Читать My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 87: Не милая и не красивая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 87: Не милая и не красивая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как и было обещано, Юй Мэй пришла навестить императрицу. Двое из них сидели снаружи в павильоне. Юй Мэй готовила чай улун, в то время как свекровь внимательно наблюдала. Юй Мэй не могла считаться самым спокойным и общительным человеком, когда готовила чай, но что-то в ней успокаивало людей.

Но как кто-то может быть так спокоен, когда императрица следит за каждым их шагом.

Юй Мэй вручила ей первую чашку. Сделав глоток и одобрительно кивнув, императрица кивнула. "Вы часто завариваете чай для родителей? " с любопытством спросила она. Чтобы сделать такой чай, нужно практиковаться в течение длительного периода времени.

Юй Мэй не знала, что ответить. В конце концов, она никогда не встречала родителей этого тела с тех пор, как ее душа вошла. Ей было очень жаль.

"Прошло много времени с тех пор, как я готовила чай для своих родителей. Я рада, что мама любит чай." Юй Мэй быстро избежала вопроса.

После этого небольшого разговора они некоторое время сидели молча и неловко. Юй Мэй не знала, говорить ей или нет. Теперь, когда они смотрели друг другу в глаза, она старалась быть на стороне свекрови. Зайдя так далеко, она не могла позволить себе разрушить все.

Императрица видела, как сильно Юй Мэй сдерживала свой язык. Это только заставило ее рассмеяться. Ребенок перед ней был слишком невинен. И она оказалась права. Было так много тем, на которые Юй Мэй хотела поговорить, но боялась, что императрица рассердится.

"Теперь я понимаю, почему Пэй Нань так к тебе привязался. Если тебе есть что сказать, говори. Нехорошо держать язык за зубами. " Императрица быстро сделала несколько замечаний, прежде чем продолжить пить чай.

Это ее легкое предложение быстро возбудило Юй Мэй. Это было то же самое, что дать ей разрешение говорить столько, сколько она захочет.

С утра до вечера Юй Мэй сопровождала императрицу, когда они пили чай и играли в Цинь.

***

Чу Мэй сопровождала Юй Мэй обратно. Когда они вернулись, Фэн Чжу стоял на страже. Это могло означать только одно: принц Нань был здесь.

"Приветствую Вас, супруга Пан, " сказал он, когда она подошла. Подтвердив, что Пэй Нань здесь, Юй Мэй вошла. Чу Мэй, как обычно, последовала за ней, но была застигнута врасплох, когда Фэн Чжу схватил ее за запястье. "Что ты делаешь? " тихо спросила она.

Юй Мэй оглянулась назад.

"Прошу прощения, супруга Пан, но Его Высочество попросил никого пускать в комнату, кроме вас." Он объяснил.

"Ммм! Чу Мэй, веди себя хорошо и оставайся здесь." С данной командой, у Чу Мэй не было другого выбора, кроме как наблюдать, как ее леди входит в комнату.

Дверь закрылась.

Чу Мэй посмотрела на ее запястье, а затем на бесчувственного Фэн Чжу. "Вы ясно видите, что я не собираюсь туда входить. Теперь ты можешь отпустить его. Перестань пытаться мной воспользоваться. Ты разрушишь мою репутацию. " Она вымещала на нем свое разочарование.

Фэн Чжу был красивым мужчиной. Ни одна женщина никогда не говорила с ним свысока. Только она смела не уважать его. Сегодня он не собирался ее слушать. Вместо того чтобы отпустить ее, как джентльмен, он крепче сжал ее и притянул к себе. Его сила не была шуткой. Тело Чу Мэй буквально швырнуло к нему. Еще один шаг, и она столкнется с его грудью.

Его холодный взгляд; Чу Мэй почувствовала, как ее тело впечаталось в него. Первое, о чем она подумала, это то, что он хорошо пахнет. На мгновение она потеряла себя.

Она моргнула несколько раз.

"Что ты делаешь?" с дрожащим голосом она спросила, когда его лицо приблизилось к ее лицу. Это тяжелое чувство... она никогда раньше не испытывала такого беспокойства. Так неловко! У нее не было выбора, кроме как отвернуться.

"Не милая и не красивая. "Фэн Чжу отпустил ее. Он сделал несколько шагов назад и скрестил руки на груди.

Не милая? И не красивая? Что это должно было значить? Чу Мэй обиделась. Она сделала шаг вперед. "Эх! Что это значит? " Она положила руки на бедра, как сердитая жена, допрашивающая мужа, который поступил неправильно.

Он неодобрительно покачал головой. "Ты спрашивала, пользуюсь ли я тобой. И это был мой ответ."

"Что? " Она не поняла, что он имел в виду.

Чтобы помочь ей, он поднял один палец. "Во-первых, ты нисколько не симпатичная. " Второй палец поднялся вверх. "Во-вторых, ты не красавица. У меня нет причин воспользоваться тобой." Все это было сказано с серьезным лицом.

Все лицо Чу Мэй стало красного цвета; наполовину смущенно, наполовину возмущенная. "Ты лакей! Кого волнует, что ты думаешь. " Она скрестила руки на груди и отвернулась. Двое из них застряли снаружи, ожидая своих хозяев, но это не означало, что они должны были смотреть друг на друга. После этого разговора они отвернулись друг от друга.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/467012

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не джентльмен телохранитель принца, не джентльмен...
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку