Читать My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 19: создание альянса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 19: создание альянса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всю ночь Юй Мэй не могла сомкнуть глаз. Мысль о том, чтобы сопровождать Пэй Наня, была слишком тревожной для нее. Она едва могла выдержать его более 5 минут, как она могла выжить как минимум 2 часа.

Небеса снова наказал ее. Она только что заснула на час или два, а солнце уже взошло. Чу Мэй пыталась поднять ее последние 30 минут. Все, что она получила, это бормотание и движение осьминога Юй Мэй. Каждый раз, когда она делала попытку, Юй Мэй размахивала руками и пинала ногами, как избалованный ребенок. Чу Мэй не знала, что делать? Ее леди обычно просыпалась рано каждое утро, но с момента инцидента; она просыпалась позже и позже. У них был час до прибытия принца Му Яня и принцессы Му И, что она должна была ответить принцу Наню, если он придет сюда. Чу Мэй никогда не думала, что ее жизнь может быть более напряженной, чем эта.

К счастью, Юй Мэй хоть немного сочувствовала Чу Мэй. Ее глаза, наконец, открылись, "Сяоцзе, как можно так долго спать? Разве ты не знаешь, какие у нас будут неприятности, если мы опоздаем?" Юй Мэй указала пальцем на Чу Мэй и посмотрела на нее. "Чу Мэй, если ты продолжишь нести чушь, я не встану. Мы оба умрем вместе, "раздраженно отвернулась Юй Мэй. Это правда, что Юй Мэй ненавидела, когда Чу Мэй поправляла ее, но дразнить эту маленькую невинную девушку было так же весело.

"Сяоцзе, "Чу Мэй потянулась вперед, дергая ее за рукава. "Я больше не буду говорить, но ты можешь одеться? Принц Му Ян и принцесса Му И важные люди, мы не можем позволить себе пропустить эту встречу,"

Кажется, это сработало, Юй Мэй заставила себя встать с кровати. Лениво почистив зубы и умыв лицо, она подошла, чтобы одеться. Ее глаза были устремлены на деревянный поднос перед ней. Шелковый наряд был аккуратно сложен и помещен внутрь подноса. Любая женщина была бы рада увидеть перед собой такой яркий и красивый наряд, но только не Юй Мэй. Она была полна сомнений; это явно было не ее собственное. "Кто это принес?" Юй Мэй развернула платье, расправив его, показывая всем, что это замечательное мастерство. Ярко-розовая туника с узорами лотоса по низу, выполненная золотой нитью. Просто глядя на него, Юй Мэй знала, что это было очень дорого, но ей это не понравилось. Не понравились эти оборки и украшения сверху. Она бросила его обратно на поднос, недовольная: "Чу Мэй, я надену свое собственное платье,"

"А? Сяоцзе, вы знаете, что это было послано принцем Нань?"

"Мне все равно, мне это не нравится. Если он хочет, он может надеть его, " выпалила она, просто представляя раздражающего Пэй Наня в платье. Это ее просто взбесило.

Выбрав свой собственный наряд из гардероба, она лениво сидела перед гримерным столом, глядя на себя в бронзовое зеркало, пока Чу Мэй поправляла волосы. Она долго смотрела на свое отражение. Она впервые по-настоящему взглянула на это лицо. Не красавица, она должна была признать, но, по крайней мере, у нее были милые черты. У нее была худая фигура, но пухлое лицо. Она еще не потеряла свой детский жир, но, к счастью, черты ее лица соответствовали овалу лица. Яркие и круглые глаза, небольшая изогнутая переносица и пухлые розовые губы.

Когда Юй Мэй смотрела, как Чу Мэй заплетает ей волосы, она должна была признать, что Бог дал ей руки, когда дело касалось волос. Через несколько минут ее длинные шелковые волосы были уже скручены и уложены в идеальную пучок. Челка Юй Мэй тоже была идеальной длины. Едва прикрывая брови, достаточно, чтобы сделать комплимент ее лицу, придавая ей гораздо более зрелый вид. "Сяоцзе, о чем ты думаешь? Принце Шао? " наконец спросила озорная Чу Мэй. Она хотела спросить Юй Мэй о ее" свидании " с принцем Шао прошлой ночью, но была слишком поражена принцем Нанем, что забыла. Но сегодня все было по-другому. Она чувствовала себя отдохнувшей, так почему бы не спросить? "Я его больше не увижу, "небрежно сказала она.

"Почему?" ляпнула Чу Мэй. Она только начала сводить свою леди с принцем Шао, но все уже закончилось?

"Эн,"

"Это из-за принца Наня? Теперь, когда я думаю об этом, он приходит к тебе чаще, чем обычно. И он даже прислал тебе платье, не говори мне, что ты... "она указала пальцем на Юй Мэй, как будто обнаружила скрытую тайну.

"Прекрати, между мной и мелочным ничего не происходит,"

Что удивило Юй Мэй больше, чем платье, это экстравагантный седан, ожидающий снаружи у входа в ворота. Четыре горничные стояли за дверью и ждали. Когда Юй Мэй вышла из своей комнаты, она была шокирована. Четыре горничные были очень вежливы с ней, когда они приветствовали ее. "Вы кто? " спросила она.

"Приветствую Вас, супруга Пан, принц Нань попросил сопроводить вас во дворец. Если вам нужна помощь, мы к вашим услугам", ответила самая высокая горничная по имени Шань Ша. Юй Мэй не нуждалась в них, почему Пэй Нань был таким заботливым? Это было на него не похоже.

Она села в седан и уехала.

[Принцесса Му И? Почему это имя звучит так знакомо] теперь, когда у Пан Юй Мэй появилась свободная минута, чтобы остановиться и подумать, она поняла, насколько знакомо это имя.

В ее памяти что-то щелкнуло. Принцесса Му И из соседнего государства Ань. Если Юй Мэй правильно помнила, когда она была еще в своем первоначальном теле, Цзю Мин, она вспомнила брак между принцессой Му И и принцем Шао. Юй Мэй подумала об этом еще мгновение. По ее воспоминаниям, Му И вышла замуж за ГУ Шао в начале следующего года, через несколько месяцев после смерти первой супруги Пан.

Они приехали. Юй Мэй вышла из седана и направилась в главный зал, где уже сидели гости. Она опоздала. Первым ее увидел Пэй Нань. Он нахмурился. Не потому, что она опоздала, а из-за того, во что она была одета. Юй Мэй была в простой синей тунике вместо той, что он ей дал. Она чувствовала его пристальный взгляд, его устрашающий взгляд. Ее глаза ни разу не посмотрели в его сторону.

Как только она подошла к столу, она поприветствовала всех, особенно сосредоточив свои глаза на принцессе Му И. Она была права, это была принцесса, которая вышла замуж за принца Шао. "Супруга Пан приветствует принца Му Янь и принцессу Му И", ее голос был удивительно приятным.

"Приветствую Вас, супруга Пан, "одновременно сказали они. Юй Мэй хотела занять место рядом с Му И. "Кхм", это был глупый кашель Пэй Наня, у которого было другое мнение. Она глубоко вздохнула, прежде чем сесть рядом с Пэй Нанем. Ее место было прямо напротив Му Яня. Юй Мэй должна была признать, что он был красив, слишком красив. Его кожа была бронзовой, скорее всего от солнца, что означало, что он был человеком, проводившем много времени на открытом воздухе. Не говоря уже о его мужественном теле. Независимо от того, сколько слоев одежды он носил, она могла сказать, насколько мускулистым было его тело. Все ли мужчины, родившиеся в королевской семье, всегда были такими красивыми? Юй Мэй считала это несправедливым, слишком несправедливым.

"Что тебя так задержало? " Прошептал ей Пэй Нань.

"Проснулась поздно, "ее грубый ответ сделал лицо Пэй Наня горьким. Она не умеет врать?

Вскоре они вчетвером шли к недавно построенной пагоде, расположенной на дальнем востоке его дворца. Оттуда открывался вид на горы. Они все сидели там, пока подавали блюда. Там не было ни одной из служанок, только четверо из них и слуги, которые подавали еду. После того, как еда была подана, все ушли по приказу Пэй Наня.

Впервые Юй Мэй была благодарна за то, что пришла. Еда на столе была более экстравагантной, чем в прошлый раз. Она слышала, как кричит ее живот. Ее желудок громко жаловался. Юй Мэй держала животик и тихо хихикала. "Извините мой животик, я просто слишком голодна", мило сказала она, глядя на Му Янь и Му И. Они оба издали восхитительный смех: "Ну, давайте кушать? " Сказал Му Янь, потянувшись за палочками для еды. Он взял кусок жареной рыбы, готовый положить его в блюдо Юй Мэй. Пэй Нань увидел его намерения; он не собирался позволять другому мужчине кормить свою жену. Он отреагировал на секунду быстрее, чем Му Янь. Его палочки схватили ближайшее блюдо и положили его в тарелку Юй Мэй. Му Янь улыбнулся и убрал палочки, положив рыбу в свою миску.

Пэй Нань бросил на него свирепый взгляд. Юй Мэй была разгневана. Пэй Нань не смотрел на нее. [Шпинат? ПЭЙ Нань! Я не кролик, здесь так много блюд, почему ты дал мне только овощи]

"Ешь, "он ткнул палочкой в ее тарелку, не смея смотреть на нее даже сейчас. Он знал, насколько глупым было его действие.

"Как еда?" Юй Мэй нетерпеливо спросила Му Яня и Му И.

"Это очень хорошо, ароматы очень отличаются от нашей культуры Ань", ответила Му И.

"На самом деле? Я никогда не была в Ане, какая там еда?" Всякий раз, когда кто-то говорил о еде, Юй Мэй не могла не волноваться. Она так долго путешествовала со своим учителем, но ни разу не была с ним. Любопытство было ее чертой.

"Наши специи самые лучшие. Если вы с принцем Нанем когда-нибудь приедете, я вам обоим покажу,"

"На самом деле? "Глаза Юй Мэй сверкнули.

"Да, конечно. Наше государство приветствует вас в любое время", добавил Му Янь.

"Мы с супругой Пан сейчас очень заняты. Я боюсь, что это не произойдет до следующего года или около того", Пэй Нань немедленно отрезал все ее надежды. Юй Мэй закатила глаза, прежде чем бросить тему. Она не собиралась ехать с ним, она все равно уедет через несколько месяцев. Кто сказал, что она не может пойти сама.

Пэй Нань и Му Янь говорили о правительственных делах, поэтому Юй Мэй не разговаривала. Ей было неинтересно, как и Му И. Пэй Нань не забыл обратить внимание на Юй Мэй, время от времени кладя еду на тарелку, как хороший муж. Спустя несколько раз Юй Мэй поймала Му И, смотрящую на заботливые действия Пэй Наня по отношению к ней. Юй Мэй хотела проверить, была ли ее догадка верной. "Дорогой, у тебя еда на губах. Позволь мне вытереть это, "очень дразнящим голосом, Юй Мэй вытащила свой платок. Ее женский поступок, когда она положила палец на его губу, заставил его почувствовать шок по всему телу. Ее действие... разве она не знала, что чувствует мужчина? Он почувствовал, как все его тело застыло на месте. Чтобы не чувствовать ничего другого, он потянулся к ее запястью. Юй Мэй удивленно подняла глаза. "Я могу сделать это сам,"

"Но это моя работа-заботиться о тебе, дорогой", озорная улыбка появилась на ее губах. Юй Мэй убрала руку, положив платок на стол. Она была права; у Му И были чувства к Пэй Наню. Женская интуиция никогда не ошибалась.

Пэй Нань снова был застигнут врасплох, когда Юй Мэй схватила его за руку своими обеими крошечными ручонками. "Дорогой, "она посмотрела на него, как на возлюбленного. "Эн,"

"Мне скучно, я собираюсь взять принцессу Му И посмотреть нашу резиденцию, хорошо? "Она не спрашивала, а говорила. Даже если он откажется, она все равно уйдет. Юй Мэй немедленно встала, схватила Му И за руки, как будто они были подругами, и оттащила ее от двух мужчин. Му Янь не мог не рассмеяться. "Супруга Пан-это тот еще персонаж,"

"Это так,"

На расстоянии, любой мог подумать, что Юй Мэй и Му И были лучшими подругами. Юй Мэй обняла Му И, идя рука об руку по цветочной дорожке.. У Юй Мэй было одно намерение, сделать Му И сестрой. Если бы Му И могла выйти замуж за Пэй Наня, у нее был бы кто-то, с кем можно было бы поговорить, самое главное, союзник. Конечно, это было не только из-за ее эгоизма, но и для блага принца Шао. Что толку жениться на женщине, которая тебя не любит? Как одинока будет его жизнь. Она знала, так как это была ее жизнь.

"Ты действительно заботишься о принце Нане, я вижу это", Му И сменила тему.

"Эм, он очень добр ко мне. Он всегда следит, чтобы я была сыта и счастлива, "солгала Юй Мэй. Все, что она помнила, это как он обвинял ее и ругал. Она лгала сквозь зубы. Вот как сильно она хотела, чтобы Му И вышла замуж за Пэй Наня. "Пэй Нань очень хороший человек. Он также очень романтичный, "произнесла она эти слова, вспоминая прошлую ночь, когда она пнула его и чуть не потеряла жизнь. Му И мило улыбнулась. "Он такой, не так ли", оговорилась она.

"Сестра Му И, не говорите мне, что вам нравится Пэй Нань?" Му И немедленно начала отрицать это. Юй Мэй держала ее за руку, успокаивая. "Честно говоря, Пэй Нань-мужчина. Для него естественно иметь больше одной жены. Я вижу, как он на тебя смотрит. Если ты выйдешь за него замуж, это будет благословением для всех нас. У меня была бы сестра, чтобы поговорить, и у него был бы романтический спутник,"

"Но…"

"Никаких " но", я даже помогу тебе. Я поговорю с Пэй Нанем и попытаюсь убедить его, " Му И застенчиво покраснела. "Тогда я должна поблагодарить супругу Пан,"

"Айя, зови меня сестрой Юй Мэй. Мы все равно будем связаны в будущем", Юй Мэй не верила, что не сможет изменить мнение Пэй Наня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/443891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
интересно с какой стати она так уверена в том, что заставит мужа жениться на принцессе
Развернуть
#
Ну так то гг тоже принцесса и умудрилась женить его на себе. Хотя пока мы ничего не знаем о Пей Юй Мэй,кроме ее брака и смерти через 2 года,да и о гг тоже.
А вообще, у Пей Нана кажись нет официально жены принцессы.
Но думаю задумка героини не увенчается успехом,да и свой гарем он разгонит скорее всего ради гг. Он же МЛ!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку