Читать Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 344 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 344

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Мейронг осторожно посмотрела вниз, чтобы осмотреть картину, но не смогла найти никакой особой подсказки, скрытой в ней. Все, что она увидела, - это простое изображение широкого дерева с несколькими круглыми плодами, и ничего больше.

Кроме того, зачем ей вообще понадобилось искать это дерево, чтобы узнать свою личность? Она уже знала, кто она. Она подняла голову и настороженно посмотрела на Мудреца. "Зачем ты мне все это рассказываешь? Есть ли какая-то цель для твоего визита?"

"А что, если я скажу, что мне просто любопытно твое существование?"

"Тогда я задумаюсь, есть ли у тебя причина обманывать меня?" - отрывисто ответил Ли Мейронг.

Мудрец улыбнулся, но, в отличие от прежнего, улыбка была искренней. "Дитя, твои плечи, может, и узкие, но на них лежит тяжелый груз. Твоя природа идеально подходит для медленного и спокойного культивирования. На самом деле, я бы с удовольствием взял тебя в ученики, если бы обстоятельства сложились иначе. Однако это не твой путь. Путь твоей судьбы уже проложен".

"Он говорит так, будто я каким-то образом ответственен за судьбу мира...", - размышлял Ли Мейронг, чувствуя беспокойство. "Значит, ты хочешь сказать, что моя судьба - умереть и прийти сюда?" В ее голосе зазвучали неистовые нотки. "Ты можешь сказать мне причину, почему я здесь?" "Нет". Мудрый Мудрец медленно покачал головой. Его выражение лица стало серьезным, а круглые глаза - торжественными. "Твое существование в этом мире может быть случайным, но оно, безусловно, беспрецедентно. Ты должен помнить то, что я тебе говорю, дитя. Что бы ни случилось, не оставляй лису. Я боюсь, что последствия могут быть катастрофическими, если ты решишь это сделать. Не сходи с пути, который даровала тебе Вселенная".

"Мудрый Мудрец, ты имеешь в виду моего лисьего духа, Снежка? Если да, то не волнуйся, я не намерен его бросать. Но что это за путь, по которому я должен следовать?" спросила Ли Мейронг, склонив голову. "Пожалуйста, объясни все как следует".

Мудрый Мудрец удивленно моргнул. "Снежный ком? Это... кто такой "Снежок"? Почему я не знаю?"

"

Я думал, ты все знаешь..."

Губы Мудреца растянулись в досаде. "Ну, я ничего не знаю о "Снежном шаре"".

Выражение лица Ли Мейронга стало мрачным. Неужели этот мудрец может быть еще более запутанным?

Вдруг на заднем плане раздался раскат грома, словно мрачное предзнаменование.

Мудрец чуть не вскрикнул от неожиданности. Он встал и зашагал взад-вперед, потирая шею повторяющимися движениями. "Дитя, я не останусь надолго. Помни, что я тебе сказал".

Ли Мейронг тоже поднялась со своего места и широко раскинула руки, чтобы преградить ему путь. "Ты же не собираешься просто так уйти? Ты едва дал мне какую-то информацию! Ты можешь..."

Погода стала странно переменчивой. Несмотря на то, что была середина солнечного дня, облака неожиданно собрались в серый плащ, и вскоре раздался раскат грома.

Небеса выражали свою ярость, словно разъяренный зверь, очнувшийся от дремоты, чтобы вновь зарычать.

Мудрый Мудрец нервно вглядывался вдаль, затем обернулся и подал знак Ли Мейронгу, чтобы тот молчал. Его короткая, шатающаяся фигура постепенно становилась все более прозрачной, когда он ответил: "Глупый ребенок, то, что тебе нужно знать, ты уже знаешь. То, что должно случиться, обязательно случится. Возможно, когда-нибудь мы снова встретимся при более благоприятных обстоятельствах", - его голос перешел в шепот. "Не сбивайся с пути".

Остальные слова Ли Мейронга застыли у нее в горле, когда самопровозглашенный мудрец исчез в облаке дыма и тени.

http://tl.rulate.ru/book/19918/2132500

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку