Читать Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 288 Я закончил :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 288 Я закончил

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мо Чэн выкрикнул имя Шу Цяньцяня, как раз когда он собирался бежать на ее сторону, но внезапная боль остановила его на пути. Он стонал и смотрел вниз только для того, чтобы посмотреть, как Ли Меиронг Дух Лисы наступает на его ранее поврежденную ногу.

Маленькие подушечки лапки детеныша Фокса, давящие на его ногу, каким-то образом придали ему огромную силу, треснув кости внизу!

Но Мо Чэн не смог сосредоточиться на собственной боли, так как его внимание привлекла неожиданная атака, происшедшая перед ним. Его рот висел в агапе, и он едва мог переварить то, что происходило.

Как мог кроткий и нежный Ли Меиронг стать таким... таким злым? Более того, тот факт, что Шу Цяньцянь намного превзошел ее по мастерству, опыту и духовным силам, сделал сцену перед ним еще более озадачивающей!

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите для посещения.

Что именно вызвало такие изменения в Li Meirong за последние несколько месяцев?!

Внезапный ментальный образ беловолосого человека, с которым он ранее сталкивался, пришел ему в голову.

"Должно быть, это был тот злодей, Чжу Цинъюэ! Мо Чэн молча вспомнил.

У него на лбу вспыхнул холодный пот, как только он увидел, что Ли Меиронг опять наступает на Шу Цяньцзянь. Он понял, что у него нет времени думать!

Он проклял под дыханием и попытался выгнать лису, но по какой-то странной причине не смог сдвинуть маленькую лисицу с места! Эти маленькие лапки чувствовали себя как валуны, раздавившие его и укоренившие до самого края!

Дух лисы взглянул на него парой пронзительных золотых глаз и вздрогнул, сказав: "Оставайтесь на месте".

"..." Мо Ченг бесконечно зиял на лису.

Одновременно Ли Меиронг снова потянулся за Шу Цяньцянь и схватил клочок ее волос, поднимая их, пока они не уставились друг другу в глаза.

"Что ты делаешь?!" Шу Цяньцянь закричал в панике. Чувство, как ее пряди разрываются от волосистой части головы, заставило ее закричать. Заметив, что Мо Чэн не сумела прийти ей на помощь, она изменила свое отношение, размахивая руками и стремясь выцарапать глаза Ли Меирону.

Тем не менее, Ли Меиронг избежать ее атак с легкостью, ее движения были просто гораздо быстрее. Она смотрела на Шу Цяньцянь с далекого расстояния.

"Я преподаю урок моей дорогой подруге", - сказала Ли Меиронг.

"Ты проклятая печь! Кто, черт возьми, твой друг?! Как ты смеешь прикасаться ко мне?!" Шу Цяньцянь ворчала, её обычная красивая внешность стала неприглядной со злым умыслом.

Порыв ветра пронесся в комнату и закружился вокруг них, имитируя холодный огонь, горящий в глазах Ли Меирона. Клэри подняла кулак, чтобы ударить Шу Цяньцяня прямо в середину лица. Все еще чувствуя себя неудовлетворенной, она ударила ее снова.

В зале слышен полый хруст, когда Ли Меиронг сломал Шу Цяньцяню нос. Ужасный крик перекликался со звуком, поднимаясь в тоне до ужасного крика.

С расширенными глазами и зияющий рот, Шу Цяньцянь беспомощно дрожал под хваткой Ли Меирун, длинный след красного капал из ноздрей ее кривой нос и на ее дрожащие губы, соединяясь с начальным следом красного цвета, образуя пугающую линию на ее бледном лице.

Шу Цяньцянь была слишком ошеломлена, чтобы говорить. Она была слишком шокирована, чтобы делать что-либо, кроме как смотреть на этого демона, совершенно окаменевшего!

Спазмы боли снова поставили Шу Цяньцянь на колени, когда Ли Меиронг отказался от ее власти над ее длинными замками.

Шу Цяньцянь прижала руку к сломанному носу, и ее розовое лицо еще больше засияло. Она просто не могла в это поверить! Как Ли Меирон вдруг стал таким сильным?!

"С меня хватит. Ты меня слышишь?" Ссора Ли Меирона.

"Ч-что?" Шу Цяньцянь взглянул на Ли Меэйрона, возвышающегося над ней, и засосал острым дыханием.

Она не видела ни гнева, ни ярости. Теперь она увидела холодный взгляд, как тигр уставился на муравья. Тигру не заботило, что муравей можно легко раздавить. Как будто ее жизнь не имела никакого значения для Ли Меирона!

Тогда она поняла, что Ли Меиронг пришёл не в поисках мести. Она вела себя так, как будто это было ниже ее достоинства. На самом деле, она всегда вела себя так, как будто ее не волновали никакие мирские дела.

Шу Цяньцянь всегда чувствовала, что ее самые большие заботы воспринимаются Ли Меироном как не что иное, как мелочь, например, ее чувства к Мо Чену.

Это было одной из тех вещей, которые больше всего бесили ее в связи с Ли Меироном, такое пренебрежительное отношение!

"Я щажу тебя из-за нашей прошлой дружбы, но мне надоело быть бьющим мешком. Приди ко мне ещё раз и пожалеешь, что сама мысль пришла тебе в голову." Каждое сказанное Ли Меироном слово было медленно и аккуратно произнесено, в её ониксовых глазах мелькала холодная свирепость.

Поведение Ли Меиронг привело к тому, что ее внешность внезапно стала выглядеть существенно иначе. Она уже не казалась героической или очаровательной, а, скорее, беспринципной и пугающей! Пожалуйста, зайдите на https://www.novelupdates.cc/Accidentally-Married-A-Fox-God---The-sovereign-lord-spoils-his-wife/, чтобы бесплатно прочитать последние главы.

http://tl.rulate.ru/book/19918/1150698

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку