Рецензия от netsailor: блог перевода Tyrannical Wang’s Beloved Wife / Возлюбленная жена деспотичного принца :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Рецензия от netsailor

Я подумала, что, несмотря на тот факт, что я переводчик этого романа, я могу выставить свое мнение о нем на всеобщее обозрение (все же до того, как забрать его для перевода, я год читала его у анлейтора и на китайском языке, когда совсем невмоготу было).

Кратенькое резюме для будущего читателя, чтобы определить, понравится ли вам этот роман или вы все же не решитесь рискнуть начать его читать:

  1. Повествование держит вас на крючке, идет в хорошем темпе, не превращая при этом в информационную свалку. Оно соизмеряет то, что нужно знать, с тем, что можно оставить на интерпретацию читателем. Такой баланс весьма похвален.
  2. Во всех персонажах, у которых есть некое «экранное» время имеется глубина, их внутренние мотивы создают большой и красивый узор, делая происходящее более реальным. Второстепенные персонажи гораздо сложнее и многограннее, чем во многих других романах, им дают возможность дышать, и это делает их взаимодействие, как между собой, так и с главными героями, напряженным и значимым.

Повествование очень приятно сформировано вокруг того, что автор хочет изобразить. Осторожно выстроен баланс между описанием обстановки и предоставлением некоторой справочной информации, которая нужна, чтобы увлеченно следить за разворачивающимся перед глазами действием.

С точки зрений художника, произведение напоминает акварель, где достаточно мазка кисти с каплей разведенной краски, чтобы усилить и подчеркнуть отличительные особенности сюжета.

Автор уделяет определенное внимание удержанию ритма, каждое событие имеет свое место и вес.

С персонажами работает высказывание: не словом, а делом. В частности, главная героиня фактически, а не на словах ведет себя так, как заложено автором, но при этом все ее действия не кажутся притянутыми за уши и надуманными, они искренни. Она такая, какая есть, человек, очаровавший главного героя, потому что выделяется из обычной массы. Она обдумывает свои действия, и оценивает их с реалистической сдержанностью.

Главный мужской персонаж тоже довольно интересен. Там, конечно, его обстоятельства, играют свою роль, но его преданность героине - одна из критических черт, которая раскручивает сюжет. Читатель невольно задается вопросами о том, что было между ними тогда, в той первой реальности, а также о том, как он планирует ухаживать и завоевывать свою даму сердца. Такое ощущение, что на нем должен висеть ярлык «яндере», но даже в этих условиях он не спешит окручивать героиню и увлекать ее в романтические отношения. Он все еще убеждает, стараясь влюбить, и такое поведение и развитие весьма ценное.

По остальным персонажам: если вы хотите искупаться в нежности старшего поколения ко внукам, то вам точно сюда. Дедушки и бабушки – мои фавориты, и я хочу видеть милые моменты с ними. Если вам не хватает «классического» архетипа а-ля сестра-ревнивица, то здесь есть и такие, но это на поверхности, а глубже в семействе есть, например, жена нелюбимого отцом дяди героини, к которой иногда даже можно испытать некое сочувствие.

Вся паутина отношений напоминает о том, что все люди просто пытаются выжить. В романе сильна политическая оставляющая с заговорами и схемами, но игроков много, так что, как читатель, я всегда с нетерпением жду последнего обновления (каюсь, читаю сразу, как только выходит).

Наконец, я заканчиваю этот довольно длинный обзор вещами, которые мне понравились:

- Подлинная привязанность между бабушкой и дедушкой героини. Осознание того, что они оба признают, что бабушка могла бы стать его единственной женщиной, было горько-сладким. Но она решила не разрушать их гармонию, не вести себя эгоистично, и я за это склоняю перед ней голову в знак уважения, но понимаю их общую боль.

- Невероятно милый дед, любитель цветов и растений. Боже, эти растительные моменты делают меня, как читателя, невероятно счастливой. Они забавны донельзя! Правду говорят, старики ведут себя, как дети. Не говоря уже о том, что на это почве у героини появляется масса поклонников.

- Я наконец-то увидела непритворное сыновнее благочестие, которым стегают негодных потомков в каждой второй – если не в первой – новелле! Это дорогого стоит. Вообще моральный аспект очень широк. И хорошо/плохо и плохо/хорошо – здесь нет таких границ. Это очень жизненная новелла с этой точки зрения.

- Сложная личность главного героя. В нем столько всего намешано, что иногда диву даешься. Не скажешь, что в тихом омуте черти водятся. Омут-то как раз громкий. Но вот при этом такое ощущение, что под поверхностным весельем, спрятан истинный глубокий омут, а уже в нем имеются черти выше рангом.

- Интересные конфликты между второстепенными персонажами. Они влияют и на героиню, и на героя (он, правда, вертел их всех, но все же). Видеть, что есть настоящие друзья, это прекрасно.

Написала netsailor 16 марта 2020 г., 19:46 Рецензии комментариев: 4

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
....а героиню он вертел?))
Развернуть
#
Скорее, она им вертела почти с самого рождения)))

У анлейтора сейчас 250 глав (часть разбита на кусочки более-менее стандартного размера), как же интересно читать этот роман! Не устаю перечитывать по мере возможности и даже смотреть гугл-переводчик дальше
Развернуть
#
)))
Развернуть
#
Абсолютно согласна а Вашей рецензией! Очень немного произведений, которые хочется перечитывать, не говоря уже о том, чтобы дочитать😏. Поставила в избранное и жду продолжения, герои живые, старички замечательные! Сцена на цветочном рынке- ну просто чудо: 2 петуха бойцовых😁. Есть чему посмеяться и отчего расстроиться, не оставляет равнодушной и не возникает желания просмотреть наискосок главу. Респект за то , что нашли и позволили и нам прочитать такую хорошую книгу!
Кстати, дочь первой жены меня тоже впечатлила, поменьше, но все равно. Спасибо 🙏🏽
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь