Германа, я был бы очень признателен, если бы Вы оставили эту информацию для себя. Я не хочу, чтобы моя личная информация стала достоянием общественности.

— Ни о чём не беспокойся. Пока проблем нет, тебе не о чем беспокоиться, — она ослепительно улыбнулась, — Я надеюсь, ты прекрасно проведёшь с нами время. Кроме того, я хочу, чтобы ты наслаждался своей молодостью.

Она глубоко вздохнула и добавила:

— Теперь я официально приветствую тебя в Альбионе, лучшей школе магии в Алса. Ты свободен. Твои занятия вот-вот начнутся. Хорошего тебе дня, мальчик.

Её последняя фраза застала меня врасплох:

— Что вы подразумеваете под занятиями? Я ведь только приехал.

— Все твои регистрационные документы были обработаны, а все твои личные вещи были отправлены в твою комнату в общежитии. Тебе нужно лишь переодеться в форму и отправиться на своё занятие, которое начинается примерно через десять минут.

«Что, уже? Они, конечно, работают очень оперативно».

Я снова попытался встать, но моё тело всё ещё было тяжёлым и истощённым.

— Ах, да, я забыла… — сказала директор, увидев, что моё тело плюхнулось ей на колени, когда я попытался сесть. Она поцеловала меня в щёку, и я почувствовал, как ко мне возвращаются силы.

— Эммм... Что Вы сделали?

— Я вернула тебе твою ману. Её не много. Вот почему ты потерял сознание. Мана тесно связана с человеческим духом, и потеря большого её количества приводит к обмороку. Но потеря всей маны обычно приводит к смерти, поэтому будь осторожен.

Почувствовав прилив сил, я встал и извинился с раскрасневшимся от внезапного поцелуя лицом:

— Тогда я пойду. Хорошего дня.

Когда я открыл дверь, чтобы уйти, я увидел горничную, которая ждала меня с моей формой в руках. — Это было подготовлено для Вас. Не могли бы Вы войти в эту комнату и примерить её?

Сейчас меня ничего не удивило. Я схватил униформу, поблагодарил горничную и направился в примерочную. Она сказала мне что-то, когда я уже вошёл, но я её не услышал.

Комната была очень маленькая, и в неё было всего две примерочных, вроде тех, что вы видите в торговых центрах. На сальной стойке перед кабинками висели тонны одежды. Я вошёл в одну из примерочных и начал снимать штаны. Я услышал шаркающие звуки из соседней примерочной и понял, что я здесь не один.

Как только я закончил раздеваться, я понял, что оставил школьную форму снаружи. Я вышел из кабинки, чтобы взять свою форму, но заметил, что большая часть одежды передо мной была женской.

— Ч-что ты здесь делаешь? — спросил дрожащий голос.

Когда я обернулся, я увидел перед собой девушку с красным лицом, указывающую на меня дрожащей рукой. Она была очень красивая, с короткими светлыми волосами, стройным телом и прекрасными голубыми глазами.

На ней не было ничего, кроме нижнего белья. Я не мог не подметить, что она была очень хорошо развита для своего возраста.

Внезапно я осознал, что на мне тоже было только нижнее белье. Это была не очень хорошая ситуация.

Прежде чем я успел произнести хоть слово, мне прилетела молниеносная пощёчина. Последним, что  я услышал, было «ИЗВРАЩЕНЕЦ».

Не самое лучшее начало дня.

http://tl.rulate.ru/book/20576/427496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Не люблю такие моменты.
Развернуть
#
Удивлён, что это английское, а не японское ранобе.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку