Читать I Don’t Want to Become a Villainess, So I Aim at Becoming a Perfect Lady Together with the Prince! / Я не хочу становиться злодейкой, поэтому я стремлюсь стать идеальной леди вместе с принцем!: Глава 6. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Don’t Want to Become a Villainess, So I Aim at Becoming a Perfect Lady Together with the Prince! / Я не хочу становиться злодейкой, поэтому я стремлюсь стать идеальной леди вместе с принцем!: Глава 6.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ал.

- Отец, я решил обручиться с Лили.

Увидев своего сына, который широко ухмылялся, пока докладывал, Король широко раскрыл глаза.

- С тобой действительно все в порядке? Хотя это и было моим предложением, я не собирался никого принуждать, тебе не стоит торопиться. Ты должен тщательно обдумать это....

- Это решение я принял после того, как хорошенько подумал. Отец, ты против этой помолвки?

- Нет, я уже говорил тебе: я надеялся на согласие герцогского дома Бельтран. Так что я ни в коем случае не против. Если вы оба согласны, я официально объявлю о помолвке...... Но ты действительно согласен?

- Да. Пожалуйста, сделай это как можно скорее.

- Понимаю, понимаю.... Мисс Лиз, не так ли?

- ……Так точно.

Глаза короля впервые повернулись в ее сторону. Его очаровательный взгляд больше напоминает взгляд принца Алана, а не принца Уилфреда.

- Ты действительно не против помолвки с моим сыном? Быть суженой принца не так просто. Конечно, поскольку ты дочь герцога, я думаю, что тебе обо всем рассказали, но подумай дважды, если ты согласилась под действием момента.

Я правда хотела сказать что-то вроде "Ну тогда я подумаю об этом снова", но сдержалась. Потому что Ал, который стоял рядом со мной, бросил на меня острый взгляд. В его глазах можно было прочесть: "Я не знал, что ты так сильно хочешь быть" злодейкой"".

……Ааах. Я ужасно боюсь. Я уже никак не могу сказать "нет". Кроме того, сотрудничество Ала необходимо для меня.

Мне пришлось сдержать слезы и спокойно кивнуть.

- Д-да ... Я тоже рада, что могу обручиться с Аланом-сама.

- Видишь, Лили сказала тоже самое.

Я чувствовала, как ослепительно улыбался Ал, и тоже элегантно растянула губы в улыбке. Король кивнул, глядя на меня и Ала.

- Если вы оба настроены решительно, то мне больше нечего сказать вам. Ал, ты хотел эту помолвку, ты должен лелеять Мисс Лиз.

- Конечно.

- Все в порядке, если ты это понимаешь. У меня еще осталась работа. Вы можете уходить.

- Понял. Извини за беспокойство...... Лили, пойдем.

- Хорошо.

Король возобновил прерванную работу, а Алан и я вышли из комнаты.

Когда я попала в коридор, я глубоко выдохнула. Кажется, я нервничала сильнее, чем думала.

Ал не не заметил этого.

- Ты устала? Не хочешь ли выпить чаю в моей комнате?

- Нет......Поскольку мои дела здесь закончены, я хотела бы пойти домой.

Комната Ала. Я не могу сказать, что мне не интересно ее увидеть, но моя усталость и растерянность победили.

Плюс я хочу успокоиться, проведя некоторое время в одиночестве, и подумать про "злодейку".

Когда я отказалась, Ал выглядел разочарованным.

- Чтож, я вижу...... Понимаю. Сегодня был утомительный день, поэтому я ничего не могу поделать с твоим решением. Но я на самом деле хотел бы узнать тебя ближе. Я провожу тебя до кареты.

- А? Все в порядке. Я могу дойти сама.

- Я не могу отпустить свою невесту одну. Пойдем.

Он протянул мне руку и я без колебаний взяла ее.

Я слишком устала. За сегодня произошло столько всего.

- ......Большое спасибо. Тогда я приму твое любезное предложение.

- А, точно. Ничего, если я зайду к тебе завтра? Видишь ли, я бы хотел обсудить будущее……

- Ах, да. Все в порядке.

Скорее всего словами про "будущее", он подразумевал обсуждение "злодейки".

Я тоже хочу знать подробности этой истории, поэтому я искренне благодарна, что мы сможем поговорить об этом как можно скорее. Я сразу же кивнула на предложение Ала.

- Я расскажу отцу про тебя, Ал.

- Нет, все в порядке. Я лично пошлю письмо герцогу. Это также касается нашей помолвки.

- Я понимаю.

Если Ала это устраивает, я согласна.

Разговаривая, мы быстро добрались до места, где ждала карета герцога.

- Ну, тогда до завтра.

- Договорились. Я буду ждать тебя.

Я села в карету и попрощалась с ним.

Дверь закрыли и экипаж тихо тронулся.

Оставшись в одиночестве, я почувствовала себя опустошенной.

- Хаааах......Я так устала.

Очень устала.

Я думала, что сегодня будет веселый денек. И, хотя по итогу все обернулось в лучшую сторону.... вроде.... я должна признать, что это был самый тяжелый день в моей жизни.

День, когда принц Уилфред придал порицанию мою личность, и день, когда я обручилась с принцем Аланом.

Пока я пыталась избавиться от любых мыслей о браке с ним, незаметно для меня помолвка была улажена.

- Интересно, как это произошло.

Хотя изначально я думала, что Ал не хочет быть помолвленным со мной, худшим в королевстве человеком. Сейчас я совсем не понимаю, чего он пытается добиться.

Может быть, нам действительно будет удобнее сотрудничать, будучи обрученными, но это же не означало, что мы не смогли бы связываться друг с другом без этого. Разве мы не смогли бы просто нормально сотрудничать?

- Ну ... я думаю, Ал замечательный человек, но ... ……

Помолвка с ним слишком проблематична для меня. Я даже с собой разобраться пока не могу!

- Если я стала его невестой только ради удобства, мне будет лучше относиться к Алу как к другу.

Ну вот. Так как он стал моим женихом только для того, чтобы сотрудничать со мной, если бы я начала вести себя как настоящая "невеста", это наверняка раздражало бы его. Когда я поняла это, я глубоко вздохнула.

- Опасно...... я почти допустила ошибку.

Я слишком честный человек, первоначально я собиралась вести себя как "невеста".

Но Ал здесь только для того, чтобы помочь мне не стать "злодейкой".

Это сотрудничество, я точно не забуду об этом.

А Ал потом найдет счастье с другой женщиной.

Если я буду помнить об этом, то все будет хорошо.

- Да, да, именно так. 

Я сама попросила его сотрудничать в не становлении "злодейкой".

Произнеся это про себя множество раз, словно заклинание, я твердо кивнула.

- СПринцем Алом все.......проблема осталась с Принцем Уилфредом.

Когда я только наконец успокоилась, мысли о принце Уилфреде заставили меня закипеть от ярости.

Ааааа! Даже просто вспоминая об этом, я злюсь.

[Он говорил все, что хотел. Конечно, то, что сказал этот принц, может быть и правдой, но он все равно не должен был говорить это так просто! Даже если он принц, я не могу простить его. Как отвратительно!]

Сказанные им оскорбления проносились в моей голове снова и снова.

Так или иначе, у меня есть естественное желание доказать свое превосходство над Принцем Уилфредом.

Хотя он не оскорблял меня в лицо, моя гордость не позволяет спустить ему все с рук, отступить и сказать: "Да, это правда".

Однажды, я определенно буду насмехаться над ним и говорить: "Интересно, почему это я "злодейка"? Что злодейского ты видишь во мне?"

Правильно, таким образом, я смогу восстановить свое достоинство.

Чтобы сделать это, я должна завтра внимательно выслушать историю Ала.

- Фуфуфу ... ты можешь говорить обо мне все, что хочешь прямо сейчас. Но когда-нибудь я заставлю тебя пожалеть, что ты смеялся надо мной!

- Громко объявила я в карете.

Просто смотри, принц Уилфред.

Я буду сотрудничать с Алом и сделаю все возможное, чтобы стать такой совершенной леди, что ты потеряешь дар речи.

Я удивлю тебя как можно сильней. И тогда моя месть будет исполнена.

Неужели ты думал, что я буду плакаться до самой смерти?

Приняв решение относительно своего радостного будущего, я откинулась на сиденье кареты.

Да, я с нетерпением жду завтрашнего дня.

Про себя я усмехнулась.

[Ты думал, что я буду в депрессии? Ты думал, что я буду плакать и жаловаться? Умоляю.]

Я не настолько слаба.

К тому времени, как я прибыл в особняк, я была в полном порядке.

http://tl.rulate.ru/book/20051/576670

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Хихихи
Интересная история
Не думаю, что Ал так прост интересно, что он задумал
...
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Не важно, что задумал Алан. Но теперь, похоже, он застрянет во френдзоне.
Развернуть
#
Да уж, вот только вопрос кто из них на злодея больше похож? 😹
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Этот парень меня пугает.... Вот реально. Такое ощущение что он принудил её к помолвке... 👀
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку