Читать My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 54: Мелкие фокусы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 54: Мелкие фокусы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Их небольшая группа ехала не более 5 минут, когда они сделали свою первую остановку. Магазин нефрита Джини. Авторитетный магазин с лучшими нефритами ручной работы.

Императрица Пин без колебаний купила самую большую и тяжелую нефритовую шпильку, которую только смогла найти. Она в этом не нуждалась. Это было для чего-то другого...

"Возьмите это. "Сказал старший владелец нефрита, держа завернутый мешок перед лицом Юй Мэй. Юй Мэй посмотрела на хозяина ошарашенным взглядом. [За кого ты меня принимаешь?]

"Разве ты не слышала меня? Бери быстрее. " Хозяин начал возмутительно нагло себя вести.

Юй Мэй взяла завернутый нефрит из руки владельца, ничего не сказав в ответ. Она не чувствовала, что стоит ссориться с невежественным хозяином. Не говоря уже о том, что так свекровь заставляла ее чувствовать себя неполноценной. Вот это Юй Мэй и выяснила. Мелкие уловки. Вот откуда Пэй Нань черпал свою мелочность.

Когда старший повернулся, он пробормотал: "слуги в эти дни...ТСК, ТСК."

ГУ Шао сделал шаг вперед. Он не собирался позволять этому человеку говорить с Юй Мэй свысока. Он собирался заступиться за нее, когда она остановила его. Когда он встал рядом с ней, она слегка толкнула его локтем в руку, жестом показывая, чтобы он отпустил это дело. ГУ Шао пришлось прикусить язык, чтобы ничего не сказать. Почему Юй Мэй не хотела, чтобы он заступился за нее? Это само по себе начало омрачать его настроение.

"Мама, почему бы нам не отдать это Чуну и Миану (двум слугам Шао, которые вели карету)."ГУ Шао потянулся за пакетом в руке Юй Мэй, когда его встретил смертельный взгляд матери. "Супруга Пан, вам так трудно это носить? Эта Нефритовая шпилька драгоценна, как я могу передать ее кому угодно." Императрица Пин объяснила, высокомерно глядя на Юй Мэй.

Фэй Нин и Мин Янь счастливо смотрели со стороны. Их выражения сказали всё, они были удовлетворены. Очень довольны своей свекровью.

"Мама права. Только привилегированные и ответственные люди должны уметь обращаться с такими хрупкими предметами. Спасибо, что доверяешь мне, мама." Юй Мэй язвительно улыбнулась ей.

"Хорошо, что вы благоразумны." Императрица Пин стиснула зубы.

Юй Мэй закатила глаза в тот момент, когда императрица Пин начала идти вперед с Фэй Нин и Мин Янь рядом с ней.

Два магазина спустя...три...Наконец, после шести магазинов, руки Юй Мэй были завалены пакетами товаров, начиная от одежды и заканчивая чайными сервизами. Каждый предмет увеличивал вес, и ее бедные руки начали болеть.

Но что она могла сказать. Простое платье, которое она носила по сравнению с тем, что носили другие, было слишком большой разницей. Даже она бы предположила, что она горничная. Это автоматически давало каждому владельцу магазина понять, что она действительно горничная. Не помогло и то, что она несла первую посылку. Магазин за магазином, они все думали одинаково. ГУ Шао хотела помочь Юй Мэй нести их, но она отказывала ему каждый раз. Он мог только наблюдать, как настойчивая Юй Мэй продолжала выносить очевидные запланированные намерения.

Наконец, после часа шоппинга, они остановились в знаменитом чайном домике "Дикий цветок", расположенном в богатой части города, где только богатые могли позволить себе пообедать.

"Добро пожаловать, добро пожаловать. " Когда они вошли, молодой официант радостно поприветствовал их. Когда его глаза увидели Фэй Нин, он был в растерянности. Он как будто увидел фею. ГУ Шао несчастно посмотрел на мальчика, смотрящего на женщину своей мечты. *Кхм* ГУ Шао откашлялся. "Проводите нас к столику. Мы займем отдельную комнату." Голос ГУ Шао был не очень приятным, когда он говорил. Мальчик подозрительно посмотрел на них. Отдельная комната в "диком цветке" была очень дорогой. Он не был уверен, что они могут себе это позволить.

ГУ Шао не потребовалось много времени, чтобы вытащить серебряный тейл. Мальчик быстро взял деньги у ГУ Шао и спрятал их в рукавах. В следующий момент на лице мальчика появилась самая яркая улыбка. Богатые клиенты.

"Простите, сюда идут молодые мастера и мадам."

Мальчик, не колеблясь, предоставил им одну из больших частных комнат. Центральная стена была заменена балконом, эта комната позволяла любоваться видом из окна. Украшение было простым, но элегантным. В комнате было сочетание серебряных и синих штор и украшений. В центре стоял круглый стол с серебряной скатертью.

Императрица Пин без колебаний села первой. Все быстро последовали ее примеру. Юй Мэй пришла последней. Ее остановил мальчик. "У нас есть опытные девицы, которые помогут с сервировкой. Наш чай очень особенный и нуждается в специальной подготовке. Ты можешь остаться и подождать внизу. "Юноша грубо заговорил с Юй Мэй. Императрица Пин, Фэй Нин и Мин Янь чуть не рассмеялись вслух, когда услышали, насколько смелым был мальчик. Они наверняка дадут ему хорошие чаевые. Особенно гордилась Фэй Нин. В конце концов, это она подтолкнула императрицу Пин к этому.

Юй Мэй досчитала до трех и сделала глубокий вдох, прежде чем улыбнуться ему. "Понятно."

Императрица Пин не собиралась устранять недоразумение или просить Юй Мэй сесть. Она просто смотрела на увядающую фигуру Юй Мэй.

"Мама, это слишком. Невестка, должно быть, ужасно себя чувствует. О чем ты только думаешь?" ГУ Шао пытался вразумить свою мать. "Да! Шао прав. Мама не должна быть слишком холодной с Юй Мэй." Добавила Фэй Нин.

"Мне все равно. Она была слишком избалована, я должна показать ей, кто здесь хозяйка. Хорошо, что она послушная. Если она не будет послушной, то я не собираюсь быть снисходительной к ней." Императрица Пин призналась. ГУ Шао мог только неодобрительно покачать головой. Это была его мать, упрямая и вспыльчивая. Как только она решится на что-то, она пойдет до конца. Он только молился, чтобы Юй Мэй терпела это.

Вскоре блюда начали заполнять стол один за другим. Цзи Эр и ГУ Шао чувствовали себя ужасно из-за ситуации с Юй Мэй. Чего они не знали, так это того, что она пробралась на кухню и в настоящее время сидит в столовой для персонала с круглыми клецками из свинины в каждой руке.

Вернувшись на частный обед, ГУ Шао первым заговорил. Его сердце не чувствовало себя комфортно. "Мама, почему бы нам не пригласить Юй Мэй обратно? Если Нань услышит, что с Юй Мэй плохо обращались, что он почувствует?"

"Правильно! Мама, Юй Мэй не всегда может встретиться с тобой лицом к лицу, но она все еще супруга Нань. Конечно, ты не позволила бы ей чувствовать себя обиженной. Кроме того, Юй Мэй старается изо всех сил измениться" Цзи Эр также вступилась за Юй Мэй.

После нескольких минут убеждения императрица Пин, наконец, уступила постоянному нытью. Когда она думала об этом, она могла использовать этот шанс, чтобы сделать выговор и поругать Юй Мэй. Чувствуя себя удовлетворенной, она позволила ГУ Шао забрать Юй Мэй.

Юй Мэй понятия не имела, что ГУ Шао собирается ее найти. Она только что засунула половину клецки в рот, как бурундук, когда он вошел. "Брат Сюй."ГУ Шао спокойно вошел. Его глаза встретились с ее лицом бурундучка,. *Пвахаахаха* ГУ Шао не мог не смеяться над прожорливой Юй Мэй. Он подумал, что она может быть не только озорной, но и милой. У нее не было никаких забот в мире.

Юй Мэй, застигнутая врасплох, широко раскрыла глаза и попыталась сказать: "Не называй меня братом Сюй. У меня будут неприятности." Но все, что вышло, было невнятным бормотанием. Она действительно сильно ударила себя по лицу.

"Брат Сюй, я не могу тебя понять. Что вы сказали?" дразнил он. ГУ Шао приложил руку к уху, как будто действительно не слышал ее. Все, что Юй Мэй могла сделать, это сердито указать на него пальцем, когда она пыталась быстро жевать и глотать.

К тому времени, как она закончила все, что было у нее во рту, ГУ Шао уже занял место рядом с ней. "Маленькая пухляшка, как ты можешь есть в таком настроении? Разве ты не должна плакать или дуться?" ГУ Шао волновался, что Юй Мэй будет плакать в углу одна после того, как императрица Пин плохо с ней обошлась. Он понятия не имел, что столкнется с беззаботной и голодной Юй Мэй. Он бы зааплодировал, если бы узнал, что она съела целую клецку размером с кулак за считанные минуты.

"Хм! Перестань называть меня братом Сюй. Если Пэй Нань услышит, моей головы не будет. " Она сердито предупредила его.

"Хорошо, Брат Сюй. " Он хотел дразнить ее при каждом удобном случае. Он получил реакцию от нее. Юй Мэй сморщила нос и указала на него, как будто говоря: "скажи это еще раз, если посмеешь."

ГУ Шао поднял обе руки, как будто действительно испугался. "Я сдаюсь. Извините. Я буду называть тебя так, только когда мы будем одни. Как насчет пухляшки?"

"Нет. Не называй меня так. " Юй Мэй взяла с тарелки еще одну клецку. Откуда она взяла эти клецки? Конечно, деньги были уплачены со счета свекрови.

Клецка была так близко к ее рту, когда ее схватили. "Не ешь этого. Я пришел, чтобы забрать тебя. Давай вернемся и попробуем вкусную еду."

"Не хочу этого делать. Верни ее обратно." Юй Мэй потянулась к клецке, которую держал в заложниках ГУ Шао. Он был на шаг быстрее. Рука, держащая клецку, взлетела высоко в воздух. "Не ешь больше этого пухляшка. Наверху еда повкуснее, пойдем."

"Не хочу." Видя, что она не сможет получить клецку, она безумно скрестила руки.

"Почему? "спросил он.

"А зачем идти? Твоя мать никогда бы не позволила мне спокойно поесть. Я скорее умру с голоду, чем буду есть с ней. " Услышав это, ГУ Шао покачал головой. Отношения между ними были хуже, чем он думал. Но тогда в прошлом он никогда не спрашивал и не заботился об этом. Время от времени он слышал, как Фэй Нин говорила об этом. И все же, как он мог позволить Юй Мэй голодать после знакомства с ней?

ГУ Шао думал о том, что делать, и подсознательно положил клецку в рот. Ю Мэй поймала его только после первого укуса. Она была так расстроена, что забыла обо всем. [Моя клецка. Вувуву] Юй Мэй бросила на него самый разочарованный взгляд. ГУ Шао этого не видел. Если бы он это заметил, он бы немедленно извинился.

Как будто клецка придала ГУ Шао силы, он щелкнул пальцами. "Я понял. Фальшивое падение!"

"Фальшивое падение?" Она повторила за ним.

"Да. Ты голодна, но не хочешь есть с моей матерью. Если ты вывихнешь лодыжку, мы сможем воспользоваться этим предлогом, чтобы поесть сами. Я угощу тебя лучшей едой." С гордостью сказал ГУ Шао.

*Хехехе* Юй Мэй слегка хлопнула его по руке. "Когда Его Высочество стал таким умным? А я-то думала, что в твоем мозгу только женщины и бордели."

ГУ Шао был оскорблен. Конечно, он был умен. Она только что поняла это? У него даже не было шанса отругать ее за этот бездумный комментарий, когда она сказала: "Тогда пойдем." Юй Мэй нетерпеливо встала. ГУ Шао последовал за ней, так что он не мог видеть игривое выражение ее лица.

Юй Мэй была готова покинуть группу. В самом деле, она была готова уйти, как только они вышли. Как такая замечательная идея не пришла ей в голову? Юй Мэй почти хотела дать себе пощечину. Такое простое решение, но она не подумала об этом.

Они пришли.

Юй Мэй и ГУ Шао уставились на закрытую дверь перед ними. Затем они повернулись, чтобы посмотреть друг на друга кивнув. [Пора.]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/443959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Я думала, она как гг из "Весёлая избалованная супруга: мой принц, я буду ждать нашего развода" раздаст все вещи прохожим, потому что ей их "подарили"
Развернуть
#
А я больше удивляюсь поведению Императрицы. Все таки Гг принцесса Вей и достаточно любима своим отцом императором,если он уступил ей в просьбе. Если подколы, про забыть предупредить заранее,одежда и т.п. ещё можно свести к женским разборкам и попыткам "обучить" невестку свекровью,то такое пренебрежение и считать ее за слугу довольно большой удар репутации и престижу героини как части королевской страны Лоян или Си,а также Вэй,притом оскорбление такое нехилое,учитывая отношение императрицы к другим невесткам,которые по статусу ниже героини,но местные. Не говоря о том,что героиня до сих пор дева,а принц проигнорировал ее в брачную ночь. Понятно,что героиня не распространялась на счёт этого и наш принц Нань как то это разрешил (осталось за кадром),но учитывая подобные новеллы с элементами мести,то оскорбление по меркам китайцев, особенно в историческом аспекте,нехилое такое
Развернуть
#
Ваши комментарии интересно читать, спасибо за информацию _(:з」∠)_
Развернуть
#
пожалуйста)
Развернуть
#
Императрица и две её любимые невестки не благородные особы (((
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку