Готовый перевод The Runaway Wife’s Return to the 1960s! / Возвращение сбежавшей жены в 60-е!: Глава 5.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К тому же, учитывая Хо Сяо, это были полезные связи. Неудобно встречаться с офицерами, но познакомиться с их жёнами тоже не во вред – вдруг пригодится?

Чжао Фэнъин, видимо, тоже поняла замысел Лю Цзинцзин и поддержала:

—Да, мы ничего такого делать не будем – просто соберёмся вместе, поболтаем.

Линь Тин не стала долго размышлять, лишь на секунду заколебалась, а потом кивнула:

—Действительно, стоит встретиться.

По правилам, неплохо бы всех угостить. Но она приехала по поводу похорон, и ей не пристало устраивать шумные сборища.

Останется только, когда вернётся в бригаду Сянъян, разослать тем, кто ей помог, какие-нибудь гостинцы. Особенно невестке Фэнъин – та наотрез отказалась брать с неё деньги и талоны, а сама кормила и поила...

Чжао Фэнъин была женщиной деятельной. Тем более она знала, что Линь Тин торопится домой, поэтому просто повела её прогуляться по семейному городку.

Когда они вернулись домой, за ними уже тянулось больше десятка человек, так что не слишком просторная гостиная оказалась забита до отказа.

Все пришли не с пустыми руками – кто с вязанием, кто с подмётками для обуви, кто с земляными орехами, а кто и с малыми детьми на руках.

Получилась очень живая, проникнутая духом эпохи картина.

Как главную героиню этой встречи, Линь Тин, сидевшую рядом с невесткой Фэнъин, все разглядывали с любопытством. Наперебой спрашивали, как она с Хо Сяо познакомилась, откуда она родом, сколько ей лет, сколько дней ехала, что интересного случилось в дороге...

Некоторые вопросы, с точки зрения позднейшей эпохи, были даже оскорбительными. Но Линь Тин понимала, что такова особенность времени, и старалась приспособиться.

Было, конечно, и одна-две не слишком дружелюбных. Но Линь Тин не успела удивиться, как невестка Фэнъин одной фразой «Сяо Линь отказалась от пожертвований» отшила их.

И только тогда Линь Тин поняла, что пожертвования одобряли не все.

Впрочем, подумав, она не сочла это удивительным – время было тяжёлым. Даже у офицеров бывало по нескольку детей и стариков на иждивении. А когда несколько жён в лохмотьях, с жёлтыми, болезненными лицами принялись жаловаться, что большую часть жалования мужья вынуждены отсылать своим младшим братьям, Линь Тин ещё острее осознала, сколько труда и лишений стояло за той толстой пачкой пожертвований...

За сплетнями время летело быстро. Не успели оглянуться – наступило время обеда.

Когда все разошлись по домам, забрав свои табуретки, Линь Тин помогла невестке Фэнъин приготовить обед...

После обеда.

У невестки была привычка отдыхать днём.

Линь Тин тоже вернулась в маленькую спальню разбирать вещи Хо Сяо.

Неудивительно, но и удивительно, что за десять лет службы вещей у него накопилось не так много – можно даже сказать, всё было спартанским.

Кроме нескольких поношенных комплектов военной формы, больше было книг и тому подобного.

Как рассказывала невестка Лю, вещи собирал лично командир полка Дэн, одежда была сложена очень аккуратно и ровно.

Кхе-кхе... даже трусы с заплатками были сложены квадратиками.

 Линь Тин боялась нарушить эту аккуратность – у неё бы не хватило умения сложить так же снова – и, испытывая неловкость, перебирала вещи с особой осторожностью.

Среди прочего нашлись и два письма, которые предыдущая владелица отправляла Хо Сяо. Она их не вскрывала – содержание писем было в её памяти.

Надо сказать, Линь Тин не могла понять: двое, ни разу не видевшие друг друга, обменялись всего двумя письмами и назначили свадьбу.

Впрочем, если сказать точнее – это мать Хо Сяо, Ху Сю, выбрала предыдущую владелицу. А молодые люди, убедившись, что согласны по доброй воле, подали заявление на брак.

Но если перенестись в ту эпоху – это было совершенно обычное дело.

Помимо писем, в жестяной коробке Линь Тин обнаружила несколько чёрно-белых фотографий размером два дюйма.

Изображение было немного размытым, но и на нём можно было разглядеть изогнутые брови и длинные глаза мужчины, его величественную осанку.

Особенно красивой была фотография в военной фуражке и форме – очень статный, с чистыми, правильными чертами.

Линь Тин подумала, что при таком гордом нраве предыдущая владелица всё же согласилась стать мачехой – вероятно, кроме офицерского звания Хо Сяо, немалую роль сыграла и его выдающаяся внешность.

Только теперь этой мачехой стала она.

О, не только «повезло» стать матерью, так она ещё и вдова.

И при мысли о том, с чем ей придётся столкнуться по возвращении в бригаду Сянъян, Линь Тин сразу потеряла интерес к разглядыванию красавчика и быстро, проворно перебрала все вещи.

Сложив вместе со своими несколькими предметами одежды и утрамбовав их в два узла, чтобы удобнее было ехать, она вымыла руки, ноги и забралась в постель.

Ночью не выспалась, а завтра снова в дорогу – надо хорошенько отдохнуть.

В то же самое время.

В спальне хозяев.

Чжао Фэнъин не проспала и нескольких минут, как её разбудил вернувшийся с дневного отдыха муж.

Она не удивилась, просто подвинулась дальше на кровати:

—Ложись с краю, я тебе постель согрела.

Вэй Тао снял верхнюю одежду, улёгся в тёплую постель, довольно вздохнул и только потом спросил у жены:

—Ну как? Товарищ Сяо Линь не доставила тебе хлопот?

Быть женой командира – тоже непросто. Чжао Фэнъин уже не в первый раз ухаживала за родственниками подчинённых мужа, и среди них попадались всякие – кто скандалил, кто был неразумным.

 Уловив в голосе мужа нотку вины, она улыбнулась и покачала головой:

—Не волнуйся, Сяо Линь – девушка спокойная, пожалуй даже слишком спокойная и воспитанная.

Вэй Тао взял с прикроватной тумбочки кружку с чаем, услышав это, расслабил брови и сделал глоток:

—Спокойная – это хорошо.

Чжао Фэнъин бросила на мужа сердитый взгляд:

—Она славная девушка, но никак не соглашалась брать пожертвования от воинской части.

Вэй Тао удивился:

—О, отказалась? Сумма-то немаленькая.

Хо Сяо по характеру был внешне строгим, но внутренне мягким, по службе – один из лучших, пользовался большой популярностью, и на этот раз многие скинулись.

Плюс они со старым Хуном показали пример – набралось, пожалуй, несколько сотен.

И товарищ Линь Тин смогла отказаться?

Конечно, когда Хо Сяо благополучно вернётся, эти деньги всё равно придётся вернуть.

Чжао Фэнъин, не знавшая, о чём думает муж, слово в слово пересказала ему объяснения Линь Тин, под конец вздохнув:

—...Раньше я всё гадала, какая такая девушка могла бы подойти такому выдающемуся, как Хо Сяо. А теперь, когда увидела – ей-богу, созданы друг для друга. Только вот обидно – судьба не дала им пожить вместе.

Вэй Тао промолчал, про себя подумав: через некоторое время как раз и поживут.

Чжао Фэнъин похлопала мужа:

—Давай ложись, или садись у кровати, да пей чай. А то так полулежишь – у меня плечи продувает.

Вэй Тао взглянул на плотно закрытые окна и двери, возражать не стал и добродушно ответил:

—Сейчас, ещё пару глотков сделаю – в столовой слишком солёное.

Чжао Фэнъин принялась ворчать:

—Я же тебе говорила – возвращайся обедать домой. Нет же, не вернулся. Ты ведь, поди, старше отца Сяо Линь, какой тут может быть сговор? К тому же я дома сижу – чего церемониться?... Да, кстати, я взяла у Сяо Линь номер телефона их поселкового комитета и домашний адрес – надо будет поддерживать связь.

Вэй Тао удивился:

—Вы, я гляжу, хорошо поладили?

Чжао Фэнъин повернулась к мужу:

—Очень хорошая девушка... Старый Вэй, я думаю – давай заберём двойняшек к себе, оформим усыновление.

Услышав это, у Вэй Тао дёрнулось веко, и в душе закралось нехорошее предчувствие:

—С чего это вдруг?

Чжао Фэнъин возмутилась:

—Сяо Линь на два года младше нашей дочери. Не век же ей вдоветь. Выйдет замуж повторно – это только вопрос времени. В деревне хороших парней мало. А попадётся хороший – я бы и посватать могла...

Вэй Тао:

—Пф... Ты чего... кхм-кхм-кхм...

http://tl.rulate.ru/book/200294/23798366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 6.1»

Приобретите главу за 7 RC

Вы не можете прочитать The Runaway Wife’s Return to the 1960s! / Возвращение сбежавшей жены в 60-е! / Глава 6.1

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода